“天哪,我認為你猜對了,弗蘭基。但我們能證實這件事嗎?”
“是的,啊,不,我不知道。設想拿一張真的薩維奇的照片給羅斯·查德利——我說的是普拉特大大看,怎麼樣?她會說:‘這不是在遺囑上簽字的那個人’嗎?”
“我懷疑,”博比說,“她可是個傻子啊。”
“我想這就是她被挑來簽名的原因吧。不過還有另一件事,一個專家應該能夠鑒定薩維奇的簽名是偽造的。”
“他們先前沒有鑒定過。”
“因為從沒有人提出這個疑問。似乎沒有時機可以偽造遺囑,而現在情況不同了。”
“我們必須做一件事,”99cswcom博比說,“找到埃文斯。她也許能告訴我們很多情況。她似乎同坦普爾頓夫婦在一起住過半年。”
弗蘭基哼了一聲。
“要把這事辦成甚至更難。”
“去郵局問問怎麼樣?”博比提議道。
他們剛好路過郵局,從外表上看,這個郵局更像一個普通的商店。
弗蘭基衝進郵局,開始了行動。裏麵沒別的人,隻有一位女職員。這個年輕的女職員一副好盤根問底的神色。
弗蘭基買了本兩先令的集郵冊,然後談起天氣來:“我認為你們這兒的天氣比我們住的那兒好多了。我住在威爾士的馬奇博爾特。你簡直不會相信我們那兒的雨有多大。”
年輕的女職員說這兒雨也很多,上一個法定公假日①還下了一場暴雨。
弗蘭基說:“馬奇博爾特的有個人是你們這個地方的人,我不知道你認不認識她。她叫埃文斯——格拉迪斯埃文斯。”
女職員一點沒起疑心:“哎,當然認識。她在都鐸別墅當女仆,不過她不是這一帶的人,而是來自威爾士,她回那兒去了,結了婚,她現在是羅伯茨太太了。”
“是這樣,”弗蘭基說,“你能把她的地址給我嗎?我向她借過一把傘忘記還她了。如果我有她的地址,我會寄還給她的。”
“是這麼回事呀,”女職員說,“我想可以。我時時收到她寄來的明信片。她同丈夫一起給別人當仆人。請等一會。”
她走過去在一個角落翻找,不一會她手裏拿著一張紙走回來。
“給你。”她順著櫃台把紙推過來。
博比和弗蘭基一起接過去,這畢竟是他們期望得到的最後一樣東西。紙上寫的是:
威爾士馬奇博爾特牧師住宅
羅伯茨太太
注釋:
①法定公假日:除星期六和星期日之外的假日,如元旦、聖誕節等。