三,訪友不遇 永遇樂 秋思(1 / 1)

訪友不遇

獅山山雨後,天氣氣彌新。青條潤如洗,綠水平如鏡。風催花怒放,日暖鵲樂鳴。溪澗鳥重啼,山莊人未醒。

翻譯

獅山經曆了一場降雨後,天氣變得清新宜人。青綠色的枝條被雨水滋潤得仿佛洗過一般,山溪中的水也如鏡子般平靜。清風吹拂,催開了花朵的怒放,陽光溫暖,喜鵲歡快地鳴叫著。在溪澗中,鳥兒再次啼叫起來,但山莊裏的人還沒有醒來。

賞析

這首詩表達了作者訪友不遇的失落心情。作者通過描寫獅山雨後的清新宜人的景色,如被雨水滋潤的青條、平靜如鏡的綠水、怒放的花朵和歡快的喜鵲等,表達了自己原本愉快的心情。但是,最後一句“山莊人未醒”則暗示了作者訪友不遇的失落和遺憾。整首詩以清新的自然景色為背景,襯托出作者的孤獨和失落之情。

永遇樂

柳條炮響,蘆溝槍鳴,四億同怒。不求生還,但願裹屍,逃降即亡奴。塞上長城,江下鬆亭,破滅三月夢圖。未曾忘,金陵古都,慘遭狼虎血屠。

立馬平型,橫刀嘯日,賊寇喪膽忻口。百十年前,望中原地,傷心榆關路。雄獅已蘇,傲立昆侖,一哮盡振山穀。何須問,蒼龍出雲,必敗斑虎!

翻譯

當柳條湖的炮聲響起,盧溝橋的槍聲鳴響,四億同胞同仇敵愾。我們不求生還,隻願以死報國,因為投降叛國就是亡國奴。長城內外,大江南北,日本鬼子三個月滅亡中國的癡夢破滅了。我們永遠不會忘記,金陵古都慘遭日寇的大屠殺。

我們立馬平型關,橫刀忻口,讓日寇聞風喪膽。百十年前,我們遙望中原大地,為榆關路上駐紮的洋人軍隊而傷心不已。如今,睡獅已經蘇醒,傲立昆侖,一聲怒吼必將震撼山穀。何須問,蒼龍一出雲,必定能擊敗猛虎!

賞析

這首詞通過描繪抗日戰爭時期中國人民同仇敵愾、抵禦外敵的場景,表達了作者強烈的愛國情感和民族自豪感。作者用慷慨激昂的筆觸,表達了自己對於抵禦外敵、保衛祖國的堅定信念和決心,同時也表達了對於祖國強大、民族複興的美好願景。整首詞氣勢磅礴,情感飽滿,充滿了愛國主義情懷和民族自信心。

秋思

遠山層林醉,漫楓紅,點染青翠可愛。

歸鳥蒼玄,際霞映緋,穀煙彌白。

紅瓦與白牆,小黃聲聲勾愁來。

憑欄處,伊何在?

蒙蒙雨瀟下,無厭綿長,更是怕愁腸斷,還無奈。

如畫。

清溪雪瀨。

天初晴、雀呼蓮開。

群巒新會,那人可在,嵐翠之外?

迢迢山水浩渺樓,小螺髻應黛。

許多淚,妝鏡台。

明明皓輪月,何時會照我還?

夢窗久久相待。

翻譯

遠山上層層疊疊的樹林都沉醉在秋色中,漫山的楓葉紅豔似火,點綴著青翠的山巒,煞是可愛。歸巢的鳥兒在蒼茫的天際飛翔,晚霞映紅了天邊,山穀中煙霧彌漫,一片潔白。紅色的瓦片和白色的牆壁相互映襯,小黃狗的聲聲啼叫勾起了我的愁緒。我憑欄遠眺,心中思念的那個人如今在哪裏呢?蒙蒙細雨不停地下著,沒有盡頭,讓人更加害怕愁腸會斷裂,卻又無可奈何。眼前的景色如詩如畫。清澈的溪水和雪白的激流。雨過天晴,雀鳥在呼喚荷花盛開。群山新會,我思念的那個人是否在青山之外呢?路途遙遠,山水浩渺,我所居住的小樓高聳入雲。那女子的小螺髻應該還是烏黑靚麗的吧。她或許想念我,流了許多眼淚,都灑在了妝鏡台上。明月當空,不知何時才能照耀著我回家呢?我在夢中的窗戶前久久地等待著。

賞析

這首詩表達了作者的思鄉之情和對愛人的思念之情。詩中的“紅瓦與白牆,小黃聲聲勾愁來”表現了作者對故鄉的懷念,而“伊何在”則表達了對愛人的思念之情。作者通過描繪秋日景色和自然景觀,表達了自己的情感,同時也表現出對美好生活的向往和追求。在結尾處,作者用“夢窗久久相待”表達了自己對未來的期待和希望,同時也表現出對愛人的深情和眷戀。整首詩情感真摯,清新自然,給人留下了深刻的印象。這首詩的語言清新自然,富有詩意。首先,作者運用了豐富的色彩詞彙,如“紅”“翠”“青”“白”等,使得整首詩的畫麵感非常強烈,給人以鮮明的視覺感受。其次,作者運用了生動的形象和比喻,如“歸鳥蒼玄”“穀煙彌白”“紅瓦與白牆”“小黃聲聲勾愁來”等,使得整首詩的意境更加鮮明,讓讀者更加容易地感受到作者的情感。最後,整首詩的語言簡練流暢,意境優美,情感真摯,給人留下了深刻的印象。