或許是因為歐美地區有著較為成熟和領先的互聯網基礎,消息以病毒般的速度擴散傳播者,很快的,嗅覺敏銳的歐美記者就發現了這個亮點,緊接著,就好似有了默契一般的,鋪天蓋地的報道就開始在歐美的樂壇媒體之間開始進行。
“神奇的東方,神秘的東方歌手,五首好聽到爆的歌曲橫空出世”————英國衛報娛樂報報道。
“五首歌創造的論壇奇跡,點擊量過億,還不去看看?”————紐約日報。
“政紀是誰?來自東方的天才,神曲創作者”——娛樂美國報。
“親身試聽,關於歌曲專輯購買指南”————華爾街日報
一時之間,各個著名的媒體都不約而同的為了抓住讀者的眼球,各施手段,而事實證明,媒體的力量是強大的,論壇出名三天後,即使是遠在萬裏之遙,關於政紀的大小消息,就在歐美地區媒體的不懈努力下,基本上都被挖了出來,當然,這其中也有很大一部分原因是因為政紀本身作為一個歌手,在亞洲地區也有著不小的名氣。
有了媒體的推波助瀾,政紀的這五首歌曲在歐美地區是徹底的火的一發不可收拾,各個渠道錄製的歌曲,雖然沒有原版的音質好,或許是歐美對版權比較重視,雖然人們渴求度不小,可是卻幾乎沒有任何一個專業的音樂人翻唱,可是卻絲毫阻止不了歐美人的熱情,他們用各種設備下載,錄製,於是,街道上街舞的伴奏,年輕人哼唱著的歌曲,幾乎都是政紀的這五首歌曲。
而幾乎在同一時間,嗅覺同樣敏銳的音樂公司,唱片公司,就發覺了其中巨大的利益,於是,在星宇胡芳的辦公室裏,就多了不少金發碧眼的外國人的來訪。
而此時,在胡芳與來自外國的音樂公司談判之時,在晴空白雲之上,我們的主角政紀卻深處於一架開往美國的銀白色的客機內。
頭等艙內,政紀閑適的躺在舒適的皮椅上,手裏抱著一本英語字典,沒錯,就是英語詞典,他在臨時抱佛腳,背英語!
重生管重生,可政紀還是原來那個政紀,前世會的的,他自然輕車熟路,前世欠缺的,他也不會因為一場重生就無所不知了,前世的他英語雖然會點,但也僅限於剛過四六級,再加上做主播期間唱過些英文歌,粗略的交流是沒問題,可要真的去美國,他還是有點沒底。
“現在看還有用嗎?不用擔心的,去了美國我幫你翻譯,”胡雨坐在政紀旁邊,溫柔的看著他讀書的樣子說道。
“磨刀不誤砍柴工,反正閑著也是閑著,總不能一輩子靠你翻譯吧,”政紀欠了欠身子,笑著看著胡雨說道,這趟行程,一方麵是為了和身處美國的馬勻處理穀歌的事,另一方麵,也是應了格萊美的邀請,來參加典禮。
胡雨看著政紀的笑容,心頭一跳,臉不由的有些紅了。
“這個詞,怎麼念?”政紀指著字典上的一個略為複雜的單詞問道。
“gratulation,恭喜的意思”,胡雨平靜了下心裏的欽慕,看著字典上的單詞用純正的英倫腔說道。
政紀點點頭,口中默默念了幾遍,記在了腦海,飛機距離目的地還要幾個小時,兩人就這樣偶爾一問一答中距離美國越來越近。
ps:過段時間不忙了就恢複雙更, 謝謝大家的一直支持和幫助,另外感謝苦逼金子的打賞紅包,感謝今天“一人界清”“沫昕蕁”的評論,對,即便是評論我也感謝大家來我的小屋子裏轉轉留下足跡,希望大家能多來看看我,我的群481804735,我的書在17K發表,我等大家一起來玩。