第98章 騎士燉章魚(2 / 2)

身軀占據半個屋子的“史蒂芬斯”先生竟然有點畏懼眼前這個鐵疙瘩,是那散開的血氣?還是全身的汙濁之血?還是......那把附著流動之血的長斧?

“史蒂芬斯”先生不知道自己在害怕什麼,或者說,在時間的長河裏,“史蒂芬斯”先生已經淡忘了什麼叫害怕,這種忌心的妙感。

“哈唏嘚梭!”

一聲低沉的暴怒,白羊聽不懂“史蒂芬斯”在說什麼,【係統】竟然沒有給自己翻譯過來,可能這種古老的語言就連知識儲備豐厚的【係統】也無能為力。

跳騰的觸手似乎更加勇猛,盡數朝著騎士奔騰而去,可這無疑是“史蒂芬斯”先生害怕的表現,隻有心生畏懼,才會想表現出自己的強大,而強者,需要向弱者展示自己的強大嗎?

沉重的斧頭勝似輕巧飛翔的比翼之鳥,巧動的身姿在觸手還未襲來就完成了一圈的翱翔,粗大有力的觸手在其麵前和豆腐沒有什麼區別,整齊排列的吸盤被硬生生拆開,斷成幾節,掉落在地上,架個火,支個鍋,上等的章魚食材就會傾斜而下,若在後廚一看,掌廚的還是一位英俊挺拔的無頭騎士。

小火慢燉,保潔躺在地上偷懶,白羊此時也被騎士先生的蛻變所震撼到,陰沉中帶著暴怒,鎧甲伴隨著鮮血,就如同一個屠夫和一個書生站在你麵前,你是能感覺到的兩者的區別,可能會說屠夫比較凶,而書生比較文靜。

而此時騎士帶來的血腥暴戾的感覺要強上千倍不止,宛如殺神在世,這是殺了多少人才會有這樣的感覺,所幸這種壓迫感現在並沒有傾注到白羊身上,而是在觸手滔天,表情更加凶狠的“史蒂芬斯”先生身上。

身動形意動,騎士向“史蒂芬斯”先生發起衝鋒,斧頭單手握在其身旁,如同跟隨著的一條惡犬,因為白羊能感覺到那把斧頭是活著的......

阻攔的觸手全都沒有逃過斷頭的命運,一個個躺在地上扭動的身子,但很快由於沾染到斧頭上的血液,變的幹癟,失去活性。

就在騎士先生要即將砍掉“史蒂芬斯”先生腦袋的時候,躺在地上許久的白羊終於動了,因為白羊要救下這個喜歡纏繞自己的變異章魚,雖然借助騎士殺掉“史蒂芬斯”先生似乎是個不錯的選擇,但是沒有了“章魚”,自己無異要獨自麵對恐怖的騎士先生,所以“史蒂芬斯”先生還不能死,至少現在不能。

一個看著不怎麼矯健的身軀衝向騎士先生,從側麵靠近,一掌呼到騎士身上,由於力量懸殊,騎士先生雖然注意到了衝過來的白羊,但沒有去防備。