Thechildiseagertogetthebirthdaypresentfromhisparents.

那孩子急盼得到父母給他的生日禮物。

HewaseagertogethometoseehisbrotherwhojustcamebackfromBeijing.

他急於回家去看剛從北京回來的哥哥。

2.兩詞在用法上的主要相同之處(1)都可以與介詞for或about連用。

Hewaseagerfor\/aboutsuccess.他渴望成功。

Hewasveryanxiousforourhelp.他非常渴望得到我們的幫助。

Iamanxiousabouthim.我為他擔心。

(2)都可以接不定式,構成beanxious\/eagertodo的結構。

Hewasanxioustoknowtheaddressoftheheadmaster.

他急於知道校長的地址。

Iameagertolearnhowtodriveacar.

我渴望學開車。

(3)在beanxious\/beeager的後麵都可以接that從句,從句中都使用“should+v.”的虛擬語氣結構。

“beanxious+that從句”有時可用beanxiousforsb.todo代替,而beeager+that是文語,用於正式場合。

Thepublicwereanxiousthateveryoneshouldknowthetruth.

公眾渴望大家都能了解實情。

Thetravellersareanxiousthatthejourneyshouldbejoyfulandsafe.

旅行者們盼望這次旅行愉快又安全。

Theworkersareeagerthattheprojectshouldbecompletedintwomonths.

工人們急盼該工程兩個月後竣工。

Themotherwaseagerthathersonshouldarriveassoonaspossible.

那位母親極想自己的兒子盡快到達。

(4)anxious和eager都可以用作定語和表語;它們的比較級和最高級習慣上分別在它們前麵加more和most。

ananxiousday焦躁不安的一天26Aeagerlooks焦急的樣子(這兩個詞用作表語請看以上例句)anyone,anybody,anyone1.anyone和anybody可以表示相同的意思,意為“任何人”,它們僅用於指人。口語中常用anybody。而anyone中的any是形容詞,one是代詞,指“任何一個人或物”(僅限一個)。

Isthereanyone\/anybodyathome?有人在家嗎?

Takeanyoneyoulike.你喜歡哪一個就拿哪一個。

2.anyone後麵不能接of短語,anyone後麵可以接of短語。表示“從……中選擇出的任何一個人或物”。

Idon’tknowanyoneofthem.

他們當中任何一個人我都不認識。

Anyoneofthesebooksisveryinteresting.

這些書中任何一本都很有趣。

(以上兩句中的anyone均不可用anyone代替)3.anyone和anybody的人稱代詞一樣都常用單數(he,his,him),非正式場合也可以用複數(they,them,their)。當這兩個詞有泛指“all”意味時,它們的代詞通常用複數。

Anyone\/Anybodycanfinishitallbythemselves\/himself,aren’tthey\/isn’the?任何人都可以獨自完成這件事,是嗎?

Hasanybodylosttheir\/hisumbrella?

有人丟失雨傘了嗎?

4.anyone和anybody在疑問句、否定句、條件句或虛擬條件句中尤為常用,意思是“任何人”;也可以用於肯定陳述句裏,意思是“隨便哪一個人”“無論什麼人”。

Ifanyone\/anybodycallsmeup,tellhim\/themIamout.

要是有人打電話來,就告訴他(他們)我出去了。

Anybodywilldoitlikeme.任何人都會像我那樣做的。

Ifanyone\/anybodywereherethen,he\/theywouldbesuretohelpme.

(if引導虛擬條件句)當時要是有人在場,他(他們)準會幫我的。

5.anyone和anybody作定語時,都必須加上所有格-’s;else與它們合起來用於所有格時,同樣都在else後加上-’s。副詞else修飾它們時,中學英語常用同義詞疑難詳解27也都必須置於其後。

anyone’s\/anybody’shome任何人的家Idon’tthinkthatitisanyoneelse’s\/anybodyelse’sfault.It’sonlyyourfault.

我認為那不是其他什麼人的錯,那隻是你的錯。

Didyouseeanyone\/anybodyelseintheroom?

你看到房間裏還有其他人嗎?

6.與any-合成的不定代詞不能在否定句中用作主語。所以anybody和anyone都不可以在否定句裏用作主語,應該用nobody或noone。

不能說:Anyone\/Anybodywillnotbeallowedtoenterthehallwithoutaspecialpass.(anyone和anybody不可以在否定句中作主語)應該說:Nobody\/Noonewillbeallowedtoenterthehallwithoutaspecialpass.

沒有特別通行證,任何人將不得進入這個大廳。

7.anybody可以用作名詞,用於否定句,意思是“任何重要的人”(anypersonofimportance),肯定句中用somebody;而anyone不表示這個意思。

Heisnotanybodyinthecity,butheissomebodyinourfactory.

他在市裏不是什麼重要人物,可是在我們廠裏他可是個了不起的人物。

Hefelthewassomebody.

他覺得他是個人物了。

apparent,evident,obvious這三個形容詞都可以表示“清楚的、明白的”。表此義時,apparent隻用作表語,通常不能置於名詞之前;evident和obvious則可用作定語和表語。這三個形容詞都常用“Itis(becomes)apparent\/evident\/obvious+that從句”的句型,意思是“很顯然……”。

1.apparent表示“顯然的”“極為明顯的”“一目了然的”“清晰可見的”的意思時,著重“顯露、顯而易見”,強調從表麵看起來很明顯,與evident意思很相近,有時可以互換。

apparent的另一個意思是“表麵上”“不是真的”,反義詞是real,而evident和obvious沒有這層意思。

Hergriefandanxietyareapparenttousall.

28A我們大家都明顯感覺出來她的悲傷和焦慮。

It’squiteapparentthattheydonotknowhowtoreachthetopofthemountainatall.

很顯然,他們根本不知道怎樣才能到達山頂。

Theapparenttruthwasareallie.

表麵上像是實話,實際上是謊言。

2.evident意思是“顯然的”“明顯的”“明白的”,意指依據所觀測到的外部客觀情況、跡象或條件等推理後覺得某個事實是“明顯的”“顯然的”。可以與clear,obvious互換使用。常指以事實為依據。

beevidenttoeverybody每個人都一目了然Theteacherislookingathisstudentswithevidentpride\/pleasure.

老師望著自己的學生們,顯得很自豪(很高興)。

Itwasevidentthatthedriverwasdrunk.

很顯然,那位司機喝醉了。

3.obvious意思是“明白的”“明顯的”“易解的”“顯而易見的”,含有“明擺著的”的意思,指無需論證和推理,一看便知。這三個詞中,obvious表示的語氣最強。

anobvioustrafficoffense明顯的交通違章obviousmistake\/lies明顯的錯誤、明顯的謊言Theobviousadvantageofthiscaristhatitsavesalotoffuel.

這輛車的明顯優點是很省油。

Itisobviousthattwoandtwoisfour.

二加二得四,那是明明白白的。

It’sobvious\/evidentthatheiswrong.

很顯然他錯了。

appreciate,enjoy這兩個動詞都可以接名詞或動名詞作賓語。

1.appreciate表示“欣賞”時,指的是因對某事物的優良品質或價值有深入的理解和識別能力,因而從中獲得感官及精神的享受,進而“欣賞”某物。

appreciategoodwine品嚐美酒appreciatesymphony欣賞交響樂appreciateart\/music鑒賞藝術,欣賞音樂ManypeopleinthesouthofChinacannotappreciateBeijingoperavery中學英語常用同義詞疑難詳解29well.

中國南方很多人不能很好地欣賞京劇。

Icannotappreciateclassicalmusic.

我不會欣賞古典音樂。

FewforeignerscanappreciateChineseancientpoetry.

很少外國人能欣賞中國古詩。

2.enjoy意思是“欣賞”“享……之樂”“喜愛”“享有……”,意指在某物或在某一活動中得到樂趣、滿足或美的享受,這種“欣賞”並不需要對所欣賞、所喜愛之物有深刻理解或研究,不必像appreciate所表示的具有較高的鑒賞力,是一般用語。

enjoyfreemedicalcare享受公費醫療enjoydancing喜愛跳舞enjoysmoking喜愛抽煙enjoymusic欣賞音樂enjoyNewYear’sEve歡度除夕Weenjoyedthemealverymuch.那頓飯我們吃得很滿意。

TouristscomingfromallovertheworldenjoythebeautifulsceneryoftheAlpsverymuch.

來自世界各地的觀光客們非常欣賞阿爾卑斯山的美麗景色。

area,district,region,zone這四個名詞都可以用於指地球表麵某個部位,都有“地區”“區域”的意思。

1.area是表示“地區、區域”最為通用的詞,它指地球表麵或大或小的“地區”,如某城市、城鎮、國家等的一部分,也可以用來指作為特殊用途的“區域、場地”,界限可以不是很分明。area不用於表示行政區域。area還有“麵積”的意思。

aresidentialarea住宅區theindustrialareaofthecity該城市的工業區域aparkingarea停車場thereceptionarea接待處Thewesternpartinthecountryisadesertarea.

這個國家的西部是沙漠地區。

HeilongjiangProvinceisoneofthemostimportantricegrowingareasinourcountry.

黑龍江省是我國最重要的大米產區之一。

Smokingisprohibitedinallareasofthehospital.

30A這所醫院所有區域都禁止吸煙。

2.district多指一個國家或城市固定的“區域、地區”。在一個國家或城市裏,作為一個行政單位的“區域”以及國家或城市具有某種特殊性質或用途的區域或管理區,有時可能界限不是很明確。

指城市裏劃分的“區”,用district,不用region。district所表示的“地區”範圍比region小。表“地區”時,在有些場合district可與area互換使用。

apolitical\/postaldistrict行政區,郵政區ruralandurbandistrict鄉區和市區theDistrictofColumbia哥倫比亞特區residentialdistrict\/area居民區,住宅區industrialdistrict\/area工業區Thatisanewfinancialdistrictofthecity.那是該市新的金融區。

TherearealtogethersixteendistrictsandtwocountiesinthecityofShanghai.

上海市總共有16個區和2個縣。

3.region表示“地區、區域”時,與area和district是同義詞,指在政治上、地理上或文化上與其他地方不同的區域或地區。也可以指國家的一部分,或一個國家劃分的行政區。region通常指比area,district更大的地域或區域。

theArctic\/desert\/tropical,etc.region北極地區,沙漠地區,熱帶地區等

theNortheasternregionofChina中國東北地區XinjiangUyurAutonomousRegion新疆維吾爾自治區TherearefewinhabitantsintheRussia’sarcticregions.

俄羅斯的北極地區(地帶)沒有多少居民。

It’sdangerousanddifficulttotravelinPeru’seasternjungleregion.

在秘魯東部的叢林中旅行危險又艱難。

4.zone指(劃分出來的)“區域、地區、地帶”。用於指有某種重要或典型特征的“地區、地帶”。如地球上按緯度劃分的(氣候)“五帶”,也用於指劃分出來的、允許或禁止某種活動的“區域”。

thebusinesszonesofacity城市的商業區acombatzone交戰地帶afree-tradezone自由貿易區中學英語常用同義詞疑難詳解31XiamenisoneofthespecialeconomiczonesinChina.

廈門是中國的一個經濟特區。

argue,debate,discuss這三個詞都可以用於表示為達成一致意見、陳述自己的觀點或看法,勸說別人而進行的“談論”“辯論”或“討論”。

argue和discuss隻用作動詞,debate可用作動詞或名詞。

1.argue是普通用語,既可以表示以說理的方式陳述自己的觀點而進行的“說理、辯論、主張”,也可以用於表示不愉快地、生氣地“辯論、爭吵”(tohaveanangrydiscussionwithsb.)。表示“爭吵”時,與quarrel同義,可與之互換使用。

Thejudgesarearguingthecase.

法官們正在就此案件進行辯論。

Theeconomistswillargueaboutthegovernment’sneweconomicpolicytomorrow.

經濟學專家們明天將就政府新經濟政策進行辯論。

Thosewomenarealwaysarguing\/quarrelingwitheachotherabouttrifles.

那些婦女總是因瑣事爭吵。

2.debate常用於指為了做出一項決定而正式進行的辯論或討論。

open\/closeadebate開始(終止)辯論Afteralongdebate,allthemembersofthecommitteeagreedtothedecision.

經過長時間的討論之後,委員會全體成員同意了此項決定。

Parliamentisstilldebatingthebill.

議會還在就此項法案進行辯論。

Wemustdebatewhattodonext.

我們必須討論下一步該怎麼辦。

3.discuss指以口頭或書麵的形式、友好的形式進行討論、論述或商討某問題。

Theyaretoholdameetingtodiscussthepresentsituationandtask.

他們將召開一次會議討論當前的形勢和任務。

Thelatestbookdiscussestheproblemsoftherealestateinourcountry.

這本新書論述我國的房地產問題。

32ATheleadersofthefactoryaremeetingtodiscusshowtodealwiththewagesoftheworkers.

工廠領導正在開會討論如何處理工人們的工資。

arrive,reach,get(to),come這四個動詞都可以表示“到達、抵達”的意思。其中reach和getto後跟表示地點的名詞,用作及物動詞;arrive和come是不及物動詞。

1.arrive常與介詞in或at連用。當表示到達一個國家或一個大城市時,用arrivein;當表示“到達一個小場所(如車站、學校、賓館等)”,或表示“達成某項結果(達成某項協議、決定等)”時用arriveat,強調已經到達某地或某個目標已經達到。arrive常用於指抵達旅途終點,不包含有經曆困難、曲折等(才到達)的意思。

arriveinChina\/London抵達中國、抵達倫敦arriveatthevillage\/thehotel\/thestation,etc.

到達那個村莊、旅館、車站等arriveatanagreement\/adecision\/aconclusion達成協議,做出決定,得出結論WearrivedinBeijingthismorning.

我們今早抵達北京。

Theplanearrivedattheairportpunctually.

飛機準時降落機場。

Theyhavenotyetarrivedataconclusionaftertwodays’discussion.

經過兩天的討論,他們尚未能得出結論。

2.reach表示“到達、抵達”時是及物動詞,是比arrivein(at),getto更為正式的說法。可以用來指到達旅行中的某個停靠點。當reach用於表示抵達旅途終點或目的地時,含有經曆較長時間的努力或經曆艱難才抵達之意。

reach作及物動詞還可以表示“達成、達到、獲得(某種結果)”,有時可與表此義的arriveat互換使用,但reach表此義時可用於被動語態,而arriveat不能。

reach(arrivein)Beijing\/America到達北京,到達美洲reachthedestination到達目的地reach(arriveat)aconclusion\/adecision\/anagreement做出結論,做出決定,達成協議中學英語常用同義詞疑難詳解33ColumbusreachedAmericain1492.

哥倫布於1492年到達美洲。

TheyplannedtoreachShanghaibynightfallandHarbinthenextday.

他們計劃傍晚到上海,第二天抵達哈爾濱。

Thetradeagreementbetweenthetwocountrieswasfinallyreachedyesterday.(本句不能用arriveat)昨天終於達成了兩國間的貿易協定。

3.getto表示“到達某地”時,與arrive,reach,cometo是同義詞,但getto是通俗用語,後跟表示地點的名詞;如後接副詞,則隻能用get(去掉to)。

TheygottoHongKonglastweek.

上周他們到達香港。

Whattimedidyougethere\/home?

你幾點鍾到這裏(你幾點鍾到家)?

△gettodoing意思是“開始(著手)做某事”。

△gettosb.(用於口語)意思是“惹惱某人”。

4.come是不及物動詞,表示“到達某地”用“cometo+名詞”,如後接副詞,隻用come。

come著重於“到達某處”“來”的進程和動作,即強調“某人(物)趨近於觀察者的運動”。而arrive(at\/in)則強調實際上目的地或目標已經到達或達到。

Whenspringcomes,thedaysaregettinglongerandlonger.

當春天到來時,白天變得越來越長。

Wenoticedseveraltrainscomingintoandleavingthestation.

我們看到有幾列火車進站和出站。

△cometo可以表示“達成、取得(某種)結果”。

cometoanagreement達成協議cometoaconclusion\/adecision得出結論,做出決定以上也可以換用reach或arriveat,表示“達成”。

asif,asthough1.這兩個複合連詞都表示“好像”“似乎”“仿佛”,可以互換。asif較為常用,口語中尤為如此。主句謂語動詞多為look,seem,feel,taste,sound等。有人認為asthough是較為正式的表達法。

Shelooksasif\/asthoughsheisill.

34A她看上去像是病了。

HelookedatmeasifIwereachild.

他那樣看著我,仿佛我是個小孩。

2.asif和asthough引導的從句所說的都不是事實情況,僅是某種看法、想象或誇張的比喻,從句中可以使用直陳語氣或虛擬語氣。

(1)從句中使用直陳語氣表示從句所說的情況很可能是事實或實現的可能性較大。

Itlooksasif\/asthoughit’sgoingtorain.

看起來天好像會下雨。(有跡象表明可能下雨)Itlooksasiftheydidnotpassthetest.

看樣子他們好像沒有通過考試。

Itistoolate.Thereisnobusinthestreet.Itlooksasifweshallhavetowalkhome.

太晚了,街上沒有公共汽車,看來我們隻好走路回家了。

Hewalksasif\/asthoughheweredrunk.他走起路來像是喝醉了。

(2)從句中用虛擬語氣(與現在情況相反用過去時,與過去情況相反用過去完成時)通常用於描述非現實情況。從句中be動詞用were,但口語中第一、三人稱單數也常用was代替were。

Hetalksasif\/asthoughheknewthetruthofthematter(incident).

