還有些是自製的木筏,看起來木頭顏色並不統一,不知道是拆了什麼東西做的。一葉扁舟,在水裏十分渺小。這樣的小筏子體量輕,動力完全靠人手動劃槳,稍有不慎,就會摔進水裏。

而且這樣的筏子結構稀疏,不抗水衝,很難想象,就算找到物資,又能安全帶回來多少。

祝槿放下望遠鏡,回客廳和小夥伴說道:“我們也出去找找,看看有沒有有用的東西。”照著那天看到的求生指南找。

江危從空間裏拿出一個橡皮艇,兩件救生衣、兩件雨衣、漁網、一打塑料桶,和一個旅行包。

當然不是為了撈魚吃,而是,撈魚回來,沒那麼打眼兒。

她們倆年輕女孩子拿出一個橡皮艇,已經足夠讓人眼饞的了,要是再帶著大包小包的物資回來,豈不是平白招人惦記?

現階段她們還不想惹禍上身,所以要低調點,多賣鄰居一點好處。

陸佐伊和江危兩人穿好救生衣和雨衣,把係帶拉緊,以免雨水滲進來。把抱著橡皮艇和塑料桶、漁網走下樓。

走到九樓就發現,樓梯間裏多了一些大件的家具,樓下影影綽綽,好似不少人在交談。

八樓樓道裏果然有一戶人家攜帶家當上上下下,應該還沒把家當搬完。

而八樓的樓層大廳才是擠得滿滿當當,一個中年女人帶著兩個孩子坐在沙發床上休息,一臉麻木地整理藥箱。

她旁邊一個老太太對著不願意吃白粥的孩子又打又罵。四周擺滿了他們的家具和鍋碗瓢盆之類的雜物。

陸佐伊她們在樓梯間和兩個男人打了個照麵。

對方盯著她們手裏的東西上看了一瞬,目光又在江危臉上停了幾秒。然後若無其事地扯出一個皮笑肉不笑的表情,什麼也沒說,偏過身子給她們讓道,走上樓去喊自家婆娘幫忙搬東西。

再往下一層,樓道裏依然有人,同樣的一家幾口。不過看起來和諧很多,沒有爭吵,年紀最小的女孩看起來昏昏欲睡,靠在祖母懷裏撒嬌。

那老太太見江危看過來,對她點了一下頭,算是打個招呼。

江危回了對方一個微笑。

樓下幾層的樓道裏稀稀拉拉的都住了人。

她們一路走下去,“備受矚目”,被或覬覦、或冷漠、或平和的幾道目光打在身上,滋味說不上好。

最底下,已經可以從看到水淹沒到三樓,一男一女正在水邊給橡皮艇充氣。

雙方互相點頭致意,什麼也沒說。

陸佐伊采購回來的橡皮艇充氣非常快,“噗”的一聲悶響,是她把充好氣的橡皮艇摔在水麵上的聲音。

兩人開艇一騎絕塵,沒急著抓魚裝樣子,而是往批發市場的方向駛去。

她們開著橡皮艇,穿梭在城市的街道裏。看著熟悉又陌生的街景,江危把身體重心又放低了許多。

“原來三樓高的視野是這個樣子。”

水麵上反射出微弱的陽光,時不時有透明塑料袋和各種各樣飲料瓶漂過來。

當她們到城西的雜貨批發市場附近時,水裏忽然竄出一個人影,衝著她們的方向遊過來。