MP4裏傳來悠揚婉轉的琴聲,縈繞在我耳際。
我是學古箏的,卻偏愛古琴深厚蘊韻的聲音。於是,在空閑的時候就會找一些古琴曲來聽。
前幾日,新學了箏曲《漢宮秋月》,覺得好聽就上網查了一下,驚喜地發現還有古琴版的,就下了下來。可是一直沒有時間聽。今天是中秋佳節,學校放了半天的假,我也偷得了半日的清閑。現在在睡前優哉遊哉地聽一下,隻做得安眠用的。
我瞑目靜聆。
樂聲並不低沉亦不十分悠緩,卻聲聲透著濃濃、幽幽的哀愁。心裏仿佛被什麼撞擊著,絲絲疼痛在心底蔓延。腦子裏、心裏似乎有什麼在湧動,仿佛有什麼像一隻在厚厚的絲繭裏沉睡太久太久了想要破繭而出的飛蛾要衝出來一樣。
我抿抿嘴,翻動了一下身子,換了一個更加舒服的姿勢。
琴曲接近尾聲,我也恍惚入夢……
—————————————————————————————————————————
附:
《漢宮秋月》本是一首琵琶曲,又名《陳隋》。後改編為二胡曲和古箏曲。《漢宮秋月》現流傳的演奏形式有二胡曲、琵琶曲、箏曲、江南絲竹等。
《漢宮秋月》雖列十大古曲之一,但樂曲的曆史並不長。樂曲要表達的主題不是很具體。不少相關文章對此曲解題時都模糊地稱,此曲旨在表現古代受壓迫宮女幽怨悲愁的情緒。有的文章稱,此曲細致地刻畫了宮女麵對秋夜明月,內心無限惆悵,流露出對愛情的強烈渴望。
二胡《漢宮秋月》:由崇明派同名琵琶曲第一段移植到廣東小曲,粵胡演奏,又名為《三潭印月》。1929年左右,劉天華記錄了唱片粵胡曲《漢宮秋月》譜,改由二胡演奏(隻以一把位演奏)。
蔣風之整理並演奏的《漢宮秋月》,作了很大刪節以避免冗長而影響演奏效果。其速度緩慢,弓法細膩多變,旋律中經常出現短促的休止和頓音,樂聲時斷時續,加之二胡柔和的音色,小三度綽注的運用,以及特性變徵音的多次出現,表現了宮女哀怨悲愁的情緒,極富感染力。
江南絲竹《漢宮秋月》:采用的原為“乙字調”(A宮),由孫裕德傳譜。原來沈其昌《瀛州古調》(1916年編)絲竹文曲合奏用“正宮調(G宮)。琵琶仍用乙字調弦法,降低大二度定弦,抒情委婉,抒發了古代宮女細膩深遠的哀怨苦悶之情。中段運用了配器之長,各聲部互相發揮,相得益彰,給人以追求與向往。最後所有樂器均以整段慢板演奏,表現出中天皓月漸漸西沉,大地歸於寂靜的情景。
琵琶曲《漢宮秋月》以歌舞形象寫後宮寂寥,更顯清怨抑鬱,有不同傳譜。目前一般是據無錫吳畹卿(1847-1926)所傳,但劉德海加上了許多音色變化及意向鋪衍的指法,一吟三歎,情景兼備,很有感染力。
古箏曲《漢宮秋月》:此曲為五聲宮調式,為山東箏曲。此曲為回旋奏鳴曲式,一唱三歎,哀婉淒絕,激發聽者無盡遐思。 曲始引子音調由高到低,仿如女子幽怨中一聲無可奈何的長歎,使人的視野中凸顯出一幅清冷宮中,殘陽斜照裏,長門幽影獨自徘徊的情境。緊接著,拉出曲子的主部,旋律中經常出現短促的休止和頓音,如女子在憂鬱徘徊中忽然地想到了什麼,驟然屏息凝思,及愁緒湧溢心頭,不自禁涕淚俱下傾訴身世的悲涼與生命的寂寞。短暫的休止引發了聽者對其生命的思索,給人以心靈的震撼,勾起了對其悲涼身世的同情與對封建強權下壓製人命運的統治的憎恨。繼而副部則展示了一種寂寥清冷的生命意境,細聆聽時,可清晰感受到宮女在悲痛欲絕、傾盡苦衷後麵對鏡中靚麗麵影,一點朱唇,萬縷青絲,卻無人欣賞時靜靜的哀思和怨憤。 此後,回旋曲式的主部多次再現,副部也緊跟其後。主副交叉輝映,如泣如訴,哀絕斷腸,將曲折心緒表現的淋漓盡致。曲末,變化後的副部主體,音調漸低,旋律更加緩慢,展現了一種夕陽西沉,宮門危聳,風平浪靜,萬籟俱寂的情境。最後一聲低音長歎,暗寓秋月清冷,梧桐瀟瀟,寒星寥寥之時,宮女說也說罷,怨也怨罷,哭也哭罷,細想無能為力,便轉竹閣,入深閨,繼續承受這種生命的遭遇。
試聽:
古箏版本:
二胡版本:
琵琶版本:
抱歉,古琴的沒有找到,網上所說的古琴版本多是古箏演奏的。