他說話的口氣仿佛他知道事情(事件)的真相。(事實上他並不知道真相)Themanwalksasif\/asthoughhewere\/wasdrunk.

那個人走起路來就像喝醉了酒似的。(事實上沒喝醉)比較以下句子,從句中用直陳語氣:Themanwalksasif\/asthoughheisdrunk.

看那個人走路的樣子,好像是喝醉了。(可能是喝醉了)(3)主句是過去時態時,如果asif\/asthough從句的動作先發生,從句要用過去完成時。這時,從句所說的可能不是真實情況,也可能是真實情況。

Helookedpaleasif\/asthoughhehadbeenill.

他臉色蒼白,仿佛生過病。(有可能生過病,也可能隻是臉色蒼白)Hespokeasifhehadbeenthere.

聽他說話的口氣他好像到過那裏。

中學英語常用同義詞疑難詳解35(4)有時用直陳語氣或虛擬語氣,表達的意思相同。

Hetreatsmeasif\/asthoughI’mastranger.

他對待我就像對待陌生人一樣。

Hetreatsmeasif\/asthoughIwere\/wasastranger.

他對待我就像對待陌生人一樣。

(ButinfactI’mnotastrangertohim.)as,like這兩個詞都可以表示“相象”,意指某些人、某些物的外觀、某些動作或狀態之間相似的情況。它們的詞性、所在句子的結構以及用法有所不同。

1.as表示“像(和)……一樣”。用於指人時,強調“身份”“資格”“角色”等,它指的是一種事實情況;而like隻表示“像”,是一種比喻。as可以用作連詞、副詞或介詞,常用於thesameas,suchas,as…as…等短語中,表示“像……”“像……一樣”。

I’dliketotakepartinoutdoorsportsasyoudo.

我很想和你一樣參加戶外運動。

Hiscarrunsfast,andmycarrunsjustasfast.

他的車跑得快,我的車也跑得一樣快。

Sheisworkinginthehospitalasanurse.

她在這個醫院當護士。(as指明她的身份是護士)Sheisdressedinwhitelikeanurse.

她身穿白色衣服,像個護士。(像護士,但不是護士)Somemammalssuchaslions,tigersandwolvesarecarnivores.

一些哺乳動物,像獅子、老虎和狼,都是肉食動物。

Hewalksthesameashisfather.

他走起路來和他的父親一樣。

Heisasstrongasabull.

他像公牛一樣健壯。

2.like表示“像……”時常用在look,be,seem,sound,smell,taste等連係動詞後,like在這些動詞後麵常用作形容詞或介詞。

在口語或非正式英語裏,尤其在美國英語中,like可以用作連詞,引導狀語從句,與as,asif的意思和用法相似。現在英國英語中這種用法也日漸普遍。不過在正式場合還是應該避免用like作連詞。

36ASheisvery(或verymuch)likehersister.

她非常像她的妹妹。

Hesoundedlike(或Hesoundedasif)he’donlyjustwokenup.

聽他的聲音他好像剛剛睡醒。

IcannotspeakEnglishlikeyoudo.

我說英語不像你說得那麼好。

Itseemslikeyearssincewelastmet.

我們似乎好幾年沒見麵了。

assist,help,aid這三個詞都可以表示“幫助、援助”的意思。

1.assist(vt.&vi.)意為“幫助、協助、援助”。

assist與help所表達的意思常常是相同的,一般情況下可以互換,但assist是正式用語,語氣比help嚴肅,且沒有help常用。assist意指“與某人一起工作來幫助他做某事”,有“協助”之意。當要表示“正式或官方的支持、協助”時,宜用assist。其主語可以是人或物。

Heassistedtheoldladyacrossthestreet.

他攙扶那位老太太過馬路。

Thewitnessoftheaccidentisassistingthepoliceintheirinquiries.

事故的目擊者正在協助警方進行調查。

TheChinesegovernmentassistedPakistanbysendingtheteamsofdoctors.

中國政府派出醫療隊支援巴基斯坦。

Thenewtechnologywillassistusinimproving(或toimprove)thequalityoftheproducts.

這項新技術將有助於我們提高產品質量。

Theyagreedtoassisttheinvestigation.

他們同意協助調查。

2.help是表示“幫助”的最通用的詞,可以比較隨意地使用於各種場合,多用於口語。多數情況下可以替代aid和assist。help意指向某人提供精神、物質或體力等方麵的幫助。主語也可以是表示人或事物的名詞。

Wouldyoupleasehelpme(to)removethebigboxoutoftheroom?

請幫助我把這隻大箱子搬出房間好嗎?

中學英語常用同義詞疑難詳解37CanyouhelpmewithmyEnglish?

你能幫我學習英語嗎?

Sheoftenhelpshermotherwiththehousework.

她常常幫助她母親做家務。

Hissuggestionshelpedmetoimprovemywork.

他的建議有助於我改進工作。

3.aid意為“幫助、援助”,是正式用語,口語中常用help替代。

aid常用於指團體、組織機構(也可以指個人)對陷於困境的人或弱勢群體的援助,尤指經濟上或其他方麵所急需的幫助。也可以用於向某一國家或機構提供援助、救助,此時與assist同義。

Thegovernmentaidedthefarmerstodevelopgrainproduction.

政府幫助農民發展糧食生產。

TheRedCrossaidedthefloodvictims.

紅十字會援助水災災民。

Myuncleaidedmetocontinuemystudy.

我叔叔資助我繼續學習。

4.關於這三個詞,還必須注意以下幾點。

(1)help用在helpsb.todosth.的結構中,按規則隻有在動詞help的主語是其後麵作賓語補足語的動詞的行為參與者時,to方可省去,而在assist\/aidsb.todosth.的結構中to都是不可省去的。

(2)在下麵句子中help不可以用aid或assist替換。

Shecouldn’thelplaughingwhensheheardthejoke.

她聽了這個笑話,忍不住大笑起來。

“Help!Help!”criedtheboyintheriver.

“救命啊!”“救命啊!”河裏那個男孩喊叫著。

(3)help和aid可用作名詞,也可以用作動詞。assist隻用作動詞,其名詞形式是assistance。

(4)用作名詞時,以下詞組中的aid不可以用help替代:foreignaid外援audiovisualaids視聽器材teachingaids教具stateaids國家援助38Aastonish,amaze,surprise這三個及物動詞在表示“使驚奇、使驚訝”時是同義詞,均可用表示人的名詞作賓語。

1.astonish意思是“使吃驚”“使……驚訝”,或含有“難於置信”的意味(tofillsb.withgreatsurpriseandperhapsdisbelief,surprisesomeoneverymuch)。

astonish常用於指對意外出現的不能解釋的事而產生的“驚訝、震驚”,語氣較強,與amaze意思很相近,但astonish不含“驚歎”的意味。

Thesuddenbigearthquakeastonishedthewholecountry.

突如其來的大地震使舉國上下大為震驚。

Itastonishedmethatshealonedidnotpasstheexaminourclass.

使我感到驚訝的是,我們班隻有她一個人沒考及格。

Wewereastonishedat\/bythenewsoftheseriousfloodinHeilongjiangProvince.

我們對黑龍江省發生嚴重水災的消息感到驚愕。

2.amaze意思是“使……驚異(驚愕)”“使……大吃一驚”“使……驚歎”,有時含有“疑惑、不相信”的意味(tofillsbwithafeelingofgreatsurpriseordisbelief;causewonderin;astonish)。

amaze比surprise更強調因感到意外而產生驚訝,語氣很強。

MadameCurieamazedallthescientistsatthattimebyfindingaradioactiveelement—radium.

居裏夫人發現了一種放射性元素—鐳,這使得當時所有科學家驚歎不已。

Itamazedustohearthatourteamleaderwouldn’tcometothemeeting.

聽說隊長不來參加這次會議,我們大為吃驚。

Weareallamazedatthehighspeedofthenewtrain.

我們對這種新列車的高速度都十分驚歎。

Wewereamazedtohearthenews.

聽到這個消息我們感到非常驚訝。

Iwasamazedthatthiskindofplanecouldflysohigh.

這種飛機能飛得那麼高,我感到驚訝。

3.surprise意思是“使……吃驚”(causesb.tofeelsurprised),是表此義的最常用的詞,強調某事的突然和出乎意料而令人感到“驚訝、中學英語常用同義詞疑難詳解39驚詫”。語氣比amaze和astonish弱。

Hesurprisedusbysayingthathisbrotherwasinjuredinacaraccident.

他說他的兄弟在車禍中受了傷,這使我們感到意外。

Theysurprisedmewithasuddenarrival.

他們的突然到來令我驚詫。

Weweresurprisedat\/byhisrefusal(answer).

我們對他的拒絕(他的回答)感到吃驚。

4.在用法上,這三個詞有以下相同與不同之處:(1)amaze和astonish都用作動詞,它們的名詞形式都是在它們後麵加上-ment,即amazement,astonishment;而surprise既可用作動詞,也可以用作名詞。

(2)這三個動詞的過去分詞和現在分詞都可以用作形容詞。

amazed,astonished和surprised都有“感到吃驚的”“感到驚訝的”的意思,amazing,astonishing和surprising都有“令人驚訝的”的意思。

(3)amazed通常不用於名詞前(不用作前置定語),而astonished和surprised則可以用作定語或表語。

Hegaveanastonishedlaughter.

他發出一聲驚愕的笑聲。

Thereappearedasurprisedlookonhisface.

他的臉上露出驚訝的表情。

(4)這三個動詞都可以用於以下句型:beamazed\/astonished\/surprisedatsth.(或todosth.或接that從句)Wewereamazedatthenews\/tohearthenews.

我們對這消息大為驚訝。

Everybodywasastonishedatthenews\/tohearthenews.

大家都為這個消息感到吃驚。

Weweresurprisedatthefact\/toknowthefact.

我們對這事感到驚詫。(我們為獲悉此事而驚訝。)Wewereastonished\/surprised\/amazedthathesuddenlyappearedattheparty.

他突然出現在聚會上使我們大為吃驚。

(5)amaze和astonish常用於被動語態。astonish不可以用於進行式。

40Aawake,awaken,wake,waken這四個詞的詞義、詞形和發音相似,極易混淆。它們之間主要有以下異同。

1.都可以表示“醒來、鬧醒”,意思非常相近,故可以有以下說法:Iwoke(或awoke,wakened,awakened)earlyinthemorning.

我早晨很早就醒了。

Iwoke(up)(或awoke,wakened,awakened)tofindmyselfaloneinthehouse.

我醒來發現屋子裏隻剩下我自己了。

Pleasewake(或awake,waken,awaken)meatsixtomorrowmorning.

請明天早晨6點叫醒我。

盡管如此,表示“醒來、喚醒”,wake仍是最為常用、最為口語化的詞,它用作終止性動詞(醒來、醒過來)時可以加上up,而用於表示“醒著、不睡”的狀態時是持續性動詞,則不可以後接up。

wakeup一般為日常用語,wakenup通常用於比較正式的文體中。

Pleasewakeme(up)atsix.請在6點叫醒我。

I’llwakeuntilyouareback.我要等到你回來再睡。(表示醒著的狀態,在本句中不能在wake後麵加上up)2.都可以用作及物動詞和不及物動詞,但wake(up)和awake較常用作及物動詞。

Iusuallywake(up)at6:30inthemorning.

早晨我通常6點半醒來。

Timeisup,soIhavetowakehimupimmediately.

時間到了,所以我得立刻叫醒他。

Iawokeearlythismorning.

今天早晨我很早就醒來。

Thegreatnoiseawokeme.

巨大的響聲把我吵醒了。

Thisbookawokemygreatinterestintheancienthistory.

這本書引起了我對古代史的極大興趣。

3.waken和awaken為正式用語,常用於被動語態;wake和wakeup用作及物動詞時較少用於被動語態。awake是文語。

Hewaswakenedbyaloudnoiseinthestreet.

他被街上一聲巨響弄醒了。

中學英語常用同義詞疑難詳解41Itwasreportedthatmostoftheresidentsinthecitywereawakenedbytheearthquakelastnight.據報道,這個城市的大多數居民昨晚被地震驚醒了。

4.這四個動詞均可以用於喻義,表示“喚起(回憶、想象力等)、喚醒、察覺、領悟、醒悟、使……意識到、使……警覺”等。

awakenhiscuriosity引起他的好奇心awakesb.’sinterest引起某人的興趣awaketothedanger意識到有危險wakenthemtothesituation使他們認識到他們的處境Springwakesallnature.春天喚醒大自然。

ThenationalspiritoftheAfricanpeopleshasbeenawakened.

非洲人民的民族精神已經被喚醒。

Theoldpicturesawakethepleasantmemoriesofhischildhood.

那些舊照片喚起他童年的愉快回憶。

Atlasttheywoketothegravityofthesituation.

他們終於察覺到事態的嚴重性。

Thebookwakesthereaders’interest.

這個本書引起了讀者們的興趣。

5.waken和awaken隻能用作動詞;awake除了用作動詞,還可以用作表語形容詞;wake除了用作動詞,還可以用作名詞。

42BB

ban,forbid,prohibit這三個動詞表示“禁止”時是同義詞。

1.ban意思是“(明令)禁止(使用某物、某人做某事)”“查禁、取締”,指法律或政府部門、有關組織機構對危害社會利益或違背社會道德的事物的“禁止”。在本組詞中ban的語氣最重。

banstrikesanddemonstration禁止罷工和示威活動bantheH-bomb禁用氫彈Allobscenebooks,VCDsandfilmsarebannedinChina.

在中國,一切淫穢書籍、淫穢光盤和淫穢電影都被明令禁止。

TheUnitedNationshasbannedtheuseofgermweapons.

聯合國已禁止使用細菌武器。

Hewasbannedfromdrivingforthatseriousaccident.

因為那次嚴重車禍他被禁止開車。

2.forbid為普通用語,常用於指個人對他人做出的某種約束或要求,強調對方必須遵從。可用於指對較小事物或行為的“禁止”,也可以指政府部門製定的規章、準則等對某事物、某行為的“禁止”。

Theteacherforbidshisstudentstoplayfootballbeforeschoolisover.

這位老師不準他的學生在放學前踢足球。

Parkingisforbiddeninthestreets.

街道上禁止停車。

Thelawforbidstheuseofthissortofpesticide.

法律禁止使用這種殺蟲劑。

Armypolicyforbidssoldiersinuniformfromtalkingtothenewsmedia.

軍隊的政策禁止現役軍人向新聞媒體發表講話。

3.prohibit是正式用語,著重於官方以法律、法令或規章等正規形式在較大範圍內強令禁止某些事物,也可以用於禁止某人做某事。

Drugtakingandgamblingarestrictlyprohibitedbylawinourcountry.

在我國,法律嚴禁吸毒和賭博。

Theregulationprohibitssmokinginschoolsandhospitals.

中學英語常用同義詞疑難詳解43該規定禁止在學校和醫院裏吸煙。

Weareprohibitedfromsmokingintheoffice.

我們被禁止在辦公室吸煙。

4.ban,forbid和prohibit這三個動詞在用法上有以下相同和不同之處:(1)這三個動詞都是及物動詞,都可以用於被動語態。

(2)正式場合通常使用prohibit或ban,一般用於指法律、政府、機構對某事物的禁止;一般場合通常使用forbid,常表示直接的或個人對他人較小事情的禁止或要求。

(3)ban、forbid和prohibit都可以用名詞作賓語:banthetestofnuclearweapons禁止核武器試驗prohibitthetrafficindrug禁止販毒forbidcameras禁止拍照(4)它們的賓語之後都可以和from引起的短語連用。

ban\/forbid\/prohibitsb.fromdoingsth.

禁止某人做某事Allthetouristsarebanned\/forbidden\/prohibitedfromenteringthisarea.

所有遊客都被禁止進入該區域。

(5)以上三個動詞中,隻有forbid可以帶不定式的複合結構作賓語(用作賓補動詞),即可以用forbidsb.todosth.的結構。

MyparentsforbidmetowatchtelevisionbeforeIfinishdoingmyhomework.

我父母禁止我在完成作業之前看電視。

base,basis,foundation這三個名詞都有“基礎”的意思。

1.base常用於指有形物體的“底部、底座、基座、基礎”,也可以喻義指抽象事物(如理論、言論、觀點等)的“根據、依據、基礎”。

也用於指某種用途的“基地、營地、根據地”或公司的“總部”等。

thebaseofthestatue\/lamp\/mountain\/pillar,etc.

雕像的基座,台燈的底座,山麓,柱子的基礎等thebaseofthetheory這個理論的基礎amilitary\/anavy\/anairbase軍事基地、海軍基地、空軍基地Thepartyhasabroadpoliticalbase.該黨有廣泛的政治基礎。

44BThemonumentstandsonamarblebase.

這座紀念碑聳立在一個大理石基座上。

Mathematicsisthebaseofallothersciences.

數學是所有其他科學的基礎。

Whatisthebaseofhisargument?

他的論點的依據是什麼?

Theforeigntradecompany’sbaseisinShanghai.

