第23章 什麼奇怪的解釋啊... ...(1 / 2)

於是在赫敏以及迪莉婭悉心的指導和科普下,哈利總算是完成了自己的錦旗。

“為什麼不讓羅恩知道?”哈利在製作中途還是沒忍住向在座的各位發問,“羅恩是最討厭馬爾福的人,這件事情他一定很喜歡... ...”

“如果是羅恩的話,一定就是上去打架了。”赫敏毫不猶豫地解釋著,“我還不想讓格蘭芬多的寶石減少一大部分。”

“是這樣的,等你做完送給德拉科... ...我的意思是馬爾福之後再告訴他也不遲。”迪莉婭悉心規勸著。

“不要想這麼多!我們還能騙你不成?”喬治索性摁住哈利的腦袋,強製性轉向桌子上已經完成大部分的旗子,“早一點完成早一點見到德拉科氣急敗壞的表情豈不是更好?”

“沒錯,我也會跟德拉科說這個錦旗是誇獎他的用途,這樣子一想到他收到旗子之後得意的表情就會讓我忍不住開心啊。”迪莉婭微笑著補充著。

於是被哄的暈頭轉向的哈利在晚餐的時候捧著那麵紅彤彤的旗子站在了斯萊特林餐桌前。

“你的錦旗來了。”迪莉婭姍姍來遲的坐在了德拉科身邊,“新鮮出爐,希望您滿意,馬爾福小少爺。”

這一句話讓德拉科以及坐在周圍的斯萊特林們都放下了手中的刀叉,饒有興致的轉向了哈利那邊。

“你是怎麼做到的,迪莉婭?”潘西一臉八卦的拿起扇子遮住半邊嘴角,瘋狂的向迪莉婭八卦,“這也太厲害了。”

“多謝誇獎。”迪莉婭矜持地撩了撩頭發,語氣裏卻泄露出止不住的得意,“你知道的,華夏有句古話叫做兵不厭詐。”

“意思就在作戰中不排斥使用詭變、欺詐的策略或手段來克敵製勝。這就像是一場智慧與謀略的較量,通過巧妙運用計謀和策略,可以讓敵人陷入混亂和困境,從而取得勝利。而現在,這個詞也常被用來比喻做事時,為了達到目的,不排斥使用詭詐的手段。它強調的是靈活應變和善於利用各種方法來實現目標。”紮比尼貼心地解釋著潘西聽不懂的中文部分,他的聲音低沉而富有磁性,緩緩說著那些迪莉婭難以理解的詞語。

“... ...看起來你中文造詣不淺啊。”迪莉婭若有所思地看了一眼紮比尼,她微微挑起眉毛,雖然自己聽不太懂但是也明白紮比尼在解釋這個諺語。

“總而言之就是這樣。”紮比尼微笑著點了點頭。

“所以你騙了波特。”潘西挑了挑眉,精簡地繼續總結道。

“... ...這麼說也差不多。”迪莉婭輕輕一笑,聳了聳肩,似乎並不在意潘西的指責,“不過主使人不是我,是那兩個韋斯萊。”她輕描淡寫地解釋道。

“你怎麼又和格蘭芬多扯上關係了。”德拉科一邊看著哈利向他走近,一邊不滿的問道,“你簡直就是一個格蘭芬多。”

“我好歹也是幫你拿到了錦旗,不要恩將仇報。”迪莉婭皮笑肉不笑地說著,“你現在心裏肯定爽翻了。”

“那不一定。”德拉科這麼說著,但是嘴角微微翹起的弧度卻彰顯著他愉悅的心情。

他的聲音中帶著一絲掩飾不住的興奮,盡管他試圖保持冷靜和鎮定,但還是無法完全隱藏住內心的激動。

此刻哈利已經走到了離德拉科三步遠的距離了,麵對著德拉科愈發得意的表情哈利簡直要開心的渾身汗毛都在發抖。

他真的有努力在克製自己,不讓自己的嘴角上揚得太明顯。

“給你的,馬爾福。”哈利忍不住露出微笑,“你會喜歡的。”

德拉科優雅的伸手接住了這個巨大的錦旗,不急不緩的展了開來。

上麵赫然是三個中文大字。