以前買東西,曾有賣主稱我老板,感覺很驚訝,我身上哪一點像老板了?這回倒好,想買個小電扇,那老板居然叫我老總。
有我這樣的老總啊?
老總是什麼?總管,總經理,總工程師,董事長,最不濟的也應該是總會計師吧?
忽而想去查查詞典,看那上麵會怎麼說。釋義有兩條:①舊社會對一般軍人的稱呼。②尊稱中國人民解放軍的某些高級領導人(多和姓連用)。
這就明白了。我們一貫把朱德元帥、陳毅元帥敬稱為朱老總、陳老總,就是這個道理。
至於釋義,讓我想到《洪湖赤衛隊》裏那個著名唱段裏的一句:“聲聲唱不盡人間的苦,先生老總聽開懷。”這裏的“老總”,指的就是那些當兵的。我們在過去的黑白電影裏,常常可以聽到“行行好,老總”的乞求聲,這都是對舊時代官兵說的。
如今,恐怕不會有誰稱軍人為老總了,否則,非笑掉人家大牙不可。時代變了,稱呼的涵義自然也變,而且變得麵目全非。比方還有個叫“總裁”的稱呼吧,小時候的印象,電影裏那些穿著畢挺的“黨國軍官”一說到或聽到“總裁”或“總裁手諭”時,腰板一挺,後跟一靠,木頭人似地紋絲不動。這總裁是蔣介石,特指,僅此一家,決無分號。於是便想,要是那蔣總裁如今尚在,知道這世上一下子冒出成千上萬個總裁來,會不會氣得北鬥歸南?
說來還真有趣。千百年來,“小姐”一向是對大家閨秀小家碧玉的尊稱。解放後,這樣的尊稱卻成了一種糟粕,成了曆史的垃圾。沒曾想,30多年後,“小姐”又時髦了起來,成了少女的代名詞。隻是好景不長,而今“小姐”的稱謂仿佛又極受鄙夷了。
遇上比較正規的聚會,主持人開場白的頭一句必定是“女士們先生們……”可要是倒推幾十年,誰的名諱後麵加上一個先生或女士,那就完了,那是人民的敵人啊。
《紅燈記》的一句台詞:“同誌,我終於找到你了!”曾經激動過多少的同誌。“同誌”的本義應該是“誌趣相同”、“誌向相同”。《紅樓夢》最後一回就有這樣的話:“樂得與二三同誌,酒餘飯飽,雨夕燈窗之下,同消寂寞。”至於魯迅說的,“那切切實實,足踏在地上,為著現在中國人的生存而流血奮鬥者,我得引為同誌,是自以為光榮的。”這更為大家所熟知。70年代初,關在牛棚裏的爸爸被叫去談話,那個領導叫了一聲同誌,讓爸爸激動得不行。沒過幾天,爸爸被“解放”了,可見“同誌”二字是真的好啊!
如今“同誌”風光不再,誰還會引“同誌”為豪?要是有一天你跟人家說自己與某人是同誌,保不定會被視作變態呢。
就在剛才,我好奇地在網上搜索了一下“同誌”,好家夥,一下子出來了123萬條相關信息。我差點因之要否認自己剛才說的話了。隨便點開一條,唉,這才知道,同誌者,而今居然成了同性戀者的代名詞。
無意貶損同性戀,隻是……