第二十章 高考(1 / 3)

進入互聯網大時代,有兩個特征,一個是似乎信息變得無限多,不管是有用的信息,還不無用的信息,充斥著整個網絡。如果仔細研究一下會發現,大部分信息,哪怕是初看上去有用的信息,其實也沒有什麼卵用。

這是因為互聯網上的信息,大部分都是支離破碎的。如果不了解前因後果,哪怕再有用的知識,也沒有什麼用。

因此,林彥相比於在互聯網上獲取知識。更加傾向於把互聯網當成一個入口,了解了某個資源,然後通過相應的專業書籍去了解。

第二個特征,則是語言的變遷。與許多年前,一個人或許一輩子都離不開方圓百裏的文化圈不同,互聯網時代,一個人可以足不出戶,和全世界的小夥伴扯淡。

因此,方言就開始了逐步失落,直至消亡的命運軌跡。

有許多人心痛,有許多人擔心,心痛擔心這些優質的傳統文化,會不會消失掉。

林彥認為,這種擔心可以有,但是沒有必要。因為,就算是方言,其實它也一直在變化。語言知識一種工具,語言本身的形態並不重要,能夠讓人盡量無障礙溝通的語言就是好語言。

但是,作為語言載體的文字,其實對於語言本身的影響還是比較大的。

比如說泰語,它實際上繼承自京文和漢喃語。不過,因為曆史原因,和某種程度上,漢字確實門檻比較高。所以,泰語進行了很徹底的拉丁化。

徹底拉丁化的泰語,就產生了一種變化,就是原先單個文字所代表的意思消失了,轉而變成了詞彙的意思。

比如說“明”這個字,他們光知道這個讀音,但並不記得具體意思,要聯係到“光明”這個詞,才知道明是明亮的意思。

因此,有中國前往泰國的留學生,告訴她的同學,名字裏“明”的發音是什麼意思,“明”這個字,是日和月在一起,她的同學就覺得原來自己的名字這麼浪漫。

因為漢語中有許多同音字,因此在拉丁化的過程中,許多同音字,都變成了一個讀音。

例如有個太過老師講一個古代的和尚死去的時候,文章裏出現了“明”這個讀音。他想了半天還是摸不到頭腦,難道說,和尚的死是為了追尋光明?

如果有漢字進行表意的話,就不會產生這種歧義了,和尚死去的文章裏說的“明”,不是“明”,而是“冥”,而冥的意思自然就不用解釋。

年青一代人,不願學習方言的一個原因,是因為太麻煩了。想一下,明明日常生活裏一種語言就能幾乎解決全部交流,為什麼要學第二種非常小眾,用的人很少的語言呢?

難道就是為了在不懂這門語言的人麵前罵他,他聽不懂,不會被揍麼?

不過,這是在一個國家內說,語言越來越趨同。

而在整個世界範圍來說,恐怕,出現統一的地球語,是幾乎不可能的事情。

因為,現代國家,特別是以民族主義立國的國家,必須有自己的語言。因為,沒有了自己的語言,那麼國家是否存在,也幾乎沒有意義了。

要知道,在抗日戰爭勝利的時候。朝鮮半島上的人,有的人舉著中國文字的橫幅喜極而泣,有的人拎著日語的條幅低頭耷腦。

他們自己都把自己當成是中國人,或者是日本人,而沒有把自己當成朝鮮人。

在這個時候,有一位姓金的人,高舉朝語和民族主義的大旗,才讓朝鮮半島獨立起來。

後來,又因為美蘇的關係,分為了南麵的軍政府,後來的“大韓民國”,北麵的“朝-鮮民族主義共和國”,那又是另外一回事了。

其實,曆史是很有戲劇性的。在剛剛建國之初,有的是脫南者,而不是脫北者。

因為朝鮮的經濟水平更高,生活更好,依附在蘇聯的工業體係下,有足夠的石油,因此能生產足夠的化肥,因此日子過得比韓國要好。

當時,朝鮮電影裏的韓國。基本上都是破敗不堪的,滿街掛著日本文字的。

而隨著後來的朝鮮戰爭,以及蘇聯的解體,韓國得到了更多的支持,獲得了更多的資源,情況才發生了轉變,朝鮮連年饑荒,以至於出現了脫北者。