這家外貿公司的總部在上海。

2.basis用於指抽象的、無形的、非物質的“基礎”,與base,foundation用作喻義時意思相近,有時可互換。它指構成某抽象事物(如信念、議論、道德、友誼等)的基礎、基本原則或根據。basis和base的形容詞都是basic,複數形式都是bases,但發音不同:base的複數bases讀作\/′be?s?z\/,basis的複數bases讀作\/′be?s?:z\/。

thebasisforfurthernegotiation\/research進一步談判(研究)的基礎thebasisofmorality\/friendship道德(友誼)的基礎Whatisthebasis\/baseofyouropinion?

你的觀點的根據是什麼?

3.foundation和base一樣可用於指具體的“基礎”或抽象的“基礎”。指具體有形的“基礎”時,foundation指某些物體所依靠的比base更宏大堅固的“基礎”,用於指建築物的“地基”(常用複數)(thepartofabuildingthatisbelowthegroundandsupportstherestofit;strongbaseofabuilding,usuallybelowground-level);喻義指抽象的“基礎”時,表達與base,basis相近的意義,如事業的基礎、學業的基礎、某言論或理論等的根據或(作為某事的)“基本原則”等。另外,該詞還有“創立”“基金會”等其他意思。

Theworkersarebusymakingthefirmfoundationsfortheskyscraper.

工人們正忙於為這座摩天大樓打造堅固的基礎(地基)。

Thefouryearsofstudyabroadlaidthefoundationsofhiscareer.

在國外四年的學習為他的事業奠定了基礎。(用於喻意)Therumorhasnofoundation\/basisinfact.

那個謠言沒有事實根據。(用於喻意)Thenewtheoryhasasolidfoundationinfact.

中學英語常用同義詞疑難詳解45這個新理論有可靠的事實基礎。(用於喻意)battle,fight,action,campaign這四個詞都可以表示“戰鬥、戰役”,它們所指的規模和戰鬥方式有所不同。

1.battle意思為兩支有組織的武裝力量之間較大規模的“戰鬥、戰役”。常指兩大軍隊或艦隊之間持續時間較長且帶有戰略意義的“戰役”。battle一般為一場戰爭(war)的一部分,喻義指非軍事的“鬥爭、爭論”,這時與fight近義。

theBattleofWaterloo滑鐵盧戰役agreatnavalbattle大海戰bekilledinbattle\/inaction陣亡thebattleofwords舌戰abattleofpower權利之爭Morethanfivehundredsoldierswerekilledinthebattle.

那次戰役中有500多士兵陣亡。

Thebattlelastedfifteendays.

那次戰役持續了15天之久。

2.fight意思是兩人或兩軍之間的“戰鬥、搏鬥、打架、鬥爭”。常用於指人或動物之間使用體力的“搏鬥”,也可以表示“爭吵”“爭奪”“奮鬥”等意思。

afightbetweentwobulls兩頭公牛間的搏鬥afightagainstpoverty\/disease,etc.與貧困(疾病等)做鬥爭Theremaybemanyfightsinabattle.一場戰役可能有多次戰鬥。

Theyperseveredinthefightamongthemountains.他們在群山間堅持戰鬥。

Thefightagainsttrafficindrugswillneverstop.

反對毒品販賣的鬥爭將永遠不會停息。

Therewasafightbetweenthetwoboysyesterday.

這兩個男孩昨天打了一架。

Thefightagainstcorruptionmustbecarriedthrough.

反腐敗鬥爭必須進行到底。

3.action意指“(兩軍或兩艦之間的)戰鬥行動、戰事”,可指零星戰鬥,也可指正規的戰鬥,如戰役中的一次作戰行動。

46BThegeneralsawactioninEuropeduringWorldWarⅡ.

這位將軍親曆了“二戰”期間歐洲戰事。

Alotofenemysoldierslosttheirlivesintheaction.

在那次戰鬥中,很多敵兵喪生。

TheJapaneseinvaderstook“moppingupactions”intheliberatedareas.

日本侵略者曾經對解放區發動過多次“掃蕩”。

4.campaign意思是“戰役”,是戰爭的一個組成部分。指在某地區進行的一係列帶有特定目標或目的的作戰行動。一個campaign可能包括幾個battle。該詞也指為某個政治的或商業的目的而展開的係列活動。

anoffensivecampaign進攻性的戰役theLiao-ShenCampaign遼沈戰役acampaignagainstsmoking戒煙運動Thatwasabloodycampaign.那是一場血腥的戰役。

Theirelectioncampaignwasagreatsuccess.他們的競選運動非常成功。

(sb.\/sth.)bedangerous;(sb.\/sth.)beindanger1.danger是名詞,意思是asituationinwhichharm,death,dangerordestructionispossible(傷害、死亡、破壞或毀滅等可能發生的局麵、情況),即“危險”。

dangerous是形容詞,意思是likelytoharmorkillsomeoneordamageordestroysomething(非常有可能傷害或殺死某人、破壞或摧毀某物的),即“危險的”。意指被dangerous修飾的某人或某物具有危害他人或某物的危險性。

Thenoticesays,“Danger!Don’tgoforward!”告示上寫著:“危險!切勿前行!”Youmustleaveassoonaspossible.Youareingreatdangerhere!

你必須盡快離開。你在這裏非常危險!

adangerousdog\/journey一條危險的狗,一次危險的旅行Thecrocodileisadangerousanimal.鱷魚是危險的動物。

2.sb.\/sth.isdangerous;sb.\/sth.isindanger這兩個句型意思不同。

sb.\/sth.isdangerous意思是“某人或某物是危險的”(即某人或某物具有危害他人的危險性)。

中學英語常用同義詞疑難詳解47sb.\/sth.isindanger意思是“某人或某物處於危險之中”。

Thatisanexcitingbuthighlydangeroussport.

那是一項刺激又高度危險的運動。

Heisadangerousperson.Youshouldkeepawayfromhim.

他是個危險人物,你得離他遠點兒。

Thecountrywasindanger.那個國家處於危險之中。

Thebridgewasindanger.那是一座危橋。

besure\/certainof,besure\/certaintodo這兩個詞組的意義不同。

1.besure\/certainof後接名詞或v-ing。

本短語中用sure或certain含義相同。該短語表示主語對介詞of後的名詞或v-ing所表示的事物的自信。表示主語的自信。

Wearesure\/certainofpassingtheexambecausewehavebeenworkinghardatthelessons.(=Wearesurethatwewillpasstheexam,because…)我們有把握通過這場考試,因為我們一直很用功學習功課。

Theyaresure\/certainofgettingtothedestinationbeforedark.(=Theyaresure\/certainthattheywillgettothedestinationbeforedark.)他們自信天黑之前會到達目的地。

2.besure\/certaintodosth.

本短語中用sure和certain含義相同,表示說話者確信句中主語會做某事。表示說話者的看法。

Heissure\/certaintosucceed.(=I’msure\/certainthathewillsucceed.)或:Itiscertainthathewillsucceed.(本句中不能用sure,因為當句子中以it作形式主語或形式賓語時,隻能用certain與之連用,不用sure)他一定會成功。

Ourschoolteamissure\/certaintowinthegame.(=I’msure\/certainthatourschoolteamwillwinthegame.)或:Itiscertainthatourschoolteamwillwinthegame.

我們的校隊一定會贏得比賽。

beto(do),beaboutto(do),begoingto(do)這三個短語都可以表示“將要做(某事)”的意思,內涵和用法有48B不同之處。

1.betodo意思是“準備(做)、將要做(某事)、預定做(某事)、應該(必須)做(某事)”。一般用於正式場合,可以用於以下幾種情況:(1)betodo用於表示人的某種“意圖、打算”計劃中的將來行為活動。表此義時句中必須有表示具體的將來時間的副詞或短語。

與begoingtodo一樣,betodo可以表示最近準備做某事,也可以表示動作將在較遠的將來時間發生。

WearetovisittheThreeGorgesDamnextweek.

下星期我們將參觀三峽大壩。

Thedictionaryistoappearnextyear.

那本辭典預定於明年出版。

Thesportsmeetistobeheldattheendofthismonth.

運動會定於本月底舉行。

ThedelegationistoleaveBeijingforKoreathisafternoon.

今天下午代表團將離開北京前往韓國。

(2)betodo可以表示“職責、指令、要求或規則”等,要求句中主語“必須、應該(做某事)”,相當於shoulddo\/oughttodo或must(haveto)do。

beto(do)常用於發布通知或上級對下級提出要求的場合。用於否定句可以表示“不可、禁止(做某事)”,本組其他兩個短語不用於表示“禁止”。

beto(do)用在疑問句可以表示征詢意見。

Youaretogetbackhomebeforeteno’clock.

你必須在10點之前回家。

Theengineeristogototheworksiteatonce.

這位工程師應立刻去工地。

“Youarenottobelateagaintomorrow,”saidtheteachertoTom.

老師對湯姆說:“明天你不可以再遲到了。”Areyoutogotherebybikeorbybus?

你是要騎車還是乘公共汽車去那裏?(用在疑問句中表示征詢意見)Youarenotto(=Youshouldnot)makesomuchnoise.

你不要這麼吵鬧。

Youarenotto(=Youmustn’t)smokeintheoffice.

中學英語常用同義詞疑難詳解49辦公室裏禁止吸煙。

Thesebooksarenottobetakenoutofthereading-room.

這些書不準帶出閱覽室。

(用在否定句中表示“禁止”“不可”)(3)beto後接不定式通常表示計劃要做的事,如後接不定式完成式則表示本來打算做而實際上沒有做的事。而beaboutto和begoingto不能這樣用。

Weweretohavetoldyouthenews,butyourmobilephonewaspoweredoff.

我們本想把這個消息告訴你,可是你的手機關機了。

(4)beto(do)可用於表示客觀原因而可能或注定要發生的事。

Tallbuildingsaretobeseeneverywhereinthiscity.

在這座城市裏,高樓大廈將處處可見。

Mymotorbikewasnottobefound.(…couldnotbefound)我的摩托車找不到了。

2.beaboutto(do)是書麵用語,意為“即將(做)、正要(做某事)”。

表示動作即將發生。本組三個短語中,它所表示的動作即將發生的時間最為臨近,如果用bejustaboutto(do)則表示動作發生時間離得更近,更為急迫,意思是“(在最近的將來)馬上就要(做、發生某事)”。

beabout也可以直接跟v-ing(多見於美國英語),表示“差不多”之意(而begoingto隻能接不定式)。

在beaboutto(do)的句子中不能用表示具體時間的狀語,但可以接when或as引導的時間狀語從句,表示“突然、就在那時”的意思。而begoingto(do)和betodo的句中則(可以)有表示具體時間的狀語。

Thetrainisabouttostart.火車就要開動了。

Theyarejustabouttostart.他們正要動身。

Iwasjustabouttoleavemyofficewhenthetelephonerang.

我正要離開辦公室,突然電話響了。

Iwasjustaboutfallingasleepwhenamanshoutedoutside.(bejustabout+v-ing多見於美國英語)我正要入睡,突然外麵有個男子大聲叫喊起來。

3.begoingto(do)一般用於口語,不用於正式場合,意為“打算做某事”(intendtodosth)或“馬上就要(做某事)”(beabouttodo)。所表示的動作可以是馬上就發生,也可以是較久的時間後將發生,句中一50B般要有表示時間的狀語。

Thereisgoingtobeastormverysoon.

馬上就會有暴風雨了。

Wearegoingtobuyacarwhenwehavesavedenoughmoney.

等我們攢夠了錢,就打算買一輛車。

IamgoingtobeanengineerwhenIgrowup.

我長大了要當一名工程師。

bear,stand,suffer,endure,putupwith這些動詞(短語)都可以表示“忍受”的意思,它們的內涵和用法有相同也有不同,有些場合可以互換使用。

bear,stand和putupwith是通俗用語,較不正式,常用於口語。suffer和endure是正式用語。

1.bear表示“忍耐、忍受、容忍”時,指能夠接受和處置某件不愉快的事情,尤指毫無怨言地“忍受”(困境或不愉快的境況),常用於指對於寒冷、饑餓、悲痛、不幸、苦難、煩惱、損失等(事、物)的“忍受”或“忍耐”。賓語也可以是人。

bear不用於進行時,在許多場合下可以與stand互換,不過bear的語氣較為強烈,且比stand正式。bear後麵可以接名詞、動名詞或不定式(作賓語)。常與can或could連用,用於疑問句和否定句。

Ican’tbear\/standsuchstrongtea.我喝不了這麼濃的茶。

Ican’tbearmiceinthehouse.屋子裏有老鼠我可受不了。

Shecouldn’tbearliving\/toliveinthefreezingweather.

她受不了在寒冷的氣候下生活。

Shecan’tbearthegreatpainanymore.

她再也忍受不了這劇烈的疼痛了。

Theoldmancan’tbearliving\/tolivealone.

那老人受不了獨居生活。

2.stand表示“忍受、忍耐”時,指忍受侮辱、艱難困苦、寒暑、病痛等。與bear是同義詞,常可互換,常與can,could連用,用於疑問句和否定句,不用於被動語態和進行時。stand後麵可以接名詞、代詞、動名詞或不定式,用法與bear相同。

Ican’tstandbeingkeptwaitinghere.

老讓我在這兒等著,我受不了。

中學英語常用同義詞疑難詳解51Couldyoustandtoclimbthatmountainagaintomorrow?

明天再去爬那座山你受得了嗎?

Ican’tstand\/bearthenewteacher.

我真受不了那位新老師。

3.suffer用作及物動詞可以表示“容忍、忍受、耐得住”(totolerate,stand),是正式用語,和bear,stand一樣常用於疑問句或否定句。

Bananatreescannotsufferacoldwinter.

香蕉樹經受不住寒冬。

Shecouldn’tsufferthecriticismfromhercolleagues.

她不能忍受同事們對她的批評。

Howcanyousuffersuchimpoliteremarks?

你怎能忍受這樣無禮的言語?

Hedoesn’tsufferfools.

他對愚蠢的人沒有耐心(不能忍受)。

△suffer還可表示“受痛苦、遭受(痛苦、折磨或失敗等)”,本組其他的動詞(短語)均不表達此義。

Hesufferedfromheadachesforyears.他頭痛好幾年了。

SomeoftheEuropeancountriessufferedhugelossesinthatfinancialcrisis.

一些歐洲國家在那次金融危機中損失慘重。

Thecitysufferedseriousdamagefromthegreatearthquakein2008.

這座城市2008年遭受了大地震的嚴重破壞。

Hesufferedseveresideeffectsfromthetreatment.

他遭受這種治療所產生的嚴重副作用。

4.endure意為“忍受、忍耐”,是正式用語,與bear,stand是同義詞。表示經曆和處置痛苦或不愉快的事情,尤指不抱怨。常用於指非常嚴肅的事情和忍受長時間的痛苦。

TheRedArmymenendured\/suffered\/boregreathardshipduringtheLongMarch.

紅軍戰士在長征中經受了巨大痛苦。

5.putupwith這個短語動詞意為“容忍、忍受”,尤其用於耐心和不抱怨地忍受,是頗不正式的用語,多用於口語。

Peoplewillnotputupwithhisrudebehavioranymore.

人們再也不能忍受他的粗魯行為了。

52BTheyhadtoputupwithsuchinhumantreatmentwhentheywerecapturedandputintotheconcentrationcamp.

他們被俘虜並關進集中營後,不得不忍受如此非人的待遇。

beat,hit,strike這三個動詞都可以表示“打、擊”。

1.beat指“接連、反複敲打,反複擊打”(hitsb.\/sth.repeatedly,especiallywithastick)。可用於指有意識的行為或自然界的一些現象,但不用於人的無意識行為。在遊戲、比賽或戰爭中“打敗(對方)”也可以用beat。

Don’tbeatthehorse!不要打那匹馬!

Hewasbeatingthedrum.他在打鼓。

Themanwasbeatentodeathbythebandits.那個男人被匪徒們打死了。

Therainwasbeatingagainsttheroof.雨不停地敲打著房頂。

Thewaveswerebeatingontheshoreallthetime.波浪一直拍打著海岸。

Hewasbeatingtime.他在打拍子。

2.hit(1)表示“用手或手持某物用力擊、打某人或某物”(tobringthehandorsomethingheldinthehand,forcefullyagainstsb.\/sth.)時,它比strike和beat用得更廣泛,常用於口語。hit的賓語是人時,和strike一樣均表示故意傷害此人。

Hehit\/struckthethiefintheback.

他擊打那個小偷的背部。

(2)hit和strike均可以表示意外“撞擊、碰撞”某人或某物。

Themotorcyclehit\/struckatreeontheroadside.

那部摩托車撞到路邊的一棵樹上。

(3)hit和strike均可表示“擊中,打中”,beat無此義。

Thesoldierhitthetarget.那位士兵擊中目標。

Abulletstruckhisleg.一顆子彈擊中他的腿。

3.strike(1)意思為“打”“擊”“撞”,多指“用手或手持某物擊打某人、某物”(tohitagainstorcrashintosb.orsth.)。是正式用語,比hit文雅,中學英語常用同義詞疑難詳解53可指打一下,也可打若幹下。有時可指無意識或意外的行為。

Hestruckmeahardblowonthehead.

他在我頭上重重打了一下。

Theboyfelloffthetreeandstruckhisheadontheground.

那個男孩從樹上跌落,頭撞到了地上。

Thefarmerstrucktheoxwithastick.

那個農夫用枝條打那頭牛。

Theclockstrucktwelve.

時鍾敲了12點。

(2)strike和hit都可以表示(災難等)“突然襲擊”。

Averybigearthquakestruck\/hitLosAngelesinthe1970s.

