我這本不會有什麼叫師兄或者師姐什麼的這樣的稱呼,因為歐洲當時根本就沒有這樣的稱呼,而我不是在寫東方玄幻。不會有什麼叫學妹,學弟的稱呼因為他們他們把現代語言帶入了封建的歐洲帝國時代,而我不是在寫都市言情。裏麵的人物不會在言詞上麵出現上麵成語,最多隻是會說一些通用詞,人人皆知的詞,不會出現上麵東方的用詞。在外國人在接觸我們中國人或者是來到亞洲之前都不會說成語,甚至是不說成語,當然我描寫的時候會用上成語。用歐洲的世界來寫西方這才是真正的異界大陸,那樣才是真正的西方大陸。
我看別的異界小說就有很多很多的疑惑,他們寫的是東方和西方混合的異界大陸,但是那樣根本就不是異界大陸了嘛,要麼就徹底的寫東方玄幻要麼就寫西方異界嘛,至少有個說明不是不?
我總是小心翼翼,在擔心是不是寫錯了,歐洲說話不是這樣的吧!每寫一個東西我都要去查資料,我看的很多歐美電影和電視劇發現西方人說話跟我們東方人完全不同,真的是很有特色,很有趣。
雖然一個東方人去寫一個完完全全的西方會很累,但是我要堅持,堅持。
本人因為有些重要的事情,所以這本書要耽誤些時間,但這些都隻是暫時的。我不會放棄這本書的。