冬日篝火狂歡節結束了,人們都卸下了自家門前掛的可愛的裝飾物,急急忙忙的去上班了。枚妮站在門前,倚著門框,初春的微風吹進來,有點冷,但感覺真是好極了。枚妮看了看自己硬邦邦的纏滿了紗布的小腿,慶幸自己一個月都不用去幽靈古堡了。
蘇真微笑著從枚妮身後走過來,她看了看房子外春寒料峭的景致,然後她蹲下身,檢查了一下枚妮的小腿。
“恢複的還可以。幸虧那些小毒蛇的毒性不是很強。”
“你們把毒液擠出來了?”
“沒有,已經太晚了。”
“那,那我要變成殘廢了嗎?”枚妮心裏突然一急。
“不,”蘇真微笑著說,“我們給你吃了斯科特先生開的藥。”
“太好了,我吃的是他開的藥,一定沒問題。”
“等一會,你還得再喝一鍋藥。”
“什麼?一鍋……”枚妮聞到一股牛糞味從廚房裏飄進來,難道是,是多龍根草?
這時,杜邦先生拄著柺杖走進院子裏,他仰頭一聞,笑道:“多麼熟悉的味道啊。”他看見在門口的枚妮,笑得更燦爛了:“嗬嗬,枚妮,多龍根草的味道,很懷念那個初夏啊。”
枚妮鬱悶的看著杜邦先生樂嗬嗬的走進房子,他是來找索耶先生一起計劃舉辦舞會的。
一會托尼就來了,“對不起。”托尼低著頭輕聲說。
“什麼?”枚妮沒有聽清。
“對不起,枚妮。”托尼終於鼓起勇氣,聲音大了一點。
“為什麼這麼說?你做錯了什麼嗎?”枚妮感到非常驚訝。
“我偷拿了那本書,是我……隻有我去了魔法史的書架。”托尼呆呆的看著枚妮,聲音有些顫抖。
“哦~”枚妮輕歎道,但是隨即枚妮衝他笑了:“沒什麼,我知道你很需要它。”
托尼驚訝的看和枚妮,嘴巴張得大大的:“我本以為,枚妮……我是個小偷,不,我當時……”枚妮連忙阻止他說下去:“不用解釋什麼,大家都了解你,我們以前是好朋友,今後你還是我們大家的好朋友,一點都不會改變。”枚妮用一種很信任的眼光看著托尼,這讓托尼大舒了一口氣。
“還是把它還回去吧。”托尼從口袋裏掏出那本薄薄的小冊子,遞給梅尼。
“不,放在你那裏最安全。這本書很珍貴,也很危險,我們不能讓它到壞人手裏去,放在幽靈古堡裏總會被別人發現的。你就珍藏著它吧,我想這也是一種補償。”
托尼看著枚妮這麼誠懇,隻好收回了書:“枚妮,你真勇敢。”
“你也一樣。”枚妮衝他甜甜的笑了。
伊莉莎來看望枚妮,伊莉莎感到很高興,因為她在威廉家裏等著,一直到打假巫師回來,告訴他們枚妮和威廉去了圓形山洞,然後救了枚妮和威廉,她也做了不小的貢獻。托尼告訴枚妮,斯林格現在非常悲傷,他怎麼也不願意接受歐利太太是麗貝卡·阿蒙德的事實。枚妮不禁可憐起斯林格來。
“讓我們祝福斯林格吧,他會找到真正愛他的人的。”伊莉莎說,“我的詩集終於就要出版了,在舞會上我將當眾朗誦。”
“哇,酷。”威廉說著,也來到了門前。“這是莫爾道瓦先生讓我給你的,他剛才一直在外麵等你。”威廉從袖子裏掏出一個小信封。
“莫爾道瓦先生?”枚妮感到有點詫異,她接過信封,拿出一張白色的卡片,上麵是莫爾道瓦先生寫得話: