第一百四十九章 捎給丘吉爾的三句話(2 / 2)

“好的。總統先生。”約翰又追問了一句,“如果首相先生詢問我方會有那些人參加這次非正式交流,我該如何回複呢?”

“你可以告訴他,我、威爾斯(副國務卿)、斯塔克、馬歇爾、金、阿諾德、霍普金斯和哈裏曼(羅斯福派駐英國主持執行《租借法案》的特別代表)都會參加。”

“明白。”約翰在心裏默念了一邊名單,全都是白宮、國務院、陸軍、海軍、航空兵的核心人物。看來這場“餐後茶會”級別不低,其結果很可能會對接下來會議的走向產生決定性的影響。

“另外一件事,你幫我轉告丘吉爾。明早上我去威爾士親王號做彌撒,禱告文想用《約書亞記》第一章。”

《約書亞記》第一章?約翰回憶了一下。幸虧他還保留著這具身體本身的記憶力,否則還這真不知道羅斯福想表達的是什麼意思。

“您指的的是:你平生的日子必無一人能在你麵前站立得住。我怎樣與摩西同在,也比照樣與你同在。我必不撇下你,也不丟棄你。你當剛強壯膽……”

沒等約翰把這段經文開頭背完,羅斯福就打斷了他,“沒錯,就是這段,從這一直到:但願我們能才能從仇恨、痛苦和各種複仇精神中保全下來。”

約翰這回明白了,羅斯福這是要先給英國人吃個定心丸。讓他們相信美國最終必定會成為他們的堅定盟友。這樣他們才能在談判中對一些“分歧”有更多的理解和包容。

可憐的丘吉爾,約翰在心裏為他默哀了一秒鍾。帶著大英帝國全體國民的期望(丘吉爾出發前,不僅要得到國會的批準還要通報所有自治領的總理們),冒著生命危險辛辛苦苦跑來參加這次會議。哪成想會議還沒開始,他的那些主要訴求就已經在羅斯福這裏被判了死刑。

約翰對自己的這一判斷非常有信心。因為如果羅斯福打算答應英國人那些訴求的話,他就完全沒有必要再玩這種手段。到時候協議一簽,英美兩國就成了一根繩上的螞蚱,哪裏還用得著虛情假意地談什麼“我必不撇下你,也不丟棄你”。

從羅斯福那裏接受了任務,約翰就起身準備告辭。一會兒,他可是要代表美國總統去拜會英國的首相,怎麼也得先刮個胡子,換身幹淨點的製服吧。

沒想到剛出門,霍普金斯就追了出來。“約翰,我還有件事忘了跟你。”完,他就跟約翰耳語了兩句。

“還有這事?”約翰聽了又吃驚又好笑。原來丘吉爾也有拍馬屁拍到馬腳上的時候。

“這件事你最好找個機會,跟丘吉爾首相提一提,但要注意方式方法。”霍普金斯又叮囑道。

“知道了。”約翰無語地接下了這個頗有些“尷尬”的任務。要是倫道夫這次也能來參會就好了,這種事交給他去解決再合適不過了。隻不過,現在倫道夫應該還在北非吃沙子吧,也不知道哈裏曼跟他媳婦勾搭上沒有。