20世紀70年代一場異常強烈的大地震襲擊了洛杉磯。

Aseveredroughthitthatarea.那個地區遭受了嚴重的幹旱。

(3)strike和hit均可以表示有目的地打擊某人、某物。

Theworkmanstruck\/hitthenailintothewallwithahammer.

那個工匠用錘子把鐵釘釘進牆壁。

Striketheironwhileitishot.(諺語)(Strikewhiletheironishot.)趁熱打鐵。

Hestruck\/hitthemanwithastick.他用棍子打那個男人。

beautiful,handsome,pretty,good-looking這四個形容詞都可以表示“美麗的”“好看的”,即容貌悅目、惹人喜愛的意思。

1.beautiful意思是“漂亮的”“美麗的”“美觀的”“美好的”,指人時意指容貌美麗、高雅以及內在之美令人在視覺和內心感到愉悅,語氣比其他三個詞強烈。

beautiful修飾人時,一般用於女性或兒童,極少用於指男性。在現代口語中,beautiful可用於指人們所喜愛的各種事物。

abeautifulgirl\/lady一個美麗的姑娘(美麗的女子)abeautifultime\/night\/painting一段美好時光,一個美好的夜晚,一幅美麗的圖畫Annawasthemostbeautifulwomanhehadeverseen.

安娜是他所見過的最美麗的女人。

Thesceneryisbeautifularound.這一帶景色優美。

54BWhatabeautifulgame!多麼出色的比賽啊!

2.handsome常用於指男子“英俊”“好看”。用於成年女性時,意指女性的“強壯、健康、健美”或“端莊成熟”。這個詞不用於指年輕女子。handsome還可以指物,意指某物有氣派或高貴、富麗堂皇。

Thesingeratthestagewasahandsomeman.

舞台上那個歌手是個美男子。

Sheismorehandsomethanbeautiful.

與其說她漂亮,不如說健美。

Theancienttempleisahandsomebuilding.

那座古廟是一座有氣派的建築。

3.pretty意思是“秀麗的”“漂亮的”“可愛的”“精致的”,用於指年輕女人、小孩嬌媚柔美的容貌,也可以指物品是“精致的”。一般不用於男人,用於男人則常含貶義,有“男人女子氣”的意味。

pretty所表達的“漂亮的”不含有beautiful所包含的高雅和完美。

與beautiful相比,pretty較為強調外表吸引力。pretty亦可作副詞(主要用於口語),放在形容詞前,意思同rather。

aprettygirl\/baby\/child\/picture一個可愛的女孩(嬰兒或孩子),一幅美麗的圖畫Shelooksprettyinthatnewdress.

她穿著那件連衣裙很好看。

Thereyoucanseeaprettylittlecottagenearthelake.

在那裏你可以看到湖邊一座迷人的小村舍。

Thepresentsituationseemsprettygood.

看來當前的形勢相當好。(pretty用作副詞)4.good-looking意思是“好看的”“漂亮的”,是一般用語,常用於指人(男女均可),亦可指動物。描述男子時,口語中比handsome更為常用。

beautiful,pretty,handsome均可以修飾無生命的事物,而good-looking則不能用於指無生命的事物。

agood-lookinghorse一匹好看的馬She\/Heisgood-lookingandkind-hearted.

她(他)容貌好看,心地善良。

不能說agood-lookinghouse\/bridge。

中學英語常用同義詞疑難詳解55because,for,since,as這四個詞作連詞都可以表示“因為、由於”,表示某物發生的原因或理由,意思很接近。for是並列連詞;because,since,as是從屬連詞,引導原因狀語從句,它們的語氣強弱依次如下:because→since→as。

1.becausebecause與作並列連詞的for意思基本相同,都表示“因為”,常可互換使用。不過,for較少用於口語,且不用於句首。

because所引導的從句通常是全句句意的重心,是構成句子的最主要部分,表示發生(做)某事的直接原因或理由,多置於主句之後,如把because引導的從句放在主句之前,通常是為了強調原因。

關於because還有以下要點:(1)because用於回答Why提出的問題,此時不能用for或as等。

(2)在強調句型Itis\/was…that…中,如果被強調的部分是原因狀語從句,從句連詞必須用because,不可以用since,as,for。

Itisbecausetheroadisn’tsignpostedthatthehotelisdifficulttofind.

正是因為這條路未設置路標,這家旅館很難找。

(本句被強調的是原因狀語從句,所以要用because,不能用since,as或for)(3)當要強調主句所述事情發生的原因或說出別人尚不知曉的原因時,隻能用because,不能用since或as。

(4)有simply或only修飾原因狀語從句(表示“僅僅因為,隻是因為”)時,隻能用because作為這個原因狀語從句的連詞,不能用since,as或for。

Wedidn’tcometothepartysimply(或only)becauseitwasrainingheavily.(本句不宜用本組其餘的詞替換because)我們沒來參加聚會僅僅是因為當時下著大雨。

(5)當not…but...分別連接兩個由because引導的原因狀語從句時,because通常不可換成for,since或as。

Hefailedintheexamsnotbecausehewasnotclever,butbecausehewastedtoomuchofthetime.

他考試不及格不是因為他不聰明,而是因為他浪費了太多時間。

2.forfor作並列連詞時引導並列分句,表示原因,作為對前麵另一分句所述事情為何發生的某種推斷、提出補充說明的理由或解釋。

56Bfor所引導的並列分句不可以放在句首,應放在另一分句之後,前麵要有逗號分開。並列連詞for是正式用語或文語,口語中很少用。

Ihadacold,forIwascaughtintherain.

我感冒了,因為我被雨淋了。

當for引導的分句表示為前麵分句所做出的推斷提出較為可靠的依據時,for不能用because代替;而當for的分句表示對另一分句所述事實補充說明的原因或理由時,for可以用because替換。

Itmusthaverainedduringthenight,forthegroundiswet.

昨晚準是下雨了,因為地麵是濕的。

Hemustbeintheofficenow,forthelightisstillon.

他現在準是在辦公室,因為燈還亮著。(以上後兩句不能用because代替for,因為for引導的分句表示推斷的依據)Istoppedtohavearest,for\/becauseIwasreallyexhausted.

我停下來休息一下,因為我實在是疲憊不堪了。(補充說明主句動作發生的原因或理由)3.since和assince意思為“既然、鑒於”,as意思為“由於,因為”,都可以引導原因狀語從句。一般置於主句之前,用於表述已為人所知的原因或理由,或用於從句的內容不如主句更為重要的場合。兩者用法和意義並無差別,隻是since比as稍微正式些,兩詞均不與so同時使用。

當然,在陳述某事之後,要補充說明此事發生的緣由時,because,since和as都是可用的,隻是所表示的緣由的程度有所不同。這種後來補充說明原因的從句隻能放在主句之後,前麵必須有逗號分開。

Sinceallarehere,let’shavethemeeting.

既然大家都到了,我們就開會吧。

Sinceyoucan’thelpme,Ihavetodoitallbymyself.

既然你不能幫我,我隻好自己來做了。

Ashehadconsultedthedictionary,hewasquitesureofhisaccuratetranslationofthesentence.

由於他查過詞典,他十分肯定他給的這個句子的譯文是準確無誤的。

Ican’ttellyouwhatshelookslike,as\/because\/sinceI’venevermether.

我無法告訴你她的麵容,因為我從來未見過她。(as,because,since所引導的從句補充說明主句動作發生的緣由,隻能放在主句之後)Ishallnotbeabletoattendthemeeting,sinceIhavetotakecareofmy中學英語常用同義詞疑難詳解57sickmother.

我不能去參加這次會議了,因為我得照料我生病的母親。

becauseof,owingto,thanksto,onaccountof,dueto這五個短語都可以表示“因為、由於”,用作介詞。除了onaccountof可以接賓語從句外,其餘四個均不能跟賓語從句。按照正式用法,dueto隻用在be動詞後(作表語),由onaccountof加上名詞、代詞等構成的介詞短語有時可以在句中用作表語,其餘三個短語加上名詞或代詞構成的介詞短語在句中都用作狀語表示原因,除非它們作為被強調的成分放在強調句型中(此時這些短語在Itis\/was…that…強調句型中放在is\/was之後作表語)。除了以上兩種情況之外,它們在句子中的位置通常沒有限製。這幾個短語常可互換使用。

1.becauseof後接名詞、代詞或動名詞,意為“因為、由於”,用於表示某事發生的緣由。由它構成的介詞短語通常可以用because引導的從句代替。

Shedidnotcometoschoolbecauseofherillness.(=…becauseshewasill.)她沒來上學是因為生病了。

Themeetingwasputoffbecauseofhisbeinglate.(=Themeetingwasputoffbecausehewaslate.)由於他遲到,會議推遲了。

Becauseofthefreezingweather,wehadtostayhome.

由於天氣嚴寒,我們隻好待在家裏。

Wecameherebecauseofhim.

我們是因為他而到此的。

2.owingto常用於口語,表示直接的理由(正麵或負麵的原因),意為“由於、歸功於”,有時可與becauseof換用。

Thefootballmatchwascancelledowingto\/becauseofthebadweather.

(或:Owingto\/becauseofthebadweatherthefootballmatchwascancelled.)因為天氣不好,足球比賽取消了。

OwingtoyouradviceIwasabletodoitsuccessfully.

由於(多虧)你的忠告,我才能成功地做了那件事。

58B3.thanksto有兩個意思:(1)後跟表示正麵的原因,意為“多虧、幸虧”;Thankstoyourgeneroushelp,wemanagedtocompletetheprojectattheendoflastyear.

多虧你們的慷慨幫助,我們才得以在去年年底完成了那項工程。

(或:Wemanagedtocompletetheprojectattheendoflastyearthankstoyourgeneroushelp.)Itwasthankstoyourgeneroushelpthatwemanagedtocompletetheprojectattheendoflastyear.

正是由於你們的慷慨幫助,我們才得以在去年底完成了那項工程。

(這是強調句型,thanksto構成的短語在強調句中作表語)(2)後跟表示負麵意義的原因,意思是“歸咎於”“因為”。

Hewaslatethanksto\/becauseoftheicyroad.

由於道路結冰,他來遲了。(他的遲到歸咎於道路結冰。)4.onaccountof為正式用語。意思是“因為、由於”,後麵可接賓語從句,所構成的介詞短語在句中作狀語或表語,有時可與becauseof互換使用。

Shewasabsentonaccountof\/becauseofherillness.

她因病缺席。

Whydidyougetangry?WasitonaccountofwhatIsaidtoyouyesterday?

你為什麼生氣了?是不是因為我昨天對你所說的那些話?

5.dueto也表示“因為、由於”,按照規範用法隻能用在be的後麵作表語,而不能作狀語。

規範用法:Theirfailurewasduetotheircarelessness.

他們的失敗是粗心大意造成的。

但也有人用:Duetotheicyroadstheywerenotabletoarriveontime.

由於道路結冰,他們未能按時到達。

become,get,grow,go,turn這幾個詞都可以用作連係動詞,都有“變成、變得”的意思,表示人或動物性狀、品質的變化,均可後接形容詞,become和turn還可以接名詞。become和turn較為文雅,較正式,書麵語中尤為多見。get和turn較為通俗,常見於口語。

中學英語常用同義詞疑難詳解591.become用作連係動詞時,意思是“變得”“變成”“(開始)成為”、“發展成為”。後接形容詞或名詞,不能接不定式。

become和get均可以指人的身體或情緒的變化,也用於指天氣、自然現象、社會現象等的變化,當要表示過去所完成的事,強調變化結果時,應該用become。become也用於表示正在發生的變化,但通常不用於表示未來的變化,表示未來之事用be。

become\/getangry\/old\/fat生氣、變老、發胖become\/getwarmer\/cloudy\/cold變暖和些,變多雲,變得寒冷Shebecameangry\/gotangrywhensheheardthis.聽到此事她生氣了。

Hebecameaschoolteacherafterhegraduatedfromthenormaluniversity.

他師範大學畢業後成了一名學校教師。(強調變化的結果)Thescientistbecamefamousforhisinvention.

這位科學家因為他的發明出了名。(同上)Trafficaccidentsarebecoming\/gettingmorecommon.

車禍變得越來越常見。

2.get是英語口語最常用的動詞之一,較少用於書麵語,後接形容詞或分詞,也可以接“tobe+形容詞”結構,表示“達到某種狀態,變得……”,意思與become基本相同,但get不與表示顏色的形容詞連用。

getold\/well\/weak\/lazy\/tired\/angry\/famous變老,(身體)變好,變得虛弱,(人)變得懶惰,變得疲倦,生氣了,出名了Lotsofpeoplegetdivorcednowadays.如今有許多人離婚。

Heisgettingoldandhismemoryisgettingworse.他漸入老境,記憶漸衰。

Theygottobegoodfriends.他們成了好朋友。

Whenspringcomes,itgetswarmer.春天到來時,天氣變得暖和了。

3.grow用作連係動詞時是文語,意思是becomegradually,指(人或物)“逐漸變成”“漸變”“變得越來越……”,著重漸漸變化的過程,後接形容詞、過去分詞、介詞短語或不定式短語,有時可與become,get換用。

growcold\/excited\/pale\/tense\/warm\/old\/dark,etc.

逐漸變冷,變激動,變蒼白,變得緊張起來,變得溫暖了,變老了,變黑暗了等60BThewomanisgrowing\/becoming\/gettingthinnerandthinner.

那個婦女變得越來越瘦了。

Heisgrowingintoagoodbanker.

他正在成為出色的銀行家。

Whenwintercomes,thedaysaregrowing\/getting\/becomingshorter.

當冬天到來,白天漸漸變短了。

Theyoungmangrewexcitedhavinglearnedthetruth.

知道了事情真相,那個年輕人激動起來。

4.go用作連係動詞時,後接形容詞,也表示“變成(某種狀態)”,側重點和用法與本組其他詞有以下不同。

(1)“go+形容詞”表示人的肉體或精神向不好的方向轉變,也用於表示事物的情況變壞,如食物變質、企業破產等。但go不與ill,tired,old等形容詞連用。

godeaf\/blind\/bald\/lame\/gray變聾了,變瞎了,變禿了,變瘸了,變灰白了gobankrupt破產Thestudentswentwildwithexcitementwhentheyheardthegoodnews.

學生們聽到這個好消息欣喜若狂。(gowild喻意“狂喜”)Fishgoesbadeasilyinhotweather.

熱天魚肉容易(變)壞。

Hewentbaldashegotold.

隨著年齡增大,他變禿了。

(2)“go+表示顏色的形容詞”表示“(人或物)變成……顏色”。

這時也可以用turn,但不可以用get。

(foraperson)gored\/pale\/white,etc.

(人)臉色變紅,變得蒼白,變得煞白等Shewent(或turned)redwhentheylaughedather.

他們取笑她時,她的臉紅了。

Leavesgo(或turn)yellowinautumn.

秋天裏樹葉變黃。

(以上兩句不能用get代替go)5.turn用作連係動詞時,也表示人或物性狀或品質的變化,強調變得和以前的情況完全不同,常用於正式文體,後麵可接表示顏色的或其他形容詞,也可以接名詞,該名詞前通常不帶冠詞。

中學英語常用同義詞疑難詳解61Inspringthetreesturn\/go\/becomegreen.春天樹變綠。

Hehasturnedbotanist.(或Hehasbecomeabotanist.)他成了植物學家。

△這幾個連係動詞在有些場合可以互換。

Theweatheristurning\/growing\/becoming\/gettingcolder.

天氣在變冷。

before,ago這兩個詞都可以譯作“以前”,但用法和含義大不相同。

1.before和ago表達的意思不同。

(1)ago所說的“以前”,以“此刻”作為事情或動作發生的時間的參照點。

tenminutes\/days\/weeksago10分鍾前、10天前、10周之前Thestoryhappenedlong,longago.

這個故事發生在很久很久以前。

Theybegantheexperimenttwoweeksago.

他們兩個星期前開始做這個實驗。

(2)before所說的“以前”,指的是“過去的過去”的時間,常用於間接引語中。

Hetoldmethattheyhadbeguntobuildthefactorytwoweeksbefore.

他告訴我,他們兩周之前開始建造這座工廠。

2.ago和before詞性不同。

ago隻用作副詞,before除了用作副詞,還可以作介詞和連詞。

3.ago和before用法不同:ago從不單獨使用,它的前麵必須有表示一段時間的名詞(詞組)或副詞;before作副詞可以單獨使用,表示不指具體時間的“從前”。

Imethiminthestreettwodaysago.

兩天前我在街上遇見過他。

Imethimbefore.我以前見過他。

We’veheardthestorybefore.我們以前聽過這故事。(以上兩句不能用ago替代before)62B4.ago和before所在句子中,時態不同。

(1)ago所在的句子中謂語動詞通常用一般過去時;但在用“情態動詞+不定式完成式”表示現在對過去某種情況的推測和判斷的句子中,也可用ago。

ShegraduatedfromCambridgethreeyearsago.

她3年前於劍橋大學畢業。

HemusthavevisitedthePalaceMuseumtwoyearsago.

想必他兩年前參觀過故宮博物館。

(2)before(作副詞)所在的句子有以下兩種情況:①before所表示的動作(或事件)發生在從過去某時刻算起的若幹時間以前(即動作發生在“過去的過去”),如longbefore,alongtimebefore,thenightbefore,fiveyearsbefore等,句中的謂語動詞應該用過去完成時。

Lastweekhetoldmethathehadfinishedwritingthebooktwomonthsbefore.

