將理查德?戴克給班尼?卡斯帝爾的連續22個郵件裏的所有拚寫錯誤列出來之後,翻譯說出了自己的疑惑。而與此同時,資料判讀團隊的負責人打電話到安全局上海分局:“我要密碼專家。”
在密碼專家到來之前,大家已經將翻譯的疑惑擴展到了理查德所有的對外聯絡中了。而立刻,大家就發現,理查德?戴克實在是個頭腦聰明到可怕的人。由於他在美軍的秘密基地裏主持工作,雖然能夠對外保持一定的聯係,但通訊方麵肯定是受到監控的,但理查德?戴克就是通過“拚寫錯誤”,在和一些“朋友”聊藝術品,收藏,天氣,奢侈品,食物等等話題的時候,將自己的意誌傳達了出去。尤其是那個已經被列在重點名單上的班尼?卡斯帝爾,可以說是他在外界的一個代言人了。
將各種文本結合起來,在數字圖騰緊急抽調來的應用數學家的支援下,密碼專家用了將近一周時間破譯了所有的密碼,各種讓人觸目驚心的文本被一份份地謄抄了出來。
“這是個了不起的人啊。”呂振羽麵對著在零散的文本裏看出來的理查德?戴克正在編織的網絡,呂振羽也不由得要讚歎一下。
這會是個比以前的極端正義,比那個至今仍然深深停留在呂振羽記憶力的銀發青年更可怕的對手。而且,這個對手的觸角的分散和聚合都是那樣自然。自然得如同雲卷雲舒。理查德?戴克,這個在這個網絡中間操縱著許多人的生活乃至生命的人,的確有他傲慢的理由。
而理查德?戴克的這些事跡聯係起來,那些散落在世界各地的各種各樣的奇怪的事情仿佛都有了解釋。南美的基地隻是理查德?戴克通過班尼?卡斯帝爾進行技術嚐試的一個表麵的工作,波士頓醫療服務集團的背後,也有他插手的痕跡,至少在最近幾年裏,理查德沒少給他們提供數據。在理查德周圍,有更多人在做著類似的工作,他們通過理查德的手獲得美國政府花錢研究的技術,或者通過理查德獲得美國政府的投資以及其他渠道的融資來研究一些前沿和邊緣的技術,當這些技術逐漸完成完善的時候,理查德?戴克的技術圖譜也在逐漸完成。還有很多人,則在不知不覺之間為理查德服務。理查德通過一些可靠的,未必是技術圈子裏的人去影響那些人,利用那些人的內心的弱點,利用他們的心理,來達到各種各樣的目的。比如,資金,比如,原料,比如,試驗品……理查德的電腦裏挖出來的資料隻是冰山一角而已。
“恐怕這樣一個聰明的人不會不察覺自己的房間被動過了。”和中央方麵通電話的時候,陳昌儒這樣提醒道,“你弄去美國那些人準備怎麼辦?撤回來?”
“那樣就太著痕跡了。”呂振羽仔細想了想說。“就算理查德?戴克知道又怎麼樣,他需要時間去了解到底是誰動的。我不相信他這樣一個人會信任他的美國政府。甚至任何一個政府,一個機構,一個人。我先要敲掉波士頓醫療集團,以前還不是那麼迫切,現在,我可管不了了。”
“隨你便吧。你就操心商業層麵上的事情,至於其他的,你別扯進去。我會安排。”
好久沒遇到那麼有趣的對手了。呂振羽興奮得渾身發抖。
這才是生活的動力啊。呂振羽感慨道。隨後他叫來了一屋子人,通報情況,發布任務。而呂璿,又要開始承擔很重要的工作了。