&&&&不過,這個提案事關重大,因為他已然答應了安心,現在就要馬上征詢一下亨利八世的意見,如果他就堅決反對的話,他做提案出來也沒什麼意義。
&&&&亨利八世正在一幅大的海軍地圖上擺弄他的艦艇模型,歐洲的整個海域還有美洲都被他做了不同的標記,從這張圖上可以看出他想使英格蘭成為海上霸主的雄心。
&&&&對於薩福克公爵的到來,亨利八世並沒有特別的表示,而是衝著他招了招手,示意他過來和他一起研究地圖。
&&&&“查爾斯,等我的新炮船建成,我們就可以輕而易舉地打敗卡爾的無敵艦隊,到時候我們英格蘭就是海上霸主,美洲的殖民地要多少有多少,我要讓我們的國旗飄揚在全世界。”亨利八世將雙臂支在地圖上,神采奕奕地說道。
&&&&“毫無疑問,陛下的宏願馬上就會實現。”薩福克公爵並不是拍馬屁,而是深信不疑,亨利的這個願望也是他的,所以每次亨利八世一見到他,就願意同他討論這個,這是他們兩個最願意分享的話題之一,和別的官員就不行了,因為別人會覺得他窮兵黷武,不切實際。
&&&&“找我有什麼事?”亨利一手拿著放大鏡,目光仍然在地圖上,問道。
&&&&查爾斯·布蘭登快速地權衡了一下,決定還是先不要說這是王後讓他做的,免得讓事情變複雜,要是國王反對這件事,也不至於怪到王後頭上。
&&&&“陛下,我想做一個提案,關於建立醫學院和醫院的……”於是他就將安心的提議原封不動地轉述了一遍,提到屍體捐獻的時候還小心翼翼地觀察著亨利八世的表情,可是,直到他說完了,亨利八世的目光仍然在地圖上,基本看不出和他剛進來的時候有什麼表情變化。
&&&&停了一會,“陛下……”查爾斯·布蘭登見亨利八世沒有反應,叫他一聲。
&&&&亨利八世歎了口氣,將手中的放大鏡往地圖上一丟,快步走到沙發旁,將自己的身體極為不顧形象地扔了進去。
&&&&“查爾斯,我也不知道做錯了什麼,她完全不理我……”亨利八世邊說,邊將頭枕在沙發背上,閉著眼皺著眉猛按他自己的太陽穴。
&&&&查爾斯·布蘭登完全沒有心理準備,這都哪兒跟哪兒,他說的是提案的事,雖然這個提案也和王後有關,而國王卻突然和他提起了同王後的關係,如果不是他事先聽到過傳言,都反應不過來他說的是誰,不過就算是國王善於打岔,他也不能不作回應。
&&&&“陛下,王後不會不理您的,您多慮了。”查爾斯·布蘭登不痛不癢地安慰道。
&&&&亨利八世聽完這句突然掙開了眼睛,沮喪地說道:“可是,她現在連她最想做的事都已經通過你了不是嗎?”