上周他告訴我,兩個月前他寫完了那本書。(寫完書的時間是從上周算起的兩個月之前)②before作副詞單獨使用,表示籠統的、不具體的過去時間(即“以前”),句中可用現在完成時或一般過去時。

Isaw(haveseen)himbefore,butIcan’trememberhisnamenow.

我以前見過他,但現在我記不得他的名字了。

before,infrontof這兩個詞(語)用作介詞時,都可以表示“在……之前(的前麵)”。

before可以用於莊重的場合,多用於書麵語;infrontof多用於口語。

1.before(1)表示“在某個時間或某個動作之前”。

Hearrivedthedaybeforeyesterday.他前天到達。

Changeyourshoesbeforeenteringthelab.進實驗室之前請換鞋。

(2)before一般不用於表示地點,表示地點通常要用infrontof。

before用於空間位置(地點)時,一般僅用於以下場合:①表示前後順序;Hisnamecomesbeforemineonthelist.

在名單上他的名字在我的名字前麵。

中學英語常用同義詞疑難詳解63②表示在重要人物、長者或大眾麵前;Shefeltnervouswhenshemadeaspeechbeforealargeaudience.

當著廣大聽眾作演講,她感到緊張。

③用於以下短語中;rightbeforemyeyes就在我的眼前beforeaperson’s(very)eyes在某人麵前,當著某人的麵,公然地Thetrafficaccidenttookplacerightbeforemyeyes.

那次車禍就在我的眼前發生。

④用於表示抽象意義或莊重的場合,表示“在……的麵前”。

Wewillneverflinchbeforeanydifficulties.

我們絕不會在任何困難麵前退卻。

Youhavethebrightfuturebeforeyou.

你的前麵有著光明的前途。

2.infrontof(1)多用於表示“在……(某人、某物、建築物等的)前麵”(指空間概念);Therearesomebigtreesinfrontofthehouse.

那座房子前麵有幾棵大樹。

Aheavytrucksuddenlystoppedinfrontofthefactorygate.

一輛重型卡車在工廠大門口突然停下。

Hestoodinfrontofme.他站在我麵前。

(2)用於表示“當著……(某人)的麵”。

Youshouldn’tsaythatinfrontofthechildren.

你不該在孩子們麵前說那件事。

Hetoldthetruthinfrontofthemanager.

他在經理麵前說出了實情。

begin,start,commence這三個動詞是同義詞,都表示“開始”,不少場合可以互換使用,意思沒有什麼區別。它們的用法如下:1.相同之處(1)這三個動詞都可以用作及物動詞或不及物動詞,主語可以是人,也可以是物。

64BIt’seighto’clock.Let’sbegin\/start!(vi.)已經8點了,咱們開始吧。

Thenewschoolyearwillstart\/begin\/commenceonSeptember1.(vi.)新學年將於9月1日開始。

Theybegan\/startedtomakeexperimentsonlivinganimals.(vt.)他們開始以活的動物做實驗。

(2)用作及物動詞時,通常都可以接動詞不定式或動名詞,口語中較常接不定式,兩者意思一般沒有什麼差別。commence較常接動名詞。

Shebegan\/startedlearningEnglish(tolearnEnglish)attheageoften.

她10歲開始學英語。

Heisgoingtobeginanewbusiness.

他即將開始新事業。

Sohedecidedtocommencestudyingbiology.

於是他決定攻讀生物學。

(3)當begin和start本身為進行時態時,兩詞後麵通常都接不定式,不接動名詞。

It’sbeginning\/startingtorain.(一般不用raining)天要開始下雨了。

Sheisbeginning\/startingtopreparethesupper.(一般不用preparing)她正開始準備晚飯。

(4)當begin和start表示經常性的活動或持續性的活動時,它們後麵的動詞通常使用動名詞形式(作賓語)。而當要強調某一個動作的開始,不關注該動作是否持續下去時,則常接不定式。

Thelittlegirlbegan\/startedtocry(crying).

這個小女孩哭起來了(開始哭了)。

Shebegan\/startedlearningtoplaytheviolinwhenshewasstillinShanghai.

她還在上海時就開始學拉小提琴了。

Myunclebegan\/startedsmokingmanyyearsago.

我叔叔很多年以前就開始抽煙了。

Hefailedagain,andhebegantothinkhewouldneversucceed.

他又失敗了,於是他開始覺得永遠不會成功了。

(5)當begin和start後麵作賓語的動詞是表示心理狀態或心理活動的,如realize,know,understand,feel,see等類似含義的動詞,常用不中學英語常用同義詞疑難詳解65定式。

Theybegantorealize\/understand\/know\/feelthattheywereallmistaken.

他們開始意識到(明白了,懂得,覺得)他們全搞錯了。

(6)當主語是表示物或抽象概念的名詞(代詞)時,begin和start後麵的動詞要用不定式而非動名詞。

Thesnowandicebegan\/startedtomelt.

冰雪開始融化。

Itbegins\/startstogetdarkearlyinOctober.

10月份天就開始黑得早。(通常不用startsgetting…)(7)這三個動詞都可以與with構成短語動詞,意思都是“以……作為開始、以……為起點”。tobeginwith和tostartwith都可以用在句子中作插入語,意為“首先、第一”。

TheEnglishalphabetbeginswithA.

英語字母表從A開始。

Athousand-lijourneystartswiththefirststep.

千裏之行,始於足下。

Theword“hour”commenceswiththeletter“h”.

“hour”這個單詞以字母“h”開頭。

Tobeginwith\/Tostartwith,wehadanexperiencedguide.

首先,我們有個經驗豐富的向導。

Tobeginwith,wemustconsidertheproblemall-sidely.

首先,我們必須全麵考慮這個問題。

IcommencedwiththeremarkthatIbelongedtonoparty.

我開始先說我不屬於任何黨派。

2.不同之處在許多場合begin和start常可互換,在非正式文體或口語中start更為常用。commence為文語,通常用於正式場合。還有,以下情況要用start,而不用begin。

(1)表示“啟程、出發、開始旅行”時,start用作不及物動詞(=beginajourney)。

Westartedearly,butmetwiththetrafficjam.

我們雖啟程很早,卻遭遇交通堵塞。

(2)表示“(機器)開始工作”(vi.)或“使(機器)開動、發動”(vt.)。

66BTheoldmachinewon’tstart.這台老機器發動不起來。

Canyoustartthegenerator?這台發電機你能發動起來嗎?

以上兩句均不可用begin。

(3)“受驚而動”要用start,表示對發生的事感到驚訝或某事突然發生,較多使用start。

Istartedonseeingthesituation.看到那局麵,我猛然一驚。

Suddenlythedogstartedbarking.這條狗突然狂吠起。

behind,after這兩個詞都可以用作介詞和副詞,可用於表示時間或位置“在……之後”,雖然有些場合可以互換使用,但含義有些不同。

1.用於表示方位(1)behind一詞主要用於表示某物所在的位置“在……後麵”,說明兩物(常指靜止物)所處的前後方位(位置)時,比after更常用。

(2)after表示位置時,意思是“(跟在)……之後”,常用於與動作(動態)有關的場合,它更強調的是次序的先後。

Thereisabeautifulgardenbehindthehouse.

那座房子後麵有個美麗的花園。

Heisstandingbehindhisfather.他站在他父親後麵。

Suddenlyabigbearcameoutfrombehindthetree.

突然間,從樹的後麵跑出來一隻大熊。

Shewaswalkingbehind\/afterme.她跟在我後麵走著。

Whenclasswasover,thestudentscameoutoftheclassroomoneafteranother.

下課時,學生們一個接一個地從教室走出來。

Heenteredtheofficeafterhisteacher.

他跟著老師走進辦公室。

Don’tlookbehind.(behind用作副詞)別回頭看。

Hecametremblingafter.(after用作副詞)他搖搖晃晃地在後麵走來。

△after和behind在有些場合並無明顯差別,請看下麵兩句:Harrywentoutandshutthedoorbehindhim.

哈裏走出去,隨手關上了門。

中學英語常用同義詞疑難詳解67Shewalkedout,closingthedoorgentlyafterher.

她走出去,輕輕地把門關上。

2.用於表示時間(1)behind用於表示時間時,僅用於表示“遲於、落後於”某個特定的時間、某一既定計劃或標準。可用作介詞或副詞。這時不用after。

Thetrainwas(twohours)behindtimebecauseofthesnowstorm.

這趟火車因暴風雪晚點了(兩小時)。

Thestyleofdressisbehindthetimes.

這種服裝款式過時了。

Theplanewastwentyminutesbehind.(behind作副詞)這飛機晚點了20分鍾。

Theprojectisalreadyamonthbehindschedule.

該工程已經比原定計劃晚了1個月。

(2)after用於表示時間先後順序時,可與表示某時間、某事件或活動的名詞或表示一段時間的短語連用,表示“在某一(段)時間以後”,視情況不同句中可用一般過去時、現在時或將來時。但after表時間時極少用作副詞,一般改用afterwards或then等。

shortlyaftersixo’clock6點之後不久,剛過6點thedayaftertomorrow後天HereturnedtohiscountryafteralongstayinEngland.

在英國住了很長一段時間後,他回到了自己的祖國。(一般過去時)AugustcomesafterJuly.7月過後是8月。(現在時)We’llmeetyouatthegateafterschoolthisafternoon.

今天下午放學後我們在大門口見麵。(將來時)△注意:在“after+表示一段時間”的短語中,不能使用將來時。

如需要使用將來時,應改用介詞in。

不能說:I’llvisittheexhibitionafterthreedays.

應該說:I’llvisittheexhibitioninthreedays.

3天後我要去參觀那個展覽會。

3.behind和after與run連用,表示的意思不同。

(1)runafter是短語動詞,意思是“追趕”“追捕”“追隨”。

(2)runbehind意思是“跑在……的後麵”。

4.after用作表時間的副詞,意思為在某個時間“之後”“以後”,沒有“遲於、落後於某特定時間或既定計劃”的意思。

68BThedayafter,heapologized.第二天,他道歉了。

Hearrivedshortly\/soonafter.他不久便到達了。

Hecamethreedaysafter.(更常用threedayslater)3天後他來了。

Whathappenedafter?(但after更常換用afterwards或next)後來發生了什麼事?

below,under,beneath這三個詞都有“在……下麵”的意思,都可以用作介詞或副詞。

below的反義詞是above,under的反義詞是over,兩詞都可以表示某物所處的位置“在……下麵”,也可以指“在某數量、年齡或標準之下”或”“職位、級別在某人、某職位之下”。

它們有以下不同。

1.表示方位(1)below表示“低於(某高度或某一參照物)”,但不一定位於其正下方。例如,從山上往下看,山下的所有物體都在belowthemountain的位置。

(2)under表示“在(某物的)正下方”,表示非正下方的“下麵”,通常不能使用under。但也有例外,如表示“在山腳下”卻可以使用under。

belowthehorizon在地平線下belowsealevel在海平線以下underthebed\/thetree在床底下、在樹下underthecastlewall在城牆下thevillageunderthehill山腳下那個村莊(以下兩個短語意思不同:underthebridge在橋下,belowthebridge在橋的下遊的地方)Standingatthetopofthemountain,wecanseethevillagebelowus.

站在山頂上我們能夠看見我們下麵的村莊。

Thecatislyingunderthetable.

那隻貓躺在桌子下麵。

Thereisaboatbelowthebridgenow.

橋的下遊現在有一條船。

Thewaterflowsunderthebridge.

中學英語常用同義詞疑難詳解69水在橋下流過。

△下麵句子裏under和below可通用:Thewaterinthestreamreachedafewinchesbelow\/undertheknees.

溪水深達膝下數英寸。

(3)under可用於指某一物在另一物之下,被覆蓋、被遮蔽著,還可以指某物從另一物之下通過的情形。

Heiswearingashirtunderhissweater.他在毛衣下麵穿著一件襯衫。

Thesoldierscrawledunderthebarbedwireentanglementstowardstheenemy’sstronghold.

戰士們從鐵絲網下向敵人的碉堡爬過去。

2.表示低於某年齡、某個數字時,under和below通用,意思都是“不及、不到、在……以下、不滿……”。但表示溫度在幾度以下要用below。

Shecannotbeunder\/belowforty.她不可能在40歲以下。

Myannualsalaryisbelow\/underfortyhundredthousandyuan.

我的年薪不到4萬元。

Thestudentswithtestscoresbelow\/under400willnotbeadmittedintotheseniormiddleschool.

測試分數低於400分的學生不會被這所高中錄取。

Childrenbelow\/undertheageof14arenotallowedtoseethiskindoffilm.

14歲以下的兒童不準許看此類電影。

Thetemperatureoutsideisbelowzeronow.

現在外麵的溫度在零度以下。

3.表示低於某水平、某個標準用below,表示“在水下”“在海底”用under。

belowtheaverage低於平均水平Themetalproductsarebelowstandard.

這種金屬製品沒有達到標準。

ThereisalotofoilundertheChinaSouthSea.

中國南海海底有大量石油。

4.表示職位或級別高低時,below僅指職位或級別“低於……(另一職位)”;而under則表示受製於比他職位、級別高的人,受其指揮或領導,即有“在……手下、在……領導下”之意。(參看“above,over”70B條)theofficersbelowtherankofcaptain陸軍上尉以下的軍官thosebelowus比我們地位低的人thoseunderus受我們管束的人Heworksunderanewmanager.他在一位新來的經理手下工作。

5.beneath在詩歌中用作neath,意思同below和under,表示“在……正下方、在……底下”,反義詞是on。beneath係文言用語,較為正式,常用於文學作品和詩歌中。

thegroundbeneathyourfeet你腳下的土地Lookatthevalleybeneath\/below.請看底下的山穀。

Theysleptoutsidebeneaththestars.他們露宿在繁星之下。

besides,except,but這三個詞都可漢譯為“除……之外”,實際內涵及用法上有不同之處。but和besides都可以用作介詞和副詞,except可以用作介詞、動詞或連詞。

1.besides作介詞後接名詞、代詞或動名詞,在肯定句中的意思是“除……之外(還有……,加之……)”,besides後麵的賓語是包括在所說的內容之中的;作副詞意思是“此外,而且,還有,況且,加之”。

BesidesEnglishandFrench,heknowsalittleGerman.

除了英語和法語,他還懂一點德語。(共懂得3門語言)Therearefiveotherpeopleatthemeetingbesidestheheadmaster.

除了校長,還有另外5人參加了會議。(總共6人與會)Besidesbeingafellowplayer,heismyfriend.

除了是我的隊友,他還是我的朋友。

Idon’tliketheplay,besides,it’stoolong.

我不喜歡這出戲,而且這戲太長。(本句中besides用作副詞)2.except作介詞意為“除去……”。except後麵的賓語是被排除在外的、不包括在所說範圍之內的人或事物。意指從整體中“除去”except所接的賓語這一部分(人或事物)。

except用作介詞時可與名詞、代詞、介詞短語、不定式連用,也可以跟why,when,where,what或that等連詞引導的從句;except用作連詞,引導狀語從句。

EverybodyexceptLiLeihaspassedthetest.

中學英語常用同義詞疑難詳解71除了李雷,大家都通過了測試。(李雷沒有考及格。)Studentshavetogotoschooleverydayexcept(on)Sunday.

除了星期天學生們都得去上學。

Hetakesexerciseeverydayexceptwhenheisnotwell.

除了身體不舒服的時候,他每天參加體育鍛煉。

(以上三個句子中,except用作介詞)Theyexceptedmefromthelist.他們把我從名單中除去了。(except用作動詞)I’dliketogoandseehimmyselfexceptIdon’tknowwherehelives.

我倒想去看看他,隻是我不知道他住在哪裏。(except用作連詞)比較以下兩句,區分except和besides:Besideshissalary,hehassomeotherincome.

除了薪水,他還有些其他收入。

Excepthissalary,hehasnootherincome.

除了薪水以外,他沒有其他收入。

△另外,besides如用於否定句,意思與except相同,也表示與except相同的意思,即“除……之外,(不再有)”。

Hehasnoacquaintanceinthistownbesides\/exceptoneofhisclassmates.

在這個鎮上,除了他的一位同班同學,他沒有熟悉的人。

3.but用作介詞時與except意思相同,意思為“除……之外(不再有)”,表此義時兩詞常可通用。

(1)在由any-構成的複合不定代詞(或副詞),如anything,anyone,anywhere等之後,既可以用except,也可以用but,but語氣較強。

Ihavenottoldanybodybut\/exceptyou.

除了你,我沒有告訴任何人。

Youcangoanywhereexcept\/buttothatplace.

除了那個地方,你任何地方都可以去。

Isthereanythingbut\/exceptwater?

除了水還有別的嗎?

(2)跟在no以及由no構成的複合不定代詞(副詞),如nobody,nothing,nowhere或what,who,where等之後,較常用but,也可以用except。

NobodybutTomknowstheanswer.(NobodyknowstheanswerexceptTom.)除了湯姆沒人知道答案。

72BWhobutafoolwoulddosuchathing?

除了傻瓜,誰會幹這種事?

Heatenothingbutalittleporridgeforbreakfast.

早餐他隻吃了一點粥。

Hewentnowherebut\/excepttothesupermarket.

