1.spite[spait] n. 惡意,怨恨;不顧 vt. 刁難,欺侮

2.luxury[ˈlʌkʃəri] n. 奢侈;奢侈品

3.primarily[ˈpraimərəli] adv. 首先,主要地

4.setback[ˈsetbæk] n. 挫折,倒退,失敗

5.restrain[riˈstrein] vt. 阻止,控製;抑製,遏製

6.gossip[ˈɡɔsip] n. 流言蜚語;愛說長道短的人 vi. 傳播流言蜚語,說長道短

7.reward[riˈwɔːd] n. 報答,獎賞;報酬,酬金 vt. 報答,酬謝,獎勵

8.maintain[meinˈtein] vt. 維持;維修,保養;主張;贍養

9.define[diˈfain] vt. 給…下定義,限定

10.harmony[ˈhɑːməni] n. 調合,協調,和諧

11.arrogant[ˈærəɡənt] adj. 傲慢的,自大的

12.afford[əˈfɔːd] vt. 擔負得起;提供

13.argue[ˈɑːɡjuː] vi. 爭論,爭辯,辯論 vt. (堅決)主張;說服

14.paradise[ˈpærədais] n. 天堂,樂園

15.plea[pliː] n. 懇求,請求;抗辯,答辯,辯護;借口,托辭

in spite of (不管)我們落魄到了什麼程度,父母也不會spite(欺侮)我們。

每當我看爽文小說的時候,都能看到Luxury store(奢侈品商店)裏麵的店員arrogant(傲慢的)認為主角afford(提供)不起luxury所需要的的名場麵。

初高中寫英語議論文的時候,英語老師們總是讓我們在第一段primarily寫下首先(First and foremost),在第二段primarily寫下除此之外(in addition to),最後在第三段primarily(首先)寫下最後但同樣重要的是(Last but not least)。

以前我們總能從新聞上看到印度已經accommodate(容納)滿了人,而印度政府為了restrain(抑製)人口的增長,曾經提出過accommodate(順應)印度發展的人口改革計劃,不過最終以失敗而告終。

回村兒的時候總能遇到gossip(vi.傳播流言蜚語)的大爺大媽,這種gossip(n.流言蜚語)很難得到restrain(遏製)。不過,這種gossip對於我們來說並不算什麼很大的setback(挫折)。

每當我們工作到月末的時候都能夠得到相應的reward(vt.獎金),當我們幫助別人的時候,也有可能得到別人的reward(n.報答)。

我們去maintain(維修)車子的時候,每次merely(隻不過)是想要把壞的地方修好,而4S店卻總是想方設法的讓我們多花錢,並且總是為他們的做法去找plea(借口)來跟我們argue(vi.爭辯)企圖能夠argue(vt.說服)我們,而我們很難夠去define(給…下定義)這種事情。

當我們擁有足夠afford(提供)我們去paradise(樂園)的的時候,我們就能夠去reward(獎賞)小時候的我們了。

中醫講究陰陽harmony(調和)。

accommodate,adapt,adjust,reconcile的使用辨別:我考試取得了好成績,父母為了accommodate(順應)我,中午我們全家都去下館子;當我們得靠這個工作才能生存時,就不得不去adapt(適應)這個工作;甲方要求我們adjust(調整)文案;當甲方要求我們改了N次文案後,最後又要我們改成第一版,這時候我們不得不reconcile(妥協)。