《尬尷的笑話》:
和一男相親,我一改絲形象,優雅動人了幾天。
昨晚吃飯,他說:“你還背的這個包啊,我覺得又沒牌子質量也差。”
我生平最討厭瞧不起人的人了,一怒之下拍案而起:“就你有錢了不起嗎?”
卻看到他驚愕的看著我,遞過來一隻PRADA包,然後又緩緩收了回去。
對不起,土豪,能再給我一次機會嗎?
話回正題,我們繼續我們的故事。
“哈哈,巴特,我給你最新的僵屍病毒和解藥。”幕後老板歡笑,非常淡定。
“謝謝您!謝謝您!老板。”巴特聽後,眉開眼笑。
“哈哈,不用客氣,巴特。”幕後老板歡笑。
“再見!老板。”巴特歡笑。
“再見!巴特。”幕後老板歡笑,掛斷電話。
不一會兒,巴特的藏匿處來了一個神秘的快遞員。
“巴特,這是老板送你的禮物。”神秘的快遞員歡笑,將一個秘密包裹遞送給巴特。
“謝謝你!兄弟。”巴特接過包裹,欣喜不已。
“不用客氣,兄弟。”神秘的快遞員歡笑,匆匆離去。
在一個沒有人的隱秘處,送包裹的快遞員摘掉自己臉上人皮麵具,快速鑽進一輛漂亮、新穎的法拉利跑車,一溜煙離去。
不一會兒,巴特將得到病毒帶到了自己的秘密實驗室。
“你們把這個病毒拿去實驗實驗。”巴特吩咐,將病毒小心翼翼的遞給自己手下的實驗員。
“生物實驗嗎?老板。”一個實驗員見後,笑問。
“對,生物實驗。”巴特歡笑,得意洋洋。“我們試驗品呢?”巴特笑問。
“嗬嗬,都在我們的秘密牢房裏,老板。嗬嗬,都是我們的兄弟用黑活弄到的。”實驗員笑答,得意洋洋、沒心沒肺。
“好,很好!快!快釋放這個僵屍病毒,用他們試試。”巴特壞笑,更加沒心沒肺。
“是。”
“是,老板。”
、、、實驗員們聽後,紛紛應諾,冷酷無情的執行巴特的命令。
幾分鍾後,恐怖、無情的僵屍病毒被秘密、毫無人道的釋放進了關著人(被坑蒙拐騙來的)和動物的實驗室。
不一會兒,可憐的試驗品們全部都變成了僵屍(行屍走肉)。
“哈哈,老板,真實版的《生化危機》啊!”
“哈哈,不可思議!想不到這個病毒這麼厲害!”
、、、實驗員們見後,沒心沒肺的哈哈大笑。
“哈哈,好,很好!”巴特見後,哈哈大笑。“你們這樣、、、這樣、、、”巴特壓低聲音,吩咐秘密任務。
“是。”
“是,老板。”
、、、實驗員們聽後,紛紛應諾,然後執行巴特的密令。
不一會兒,在巴特的密室。
巴特為了防止自己被傳染,給自己秘密注射了解藥。
注射完解藥後,巴特掏出自己iPhone手機,給自己的馬仔打電話。
電話撥通後,巴特的iPhone手機裏,傳出了悅耳、美妙、猶如天籟的歌聲:
Itdoesn’tmatterifyoulovehim,orcapitalH-I-M不論你是愛上了他,還是認為他很美妙,暗暗的愛著著他
Justputyourpawsup隻管揮舞起你的爪子吧
’causeyouwereBornThisWay,Baby因為我們生而如此,親愛的
MymamatoldmewhenIwasyoung在我年輕的時候,媽媽曾經告訴我
Weareallbornsuperstars我們都是天生的巨星
Sherolledmyhairandputmylipstickon她將我的頭發燙卷,為我塗上唇膏
Intheglassofherboudoir在她自己的房間的化妝鏡前
“There’snothingwrongwithlovin’whoyouare”“愛上我們本來的樣子,並沒有任何過錯”
Shesaid,“‘Causehemadeyouperfect,babe”她說,“因為他(我覺得這裏的他指的是上帝~)從一開始就將你創造得那麼完美,我的寶貝”
“Soholdyourheadupgirlandyou’llgofar,所以,姑娘,昂起你美麗的額頭吧,你將會走得很遠
ListentomewhenIsay”在我說這些話的時候,請認真聽好