除了去超市,他哪兒也沒去。

(3)在all,every以及由every-構成的複合不定代詞(或副詞),如everybody,everything,everywhere之後,較常用except,也可以用but。

Hetookeverythingonthetableexcept\/butthatpencil-box.

除了那個鉛筆盒,他拿走了桌上所有東西。

Iknowallthevolunteersexceptthetwo.

除了那兩個人,這些誌願者我都認識。(這些誌願者中,除了這兩個人以外,我都認識。)between,among這兩個介詞都表示“在……中間”。

1.between最基本的含義是“在……(兩者)之間”,可用於指“兩人或兩物,兩個時間或事件,兩個數字、數量、年齡,兩個團體或國家之間”,後接複數名詞、兩個或幾個單數名詞。

between有時也用於三個以上的人或物,但所指為其中每兩者之間的關係或指主語與這些人(事物)各自之間的關係,此時不宜用among,因among籠統表示在他(它)們之中。

among的最基本含義是“在一群人或物(三個或以上)的中間、為……所圍繞”。後跟表示三個人(或物)以上的複數名詞或集合名詞。

ContinentalUnitedStatesliesbetweenCanadaandMexico.

美國大陸部分位於加拿大和墨西哥之間。

TherewillbeanindustrialexhibitionbetweenChristmasandNewYearinourcity.

聖誕節至新年期間我市將舉辦一個工業展覽會。

Theyarestudentsagedbetween12and15.

他們是12~15歲的學生。

LuxemburgliesbetweenFrance,GermanyandBelgium.

盧森堡位於法國、德國和比利時之間。

Anagreementonfisherybetweenthethreenationswasmadelastyear.

中學英語常用同義詞疑難詳解73去年這三個國家之間簽訂了一個漁業協定。

HeistheonlyoneamongmycolleagueswhohasbeentoEurope.

他是我的同事中唯一去過歐洲的人。

2.between和among都可以用於share,divide之類的動詞之後,表示“在……之間(分享,分攤等)”。這時between和among之後均可跟複數名詞。between後麵也可以接幾個單數名詞,但不能隻接一個單數名詞;among不可以接單數名詞,但可以跟集合名詞。

Theoldmandividedhispropertybetween\/amonghissons.

那個老人把他當財產分給了兒子們。

Hesharedhisbanksavingsbetweenhiswife,hisdaughterandhisson.

他把銀行存款分給了他的妻子、女兒和兒子。

Thegirlinredamongthecrowdismydaughter.

人群中那個穿紅衣服的女孩是我的女兒。

3.表示事物之間的相似、差別或選擇、相互關係時,常用between。

Idon’tknowthedifferencebetweenamuleandahorse.

我不懂得騾子和馬有什麼差別。

Youhaveachoicebetweenthetwojobs.

這兩項工作你可以任意選擇。

Therearemanyparallelsbetweenthetwobridges.

這兩座橋梁有許多相似之處。

4.among可以表示某群人或某些事物中的“一個”“之一”,相當於oneof後接複數名詞,而between則不表示這一意義。

MostpeoplebelievethatEinsteinwasamongthegreatestscientists.

大多數人認為愛因斯坦是最偉大的科學家之一。

Shanghaiisamongthegreatestcitiesintheworld.(=Shanghaiisoneofthegreatestcitiesintheworld.)上海是世界上最大的城市之一。

big,large,great,huge這四個形容詞都可以表示“大的”的意思。

1.big意思是“大的”,反義詞是little,small,用於表示事物的體積、麵積、程度、規模或數量方麵“大的”,或指人的身材高大、體重重、地位或輩分高,也可以表示某人或某物是“重要的”。可指具體事物,也可指抽象概念。無論在最普通場合或最正式場合,big和large都74B可以使用,但在極為正式的書麵語中還是多用large。big比large較口語化,更常用,用途極為廣泛。

abigcity\/hall\/river,etc.大城市、大廳、大河等bigmoney(=alotofmoney)很多錢mybigsister我的姐姐abigmistake\/problem重大錯誤,重大問題Thehallisbigenoughforthemeeting.

這個大廳用來開會足夠大了。

That’sthebiggestcomputercompanyinChina.

那是中國最大的電腦公司。

Isupposetherewillbeabigincreaseinpricesnextyear.

我猜想明年物價會大漲。

Thecommitteemadeabigdecisionatthemeeting.

委員會在會議上做出了重大決定。

ChengLongisabigmoviestarinHongKong.

成龍是香港的電影巨星。

2.large意思是“大的”。用於表示物質的體積、麵積、範圍、程度、容量或數量等“大”,常可與big互換使用。large用於修飾人時,指高大而肥胖。large較big正式,常用於修飾具體事物,也可以指抽象概念。

alargeoffice寬大的辦公室alargecountry幅員遼闊的國家alargeincome巨額收入alargeman身材魁梧的男人alargelady(=afatlady)胖女人Hegrewupinalargefamily.他在一個大家庭裏長大。

Heisahighofficialwithlargepower.他是個位高權重的官員。

Brazilisthelargestproducerofcoffeeintheworld.

巴西是世界上最大的咖啡生產國。

Thecompanygavehimalargeallowance.

公司給了他一大筆津貼。

3.great(通常用於名詞前)意思是“大的”“巨大的”“偉大的”“傑出的”。

(1)great用於指在尺寸、數量或程度上比一般情況大得多,因而令人產生驚奇、歡樂等印象。它還常常意味著事物的質量,而不僅僅隻尺寸上的“大”。但是,它通常不用來描述一般實物或人的大小,通常中學英語常用同義詞疑難詳解75不能說agreathouse\/boy\/dog。

great用於指人時,通常指其品質出眾、出色、著名。

great可與不可數名詞連用,big和large則不行。

inagreathurry匆匆忙忙地greatfriendship偉大的友誼greathappiness極為幸福greatsuccess巨大的(非常)成功feelgreatsympathyforsb.對某人深感同情agreatscholar\/painter一位偉大的學者\/畫家Agreatshipisatsea.一艘巨輪正在海上航行。

Agreat\/largenumberofforeignerscometoChinatovisittheGreatWalleveryyear.每年都有非常多的外國人來中國遊覽長城。

Agreatmanmeansagood,wiseman.一個偉大的人意味著一個優秀、智慧的人。

(2)great和big都可用於指某一重要事件或行為,great較為正式。

great\/bigimprovement重大改進agreat\/bigmistake大錯誤Great\/BigchangeshavetakenplaceinChinatheseyears.

這些年中國發生了巨大變化。

(3)great和large都可用於表示數額、數量或數目“巨大”,意思非常接近。

Theyspentagreat\/largeamountofmoneyontheirtravelinEurope.

歐洲之行,他們花費了一大筆錢。

4.huge意思是“極大的”“龐大的”“巨大的”(extremelylargeinsize),指超越一定標準,異乎尋常的“大”,可用於指實物,也可以指抽象概念。

ahugeelephant一頭巨象ahugeamountofmoney一大筆錢,一筆巨款Ahugestonerolleddownthehill.一塊巨石從山上滾落。

Thecorporationgothugeprofitsfromthetradeinpetroleumlastyear.

這個集團公司去年經營石油獲得了巨額利潤。

Thescientistgainedahuge\/greatsuccessinhisresearchwork.

這位科學家在他的研究工作中取得了巨大成功。

bring,take,fetch,get,carry,convey這幾個動詞都有“拿、取、帶”的意思,但內涵有不同。

1.bring意思是“帶來”,表示把某物或某人拿到、帶到說話者或76B聽者已經所在的地方(carrysth.orleadsb.toaplacenearertothespeaker)。

Bringthenewdictionarywhenyoucomenexttime.

下次來時,把那本新詞典帶來。

I’vebroughtyousomereferencebooks.

我給你帶來了一些參考書。

Hebroughthisgirlfriendwithhimtotheparty.

他把他的女朋友帶來參加聚會了。

2.take是“拿走、帶走”的意思,與bring表示的方向相反。表示把人或物“帶離、拿走”,離開說話人所在的地方(carrysb.\/sth.fromoneplacetoanother)。

It’sgoingtorain.Takeanumbrellawithyou.

快下雨了,帶上雨傘吧。

Wetookthepatienttothehospital.

我們把病人送去了醫院。

Don’tforgettotaketheparcelhomewhenyouleave.

你走時別忘了把包裹帶回家。

3.fetch和get意思是“去取物、去接人”(goandbringbacksb.\/sth.)。

bring(帶來)和take(拿走)都是單程,fetch是往返雙程(去並取回)。fetch和get此時所表示的意義基本相同,但get多用於口語。

Ithasn’trainedforalongtime.Thevillagershavetofetchwaterfromadeepwellfaraway.

天好久沒下雨了,村民們隻得去遠處的一口深井取水。

Theboyhasahighfever.Wemustfetchadoctoratonce.

這孩子發高燒。我們得馬上請個醫生來。

I’mthirsty.Pleasefetchmeaglassofwaterfromthekitchen.

我渴了,請去廚房給我拿杯水來。

ShallIgetsomemorechairs?

要不要我再搬些椅子來?

4.carry意思是“(隨身)攜帶”“抱(小孩)”“扛”“搬運”“運載”“傳送”某物或運送某人從一地到另一地”(supporttheweightofsth.\/sb.

andtakehim\/itfromplacetoplace;takesth.\/sb.fromoneplacetoanother)。

carry所表示的搬運的方向與說話人所處的位置沒有關聯。

Thebusescarrymanypassengersinthecityeveryday.

公共汽車每天在城市運送很多乘客。

中學英語常用同義詞疑難詳解77Theboyseachcarryaschoolbagovertheirshoulders.

那些男孩每個人肩上都背著一個書包。

Soldiersinthestreetsdon’tnormallycarryguns.

街上的士兵通常不攜帶槍支。

Thewomencamein,carryingababyinherarms.

那個婦女走進來,懷裏抱著嬰兒。

5.convey意思是“運載、運送(某人、某物)”,運送方向也與說話人所處的位置無關聯(與carry相同)。用於表此義時,convey是個頗為正式的用語。convey還常用於表示通過媒介傳遞信息或思想感情[totakeorcarryfromoneplacetoanother;tomake(feelings,ideas,thoughts,etc.)known]。

AlotofshipsconveyoilfromtheMiddleEasttoChinaeveryyear.

每年許多輪船從中東向中國運送石油。

Theferryconveyspassengersandgoods.

這艘渡輪運載乘客和貨物。

Pleaseconveymyregards\/mybestwishestoyourfamily.

請代我向你的家人表示問候(最良好的祝願)。

broad,wide這兩個詞都可以表示“寬的、闊的”。

1.broad和wide有以下共同之處,用作普通意義時可通用。

(1)broad和wide表示“寬的、闊的”時是同義詞。表此義時其反義詞都是narrow。

Thatisabroad\/wideriver.那是一條寬闊的河流。

(2)都可以用在表示量度的名詞之後,表示某物“有……寬”。

Theroomisfourmeterswide\/broad,sixmeterslong.

這個房間4米寬,6米長。

(3)都可以喻義表示“廣泛的、廣博的”。

Theteacherhasabroad\/wideknowledgeofhistory.

這位老師有廣博的曆史知識。

Thestudenthasbroad\/wideinterests.該生興趣廣泛。

2.broad和wide有以下不同:(1)側重方麵有所不同。

wide側重兩邊或兩個邊緣之間的距離是“寬闊的、寬大的、寬的”78B(fromsidetosideoredgetoedge)。broad側重麵積的廣大、幅麵或寬度的寬闊,或含有比尋常情況更寬大的意思,常用於指平坦而遼闊的區域。

這兩個詞在有些場合可通用。

awideavenue寬闊的林蔭大道abroadarea廣闊的地區awide\/broadexpanse廣闊的地區awide\/broadstreet,river,etc.寬闊的街道、河流等Thatstreetismuchwiderthanthisroad.

那條街道比這條路寬多了。

Theriveristoowideformetoswimacross.

這條河太寬了,我遊不過去。

Wecanseethebroad\/wideoceanonthedeckonasunnyday.

晴朗的日子裏我們在甲板上能看到遼闊的海洋。

(2)這兩個形容詞各有一些習慣上的搭配。

△broad常用於以下場合,此時一般不用wide。

①broad常用於修飾表示人體某些部位的名詞:broadback\/shoulders\/chest\/forehead,etc.寬闊的背、肩膀、胸膛、前額等②broad常用於修飾某些表示抽象概念的名詞:abroadagreement概括性的協議inbroaddaylight在光天化日之下,在大白天abroad-spectrumantibiotic廣譜抗菌素abroadpoliticalbase廣泛的政治基礎inthebroadsense從廣義上講broadmind寬闊的心胸Thebanditsrobbedthebankinbroaddaylight.

那些強盜在光天化日之下搶劫了銀行。

△wide也有些類似用法,如:widereading\/use廣泛閱讀\/廣泛用途wideexperience豐富的經驗widesocialconnections廣泛的社會聯係Thegeneralmanagerofthecompanyhaswidesocialconnectionsinthecity.

這家公司的總經理在這個城市有廣泛的社會聯係。

(3)broad可用作文學語言描寫河流、山穀、原野、樹葉等,常見中學英語常用同義詞疑難詳解79於詩歌或較為正式的文體。

broadlands廣闊的陸地(大地)broadprairies遼闊的草原Thebroadvalleylooksbeautifulandmysterious.

那寬闊的峽穀看上去美麗又神奇。

ThereliesabroadexpanseofplainsinthenortheastChina.

中國東北有一片遼闊的大平原。

△wide常用於以下場合:①張大的嘴巴、眼睛用wide,不用broad;Hestaredatmewithwideeyes.他睜大眼睛注視著我。

②形容裂縫大、傷口大;awidegash\/incision一道大傷口、手術切口③常用於以下搭配:widetrousers\/sleeves\/skirt寬鬆的褲子、袖子、裙子wideinterval很大的空隙、間隙awide\/broadrangeof……的廣大範圍、各種各樣的build,construct,found,establish,setup這幾個動詞(短語)都可以表示“建造、建立”的意思,都是及物動詞,都可以用於被動語態。除了establish,其餘四個動詞均可以指具體事物或抽象概念的“建立”。

1.build是本組詞中用得最廣泛的一個,可以指用各種零部件或材料組合、建造、集結成一定的結構,如建造房屋、橋梁、道路或大型機械等具體事物,也可以表示“樹立、確立、創立”某一學說、理論、希望、未來等抽象概念。

buildabridge\/ahouse\/arailway\/aplane\/aship,etc.

建造橋梁、房屋、鐵路、飛機、輪船等(具體事物)buildabusiness\/consumerconfidence\/abetterlife創業,樹立消費者信心,打造更美好生活(抽象概念)AlotofnewrailwaysandexpresshighwayshavebeenbuiltalloverChinatheseyears.

這些年來,中國各地建造了許多鐵路和高速公路。

Thecompanytookmanyessentialmeasurestobuildconsumerconfidence.

該公司為樹立消費者信心采取了許多必要措施。

80BIt’simportanttobuildconfidenceinovercomingtheeconomiccrisis.

樹立信心對克服經濟危機是很重要的。

Wemustdoeverythingwecantobuildthebetterfuture.

我們必須盡一切努力打造更加美好的未來。

Sportsandgamesbuildourbodies.

體育運動增進我們的健康。

2.construct表示“構築、建造”時,與build是同義詞,但construct較為正式,多用於書麵語,一般情況下construct可以用build替代。

construct著重所建造之物工程的巨大與複雜。用於抽象事物時,指“創建”一種理論、論點、思想體係或體製。

constructaplane\/machine\/factory\/house\/bridge\/theory\/cabinet造飛機,造機器,建工廠、房子、橋梁,創立理論,組建內閣Thebridgewasconstructed\/builtofsolidstone.

這座橋是用堅固的石頭建造的。

Theyconstructedamodernfishingharborhere.

他們在這裏建造了一個現代化的漁港。

Thetunnelwasconstructedin1996.

這隧道是1996年修建的。

TheGreatHallofthePeoplewasconstructed\/builtin1959.

人民大會堂是1959年建造的。

3.found常用於書麵語,它的基本意思是“創辦”“創立”“創建”,常用於指提供資金“創辦”某一組織機構(如學校、圖書館、醫院等)。

表此義時與establish,setup是同義詞。

found也可以表示“(開始)建造、興建、建立”,此時與build,construct同義。也用於表示“為(房屋等)打基礎”。

foundasettlement\/firm\/town\/city\/church,etc.

建立定居點,建立公司,建造城鎮、城市、教堂等foundapoliticalparty創建一個政黨TheChinesefoundedagreatcityonthecoastoftheSouthChinaSea.

中國人在中國的南海邊興建了一座大城市。

Theuniversitywasfoundedin1959.

這所大學創辦於1959年。

Hefoundedthecompanytwentyyearsago.

20年前他創辦了這家公司。

中學英語常用同義詞疑難詳解81Thecastlewasfoundedonthesolidrock.

那座城堡建築在堅固的岩石之上。

Thepeopleinthatcountryaretryingtofoundanewsociety.

那個國家的人民正在試圖建立一個新社會。

4.establish係正式用語,多用於書麵語。它表示“建立(設施、事業等)、製定(法律、製度等)、創立”時,與found是同義詞。

establish多用於抽象意義的“創建”,用於表示“創建、創立”一個長期存在的社會組織或係統,或“建立”起與某人、某團體或某國家的聯係等。

Thesecountrieshaveestablishedafreetradezone.

這些國家已經建立了自由貿易區。

Theschoolhasestablishedasuccessfulrelationshipwiththelocalcommunity.

這所學校已經與當地社區成功地建立了聯係。

Theyestablishedanewsystemfordealingwithcustomers’complaints.

他們建立了處理顧客投訴的新機製。

Thecountryhasestablishedastableeconomy.

這個國家已經建立了穩定的經濟。

Chinahasestablisheddiplomaticrelationswithmorethan160countries.

中國已經與160多個國家建立了外交關係。

Thecompany\/hospitalwasestablishedfortyyearsago.

這家公司(這所醫院)是40年前成立的。

5.setup這個短語有許多含義。用於表示“創立、建立、開辦”時,指創立一個機構、團體或係統,常用於與商業、貿易有關的場合,如開辦公司、做資金安排等;指實物時,可用於表示“豎起(某物)、安裝(某裝置)、建造(發電站)”等。

setupacompany\/abusiness\/afound\/abase開辦公司、商行,創立基金會,創建根據地setupastatue\/apost\/amonument\/apowerstation豎起雕像、柱子、紀念碑,建造電站Theydecidedtosetupanimportandexportbusiness.

他們決定創辦一家進出口公司。

Wehavesetupacompletemodernindustrialsysteminthelastsixtyyears.

82B在過去的60年裏,我們已經建立起了一個完整的現代化工業體係。

Thegovernmentsetupamonumenttothememoryofthepeople’sheroesonthesquare.

政府在廣場上建立了一座人民英雄紀念碑。

TheArabiansetupatentforthenight.

那個阿拉伯人搭起帳篷過夜。

Theentirefactorywassetupinthreemonths.

整座工廠3個月就建起來了。

中學英語常用同義詞疑難詳解83C

can,beableto這兩個詞(組)都可以表示“能夠(做某事)”,它們的詞性和用法有以下不同之處:1.can是情態動詞,沒有人稱和數的形式變化,它隻有現在式can和過去式could。can一般表示現在(通常)具有的能力,could則表示過去(通常)具有的能力。can比beableto更常用。

beableto有人稱和數的形式變化,可以用於現在時、過去時、將來時和完成時等時態。

Icandoitbymyself.

這件事我能獨立做。

Hecouldswimquitewellatthattime.

那時他遊泳遊得很好。

Hehasbeenabletoswimacrosstheriver.

他已經能夠遊過河去了。(有能力遊過這條河了)Ifyouworkharder,you’llbeabletopassthefinalexam.

你如果更努力一些,你就能夠通過期末考試。

2.can和could可以表示“請求”或“許可”,兩種形式都表示“現在”的請求或允許,could是語氣委婉的說法(這裏不是過去時)。beableto不能這樣用。

Can\/Couldyoutellmethewaytothehospital?

你能告訴我去醫院怎麼走嗎?

CanIuseyourdictionary?Yes,ofcourseyoucan.

我可以用一下你的詞典嗎?當然可以。

3.willbeableto(do)表示將來“能夠”,多指一段長時間之後“將能夠(做)”。

can也可以指將來的動作,用於指已決定或計劃好近期將要做的事,表示近期的“將來能夠(做)”。還有,當表示“可以、許可、允諾或可能”等意思時,can也可用於指將來的行為。

IfIearnalargenumberofmoney,I’llbeabletobuyahouse.

84C要是我掙到一大筆錢,我就能夠(有能力)買一座房子。

ManwillbeabletovisitMarsinthefuture.

人類將來能夠登上火星。

Icannotgototheshowagaintoday.

今天我不能再次去看那個展覽了。(表示近期不“能夠”)。

Wecangooutingtomorrow.

明天我們能去郊遊了。

CanIleavethisafternoon?

今天下午我可以離開嗎?(征求許可,表示未來的行為動作)4.was\/wereableto表示過去的能力,could也可以表示過去一般的能力,但當表示過去有能力做成某一件具體的事,不能用could(這時不能把could用於肯定句),要用was\/wereableto(do),或用manageto(do),succeededindoingsth(含有“經努力而做成了某事”的意思)。

Hecouldrunveryfastwhenhewasatmiddleschool.

他讀中學時跑得很快。(指過去一般的能力)Itriedhardtopersuadehim,andintheendIwasableto(或managedto)makehimbelieveme.

我努力勸說他,終於使他相信了我的話。

(本句不可以說成…Icouldmakehimbelieveme.)5.在usedto,seem,appear等之後表示“能夠(做)”,隻能用beableto,不可以用can。

IusedtobeabletospeakRussianquitewellwhenIwasyoung.

我年輕時俄語說得挺好。

Heseemed\/appearedtobeabletorepairelectricequipment.

他好像能夠修理電氣設備。

6.can不可以和beableto連用,如不能說canbeableto。

cancel,abolish這兩個及物動詞都可以表示“廢除、廢止、取消”,都常用於被動語態。

1.cancel是普通用語,意為todecidethatsth.thathasbeenarrangedwillnotnowtakeplace;togiveup(aplannedactivity,event,etc.);tosaythatalegalagreementorobligationisnowended,即“取消、放棄或廢除”已有的安排,如取消已安排好的合同、計劃、約會、旅行、訂單、會議等。

中學英語常用同義詞疑難詳解85cancelanengagement\/atrip\/aconcert\/anagreement\/acontract,etc.

取消約會、旅行、音樂會,廢除協議,取消合同,等等Thefootballmatchhadtobecancelledbecauseoftherain.

因為下雨,那場足球賽隻好取消了。

Hecancelledtheinterviewbecausehehadaveryimportantmeetingtoattend.

因為要去出席一個重要的會議,他取消了這次采訪。

2.abolish是正式用語,意思是(官方)“取消、廢除”或“廢止”某項法律、製度或習俗(toofficiallyendalaw,systemorinstitution)。

abolishincometaxforthelow-paid取消低收入者的所得稅abolishallsecretsocietiesinthecity取締該城市內的秘密社團DeathpenaltyhasbeenabolishedinCanada.

加拿大已經廢除了死刑。

SlaverywasabolishedintheUSin1865.

1865年美國廢除了奴隸製。

TheCentralGovernmenthasabolishedsomeunreasonablelawsandbadcustoms.

中央政府廢除了一些不合理的法律和不良習俗。

cause,reason,excuse這三個名詞都有“理由、緣由”的意思。

1.cause有兩個主要含義。一是表示“原因、起因”,用作可數名詞,多指導致行為發生或造成某種結果的原因或起因,後接介詞of。二是表示做某事或有(某種特別)感受的“理由、緣由”,用作不可數名詞,後常接介詞for,也可以接不定式短語(較為正式)。表示“理由、緣由”時與reason是同義詞,有時可以互換。

thecauseofthearmedconflict那次武裝衝突的原因causeandeffect因果關係findoutthecauseofthefire找出火災的原因havegoodcausetodosth.(正式用法)完全有理由做……Drunkendrivingisoftenthecauseoftrafficaccidents.

醉酒駕車常是車禍的原因。

86CWhatwasthecauseofthestrikewhichtookplacelastNovember?

去年11月發生的那次罷工起因是什麼?

Wehavegoodcausetobeproudofhim.

我們完全有理由為他感到自豪。

Thereisnocause\/reasonforustolaughathim.

我們沒有理由嘲笑他。

2.reason表示“理由、原因、緣故、動機”時與cause和excuse是同義詞。它用以表示為某一行為、某件事情發生的真實性的解釋、辯解的“理由、因由、借口”。後接介詞for引導的短語,或接why,that引導的從句,也可以接不定式。

byreasonof(正式用語)=becauseof(日常用語),意思是“因為……”。

forone\/somereasonorother由於某種原因Givemeyourreasonfordoing\/todothat.告訴我你做那件事的動機。

Forreasonsofsecuritythedoorisalwayskeptlocked.

由於安全方麵的原因,這扇門總是鎖著。

Thereasonwhyhewaslatewasthathemissedthebus.

他遲到的原因是沒有趕上公共汽車。

Thereason(that)hedidnotbuythecomputerwasthathehadnotenoughmoney.

他沒有買那台電腦的原因是他的錢不夠。

Ifyourchildisabsentwithoutagoodreason(=goodcause),youmayreceiveawarningfromtheschool.

要是你的孩子沒有充分的理由而缺課,你就可能會收到學校的警告。

3.excuse意思是“辯解”“辯白”“借口”“理由”“解釋”。指真實的或虛擬的理由或借口,用於為所做的事或行為“辯解”,或為自己由於其他原因想要做的事給出一個好的理由或借口,後接不定式或for,about等介詞引導的短語。

areasonable\/valid\/legitimateexcuse合理的、正當的、合法的理由Youarelateagain;what’syourexcusethistime?

你又遲到了,這回你的理由(借口)是什麼?

Thereisnoexcuseforsuchbehavior.

這樣的行為沒有任何理由。

中學英語常用同義詞疑難詳解87Shefoundagoodexcusetoleaveearly.

她找到了一個提早離開的好借口。

Hemadesomeexcuseabouthavingalotofworktodo.

他借口說他有許多工作要做。

center,core,heart,themiddle,midst這幾個名詞都表示“中央、中心”。

1.center表示空間或區域的中央、中心,可用於指:(1)任何形狀物體的中心,常用於指準確的一個點,如圓心或球體的中心;(2)指某一個場所、某一活動的中心地區,如谘詢、求助、信息、購物等的“中心”。

center不用於指時間,指時間應該用middle。

ashoppingcenter購物中心acommercial\/culturalcenter商業中心,文化中心Thechinaplatehasaholeinthecenter.

這個瓷盤中間有一個洞。

Therestandsahugestatueatcentertheofthesquare.

廣場中央矗立著一座巨大的雕像。

ShenyangtodayisanindustrialandculturalcenteroftheNortheast.

今天的沈陽是東北的工業和文化中心。

2.core指任何事物最中央的或最基本的部分,即“核心”,或某一機構的“核心成員”;也指固體物質的“中心部分”“核心部分”,如“果核、果心”“(行星的)核”“中心”等。

anapplecore蘋果核(心)theearth’score地核thecoreoftheproblem問題的核心Howtoimprovethequalityoftheindustrialproductsisthecoreoftheproblem.

如何提高工業產品的質量是核心問題。

3.heart具體意義上指人體的“心、心髒”,抽象意義上指“心靈、內心、心腸”或指某事物的“中心、核心部分、要點、實質”等,與core表抽象意義時意思極為相近。

heart和center都可以指地理(空間)位置的“中心”。

88CIcouldfeelmyheartbeating.我能感覺到自己的心髒在跳動。

Firstofall,wemustgettotheheartoftheproblem.

首先,我們必須抓住問題的核心。

Theymetwithsomedifficultiesintheheart\/coreoftheforest.

他們在森林深處遭遇到一些困難。

Thereareseveralskyscrapersintheveryheartofthecity.

在該城市的中心地帶有好幾座摩天大樓。

4.themiddle可用於表示空間位置或時間的“中部、中間、中央、居中、中點”,指到各邊或所有邊緣距離相等的部分(的地方)或指在某事開始與結束之間時間的一點或一段時間。

Wecanseealakewithasmallislandinthemiddleofthepark.

我們可以看到公園中央有個湖泊,湖中有個小島。

Theaccidenthappenedintheverymiddleofthenight.

那次事故發生在子夜時分。

Wewereinthemiddleofthemeetingwhenhecamein.

他進來時我們正在開會。(我們正在開會,他進來了。)5.midst意為“中央、正中(的位置、部分)”,為書麵用語,用於介詞in之後。

(1)inthemidstofsth.意思是“在……當中”(表位置),或“正當某事發生之時”(表時間),相當於表時間的inthemiddleof。

(2)inour\/your\/their…midst意思是“在我們(你們、他們)當中”,本短語不使用middle。

以上兩種結構均為正式用法,其中inour\/your\/theirmidst通常用amongus\/you\/them。

ThePrimeMinisterpaidavisittoChinainthemidstofthefinancialcrisisathome.

正當國內發生金融危機之時,首相出訪了中國。

Icaneasilyfindmysisterinthemidstofthecrowd,becausesheisinredtoday.

我很容易就能在人群中找到我妹妹,因為她今天穿著紅衣服。

Wedon’tknowwhichisthemanagerofthecompanyintheirmidst(=amongthem).

我們不知道他們當中哪一位是公司經理。

中學英語常用同義詞疑難詳解89chance,opportunity這兩個名詞表示“機會、機遇”時是同義詞,在很多場合可以互換使用。但當chance表示“可能性”時不能與opportunity通用;此外,在某些語句或搭配中或在某些短語中含義不同,也不可以互換,而隻能使用其中一個詞。

兩詞均可接不定式,也可以接of(doing)sth.或forsth.等介詞短語,均可以用作可數名詞或不可數名詞。

1.這兩個詞的主要不同如下:(1)chance指由於客觀情況而出現的“機遇、機會、良機”,往往含有偶然性意味。

(2)opportunity更常用於正式場合,意思是“(獲得某物的)機會、做某事的有利時機、良機”。

chance可以用作動詞,意思為“偶然發生”“冒險”,opportunity不用作動詞。

achanceofvisiting\/tovisittheHistoryMuseum參觀曆史博物館的機會

thechanceofalifetime千載難逢的機會chance\/opportunityforsuccess成功的機會aslimchance很小的可能性anopportunityofstudying\/tostudyabroad出國留學的機會opportunityforexperiment做實驗的機會educationopportunity受教育的機會You’llhavetheopportunity\/chancetoaskquestionsattheendofthemeeting.

會議結束時你將有機會提出問題。

Thisisyouropportunity(=bigchance)forsuccess.

這是你成功的機會。

Themeetingwasveryshort,sotherewaslittlechanceforarealdiscussion.

會開得很短,所以沒有多少機會進行真正的討論。

2.以下場合中chance與opportunity不宜換用:(1)taketheopportunity(todosth.)意思是“借此機會”“趁機”,而takeachance(=takechances)則是“冒險一試、碰運氣、投機”的意思。

90C(2)“就業\/同等的機會”通常不說job\/equalchance,應該說job\/equalopportunity(3)以下兩句中的chance表示“可能性”,不能換用opportunity。

ThereisachancethatIwillseehimtoday.

今天我有機會(有可能)見到他。

Thechanceofrainislessthan20%today.

今天下雨的可能性不到20%。

character,characteristic這兩個同根詞都可以表示“品格”“特征”。

1.character隻用作名詞,可用於:(1)表示(個人、集體、民族等的)“品質”“特性”“性格”“品格”(尤指道德、是非觀念等層麵的),可以用作可數名詞或不可數名詞;adetermined\/strong\/weakcharacter果斷的、剛強的、軟弱的性格amanofcharacter有(堅強)個性的人Mycharacterisquitedifferentfrommybrother’s.

我和我的兄弟性格迥異。

Theyareallbravesoldiersofself-sacrificingcharacters.

他們都是有自我犧牲品格的勇敢戰士。

(2)表示“特色”“特性”“特點”(僅用於指事物,如地方、事件等);Eachofthesebuildingshasitsowndistinctivecharacter.

這些樓房每座都有自己的特色。

(3)還可以表示(文學作品中的)“角色”。

2.characteristic與character不同的是,characteristic不僅可以用作名詞,還可以用作形容詞。用作形容詞時意思是“典型的”“特有的”“表現(人或物)特征的”;用作名詞時指人或物的“特性”“特征”“特點”“特色”。而character用於表示“特征、特色、特質”時,僅用於指物。

characteristicgenerosity\/frankness特有的慷慨,特有的坦率WhatcharacteristicsdistinguishtheChinesefromtheJapanese?

中國人和日本人特征有何不同?

中學英語常用同義詞疑難詳解91Theywelcomeduswithcharacteristicenthusiasm.

他們以特有的熱情歡迎我們。

chief,principal,main這三個詞用作形容詞時都可以表示“主要的、首要的”,它們的詞義相近,有些場合可以互換使用。這三個形容詞都隻用在名詞之前(作定語)。

1.chief多用於書麵語,作形容詞有兩個意思:一是“最重要的、主要的、首要的”(指物)(mostimportant,main,principal);另一意思是“最高級別的、首席的”(指人)(havingthehighestrankorauthority)。

thechiefcitiesinChina中國的主要城市thegovernment’sChiefMedicalOfficer政府的醫療總監Unemploymentisthechief\/principal\/maincauseofpoverty.

失業是貧困的主要原因。

Thechief\/mainthingaftertheearthquakeistorescuemorepeoplefromundertheruinsofthebuildingsassoonaspossible.

地震後的首要事情是盡快從建築物的廢墟下搶救出更多的人。

Heworksasthechiefindustrialengineerinthegroupcorporation.

他現在是該集團公司的工業總工程師。

2.principal是頗為正式的用語,意思是“主要的”“最重要的”“首要的”“級別最高的”(mainormostimportant;firstinrank;chief)。用於指人或物在力量、權威、規模等方麵是“主要的”“最重要的”或“級別最高的”,有“優先於其他人或事物或起著支配作用的”含義。

theprincipalmembersofthegovernment政府高級官員theprincipalcities\/rivers\/reason主要城市、主要河流、主要原因theprincipal\/mainstreetsinNewYorkCity紐約市的主要街道TheChangjiangRiverisoneoftheprincipalriversinAsia.

長江是亞洲的主要河流之一。

Touristrevenueisourprincipalsourceofwealthnow.

旅遊收入現在是我們主要的財源。

3.main無比較級和最高級形式。意思是mostimportant,chief,principal,92C即“最重要的、主要的、首要的”。

嚴格地說,main僅用來指物,指某物在一個整體或係統中是“最重要的、主要的”,處於突出或首要的地位。

themainbuildingintheschool學校的主樓themain\/principalclause(語法)主句themainstreetsofthecity城市的主要街道△這三個詞在以下句子中表達相同的意思:Ourmain\/principal\/chiefproblematpresentislackofmoney.

當前我們的主要問題是資金缺乏。

China,Chinese,China’s,ofChina1.China,Chinese這兩個詞均可用作名詞或形容詞。

(1)China用作名詞表示“中國”(即指thePeople’sRepublicofChina);用作形容詞表示“中國的,中國產的”。

theSouthChinaSea南中國海ChinaConstruction中國建設(雜誌名稱)theChinaCommitteeforthePromotionofInternationalTrade中國國際貿易促進委員會Chinasilk\/teas中國絲綢,中國產的茶(各種茶)Chinaink\/beans(中國)墨、豇豆(2)Chinese用作名詞意思是“中國人”“漢語”“中文”;用作形容詞時意為“中國人的”“漢語的”“中文的”,也可以和China一樣表示“中國的”“中國產的”。但Chinese常用於指“有中國(人)特點的、中國式的”,表示與中國(人)有關的(事物),尤其指文化方麵的東西。

Chinesecalendar(中國)農曆Chinesecheckers\/food\/kungfu跳棋、中國菜、中國功夫theChineselanguage漢語theChinesebalance\/cooking秤,中國烹飪當China和Chinese都用作形容詞時,有時表示的意義相同,可以互換;有時表示的意思不同,不可以互換。

Chinarose(或Chineserose)月季花Chinaink=Chineseink墨Chinawoodoil=Chinesewoodoil桐油中學英語常用同義詞疑難詳解93Chinapolicy(某國的)對華政策Chinesepolicy中國(人自己實施的)政策2.China’s,Chinese,ofChina這三個詞(組)都可以表示“中國的”,某些場合它們可以互換。

(1)China’s意為“中國的”,是將國家作為國民一體的擬人用法,尤見於與人(文)有關的場合。

(2)Chinese意為“中國的”“中國式的”“中國產的”“中文的”“漢語的”。(見前述)(3)ofChina意為“中國的”,用於名詞之後構成所有格,表示所屬、所有關係。常用於構成專有名詞,表示中國某組織機構的名稱。

Chinese\/China’seconomy(=theeconomyofChina)中國經濟China’sWarofLiberation(中國的)解放戰爭China’sgrainoutput(=thegrainoutputofChina)中國的穀物產量themapofChina(不說China’smap或Chinesemap)中國地圖thePeople’sBankofChina中國人民銀行China’sqi-pao中國生產的旗袍Chineseqi-pao中國式樣的旗袍choice,alternative,selection這三個名詞都可以表示“選擇”,或表示“可供選擇的物品、範圍”。

choice和selection還可以表示“被選中的人或物”,但這三個詞的側重點各有不同。

1.choice是表示“選擇”最為常用的詞,指依據自己的認識和需要,自由選擇適合的人或物,不論選擇方式及選擇事物之多少均可用。

makeachoicebetweenAandB在A與B之間做出選擇makeachoiceamong…從……當中選擇Wearefacedwithadifficultchoice.

我們麵臨艱難的選擇。

Theyhavetomakeachoicerightaway.

他們必須立刻做出選擇。

WehaveachoiceofstudyingEnglishorFrench.

我們可以選修英語或法語。

94CBeidaiheisagoodchoiceforsummervacation.

北戴河是度暑假的很好選擇。

Thosewhocomeearlytothesalegetfirstchoice.

減價出售,早到者優先選購。

Becarefulinyourchoiceoffriends.

交友要謹慎(謹慎擇友)。

2.alternative意思為“取舍”“抉擇”“可供選擇的機會”。常用於“二者取一”的“選擇”,也用於在更多東西、更多方式或更多可能性中選擇出一個。有時可與choice互換。

Youhavethealternativeofstayingorleaving.

你可以選擇或去或留。

Hehadnoalternative\/choicebuttoreturntohiscountry.

他除了回國之外別無選擇。

3.selection意思是“挑選”“選擇”“選拔”“精選”,也表示“被選擇出的人或物”“精選品”,或表示“供挑選的同類物品”,意指從一大群人或許多物件中挑選出最好、最滿意的一個或若幹個人或物。

naturalselection自然選擇makeone’sownselection做出自己的選擇Aselectionofreaders’commentsispublishedbelow.

讀者評論選登如下。(以下選登讀者評論。)HelikedSelectionFrom19thCenturyEnglishNovels.

他喜歡《十九世紀英國小說選集》這本書。

IlikedtoreadtheselectionsfromLuXunwhenIwasatmiddleschool.

我在中學讀書時很喜歡讀魯迅文選。

choose,select,pick這三個動詞表示“選擇”時是同義詞,意指按個人喜好從幾個或多個人或物中選出合適的一個或幾個,意思很相近,有些場合可以互換使用,但在細微含義和用法上還是有些不同。另外,select還可以用作形容詞,意思為“精選的”(正式用法,用於褒義);pick還可用作名詞,意思為“選擇(權)”“鎬”等;而choose僅用作動詞。

choose可用於兩者或兩者以上的人或物間的選擇,pick和select則一般用於三者或三者以上之間的選擇。

Thefarmerchose\/selected\/pickedamoweratthefarmmachinery中學英語常用同義詞疑難詳解95market.

那個農民在農機市場選購了一台割草機。

1.choose強調按照自己的意願或判斷,在那些可以得到或可供選擇的人或物中自由做出選擇,決定某(些)人或物的取舍,由於強調意願,choose可以表示“堅守”所做出的選擇,如chooseacareer(選擇職業),chooseahusband(選擇丈夫)。

Ichosesomereferencebooksfromtheschoollibrary.

我從學校圖書館挑選了幾本參考書。

Youwillhavetochoosewhethertobuyornot.

你買不買,將必須做出選擇。

Themonitorhaschosentheplayersforourclassteam.

班長已為我們班的球隊挑選了隊員。

WehadtochoosebetweenAandB.(本句不用pick和select)我們必須在A和B之間做出選擇。

2.select是較為正式的用語,意思是“選擇”“挑選”“選拔”。select表示比choose考慮得更為周到的“選擇”,通常指按某種方式、方法,依據某標準,從一群人或一組物中選出一個(些)人或物,尤指所選出的人或物是其中最好或最合適的,含有“精選”之意。

Theapplesforexporthavebeencarefullyselected.

這些供出口的蘋果已經過精選。

Weselectedthetwoasrepresentativesfromamongmanystudents.

我們從許多學生中選出這兩位作為代表。

Theoldfarmertaughtushowtoselectseeds.

那位老農教我們怎樣選種。

3.pick意思是“選擇”“挑選”。這個詞常用於口語,比select通俗。

與select一樣表示從眾多的人或物中仔細選擇(choosesth.\/sb.fromamongagroupofthingsorpeoplecarefullyandthoughtfully),指選擇出最好或最合適的,有時也用於無需做出決定或鑒別的情況。

Youcanpickwhicheveroneyoulike.

你喜歡挑哪個就挑哪個。

ThebestplayerswerepickedtoplayfortheEnglandteam.

最好的運動員被挑選來為英格蘭隊打球。

Hewaspickedoutasthemostexperiencedmechanic.

他作為最有經驗的技工被挑選出來。

96CPickanumberfromtentotwenty.

從10到20中挑出一個數。

climate,weather這兩個詞都是有關“天氣”的詞,但它們並非同義詞,代表的是兩個不同概念。climate隻能用作名詞,weather可用作名詞或動詞。

1.climate意思是“氣候”,用於指某一地區、區域長期的、規律性的氣象狀態、模式,如一年四季的氣溫、濕度、降水量、雨雪、風力等等的概況。它不用於指一天或某幾天的天氣狀況。

climate還可以表示有某種天氣情況的地區,喻義指某種風氣、思潮等。climate表示“氣候”時用作不可數名詞或可數名詞,表示(某一時期的)“社會風氣”時常用作可數名詞。

atropicalclimate熱帶氣候climatezone氣候帶oceanic\/continentalclimate海洋性、大陸性氣候thepresentpoliticalclimate當前的政治氣候(喻意)economic\/moral\/politicalclimate經濟環境、道德氛圍、政治氣候(喻意)Iliketheclimatehere.我喜歡這裏的氣候。

Weliveinawarmclimate.我們生活在溫暖的地區。

Theclimateofopinionisnowchangingontherealestate.

現在有關房地產的輿論氛圍正在發生變化。

2.weather用作不可數名詞時,意思是“天氣”,指在某個時間或某一段時間裏的風、溫度、雨雪、陽光等的氣象狀況。weather用作動詞時,意思是“安全渡過(難關)”“(因日曬、雨淋等而)風化”。

cold\/hot\/warm\/sunny\/windyweather寒冷的、炎熱的、溫暖的、有陽光的、刮風的天氣inallweather風雨無阻,不管天氣如何,全天候We’regoingforatriponSunday,weatherpermitting.

天氣好的話,我們星期天要去遠足。

Wehadterribleweatherlastspring.

去年春天我們碰上了惡劣的天氣。

WhatistheweatherlikeinautumninBeijing?

北京秋天的天氣怎麼樣?

中學英語常用同義詞疑難詳解97Theweatherinthemountainareasischangeable.

山區的天氣變化無常。

Thenewtypeofplanecanflyinallweather.

這種新型飛機可以全天候飛行。

△不能說:abadweather(不用不定冠詞)應該說:badweather壞天氣close,near這兩個形容詞表示“近的、接近的”時是同義詞,意思極為相似,在一些場合可以互換,但在一些短語中不能。

close和near用作表語時都可以表示時間或空間距離“接近的”,常與介詞to連用。

close作表語還可以表示關係上“緊密的”“接近的”。

close和near表達的意義稍有差別:close指在近旁,常指在可接觸的範圍內;near所表示的“在……近旁的”,有時可能表示還有一段距離。

Thegreatchurchisnear.

那座大教堂在這附近。

Thesupermarketisverynear(to)thestation.

那個超市離車站很近。

Thebusstopisclosetotheschool.

那個公共汽車站緊挨著學校。

Theyareclosetoeachotherinage.

他們在年齡上彼此很接近。

Itisclosetothelunch-time.

快到吃午飯時間了。

Sheisveryclosetohersisters.

她和她的姐妹們很親近。(表示關係密切)△close和near置於名詞前作定語,表示關係上“緊密的、密切的”,而不是指(某人、物)“在近旁”的意思;這兩個詞如果後接抽象名詞,表示抽象意義上的“密切的、接近的、相差不遠的”。

acloserelative一位近親anearrelative血統關係近的親戚aclose\/nearrelationofmine我的近親,我的較近的親戚98Caclose\/neartranslation準確的(忠於原作的)譯文,接近原作的譯文closeattention\/familyties密切注意,親密的家庭關係Wehopetohaveyourclosecooperation.

我們希望得到你的密切合作。

Thepolicekeptaclosewatchonhisactivities.

警方對他的行動進行嚴密監視。

Cousinsareconsideredcloserelations.

(表)堂兄弟(姐妹)被視為近親。

close和near用於名詞前不表示與某人(物)“距離近的”,但是,near的最高級形式nearest用於名詞前作定語,卻可以表示“離……最近的”。

所以“附近的村莊”不說anear\/closevillage,應該說anearbyvillage或avillagenearby;“最近的公共汽車站”應說thenearestbusstop。

CouldyoutellmehowIcangettothenearestbank?

請告訴我去最近的銀行怎麼走。

△在下列詞組中,close和near不能互換:closebehind緊隨(不能用near)aclosefriendofmine我的一位親密朋友(不能用near)thenearfuture最近的將來(不久的將來)(不能用close)theneardistance近處(不能用close)close,shut這兩個動詞都可以表示“關閉、停止營業”,是同義詞,意思非常接近,常可互換使用。它們所表達的詞義及用法,要注意以下幾點:1.close和shut表示“關閉(門、窗等)”時,意思沒有什麼差別,均可用作及物動詞或不及物動詞。但close較為正式,可以表示“逐漸關閉”“使更小”。

Close\/Shutthedoor(windows,books),please.

請關上門。(請關上窗\/請合上書本。)Thewindowwon’tshut\/close.這窗戶關不上。

Thedoorclosedquietly.門輕輕地關上了。

Themanclosedthedoorquietly.那個人輕輕地關上了門。

中學英語常用同義詞疑難詳解99Closingthegapbetweenrichandpooristhechiefaimofthegovernment.

縮小貧富差距是政府的主要目標。

2.close和shut都可以用於指公共場所或營業場所(尤指暫時的)停止對外開放或停止營業。要表示“對……(某人)不開放”應用beclosedtosb.。

Supermarketsareusuallyclosed\/shutatabout11:00p.m.

超市通常在夜裏11點左右關門。

It’stimetoshut\/closetheshop.

到關店時間了。

Theartgallerywillbeclosedtovisitorsduringrepairs.

該美術館維修期間對參觀者不開放。

△close和shut也可以用來表示“(永久性)關閉”。

Theydecidedtoshutthefactory.

他們決定關閉工廠。

Thegovernmentplannedtoclosethecoalmine.

政府計劃關掉那家煤礦。

3.close可以用作及物動詞,表示“結束某事”(如結束發言、會議、討論等),或用作不及物動詞,表示“(某事)終結、終了”。shut不表示此義。

Thechairmandeclaredthemeetingclosed.

主席宣布會議結束。(本句不可用shut)Theyclosedtheinterview\/meeting\/discussionateleveno’clock.(本句不用shut)他們在11點結束了采訪\/會議\/討論。

4.close可用於表示(公路、道路、鐵路、機場等的)“關閉”,shut不表示此義。

Theexpresshighwaywasclosedfortwohoursbecauseofatrafficaccident.

這條高速公路因一場交通事故關閉了兩個小時。

5.close的過去分詞closed(關閉的、停止營業的、非公開的)和現在分詞closing(終了的、歇業的)可以用作形容詞,shut不這樣用。

TheshopisclosedonMondays.

每逢星期一這家商店不營業。

100CNextFridayisaclosingdayforthemembershipapplication.

下星期五是入會申請的截止日期。

6.shut可以表示“把……關在裏麵”“禁閉”,close不表示此義。

Thethiefwasshutinasmallroombythepolice.

那個小偷被警察關在一個小房間裏。

common,ordinary,general這三個形容詞都有“普通的、平常的”的意思。

1.common表示“普通的、常見的”時,指經常發生的大量存在而在許多地方可以看到的人或事物,這些人或事物具有共同或一般的特點,因此顯得“普通”和“不足為奇”,強調被它修飾的對象“並不高貴”“不超越普通水平”,反義詞是rare(罕見的、稀有的)。

common用作定語時還可以表示“共同的、共有的”“一般的”或“平常的”(指沒有特別的等級、身份或質量)。

acommonsoldier普通士兵thecommonpeople普通人,老百姓thecommonpurpose共同目標Foxesarenotcommoninthesouth.

狐狸在南方不常見。

Themigratorybirdiscommoninthisareainautumn.

在這個地區這種候鳥在秋天常見。

Thatisacommonmistakeforbeginners.

那是初學者常犯的錯誤。

2.ordinary表示“普通的”“平凡的”“平常的”時,意指某物(人)在性質、標準上屬於平常種類,並不優越,幾乎每日可見,強調其無特別之處。

ordinary還可以表示“平淡的、平庸的”。

ordinaryyear常年ordinaryheight普通高度anordinaryfairytale一般的童話故事Thegovernmentshouldcarefortheneedsoftheordinarycitizens.

政府應該關心普通市民的要求。

That’sanordinaryincident.

那不過是一件日常小事。

中學英語常用同義詞疑難詳解101Hisspeechwasratherordinary.

他的發言相當平淡。

Heisjustanordinarystudentintheclass.

他隻是班上的一名普通學生。

3.general表示“普通的”時,與common是同義詞,比common語氣稍強。general意指“涉及全體或大多數人、地點或事物的”“普通的”“全麵的”,強調較少例外,有時可與common換用。表示“一般的”時,意思是“非專業的”,還可以表示“常規的”“通常的”。

amatterofgeneral\/commoninterest普遍感興趣的事generalscience\/degree一般的科學,普通學位generalknowledge一般的知識,常識ageneraldebate\/education一般性辯論,普通教育Computersarenowincommon\/generaluse.

電腦現在已經普遍使用。

Theyhaveageneralagreementthatthisprojectistooexpensiveforusnow.

他們一致認為,這項計劃現在對我們來說太昂貴了。

Thesecurityoffoodisnowamatterofgeneralanxiety.

現在食品安全是人們普遍擔心的事情。

Thereisageneralhospitalinthecenterofthecity.

市中心有一座綜合醫院。

complex,complicated這兩個形容詞是同義詞,都可以用來描述某事物因為其本質、設計或構造等而顯得“複雜的”“難於理解、難於處理”。許多場合下這兩個詞可以通用。

1.complex(反義詞:simple)意思是“複雜的”“難懂的”“難於處理的”。指因為某事物有著許多密切聯係的細節或細小部分組成而變得複雜而難於理解、難於處理。complex在語法學上作“複合的”解,放在名詞前。complex較常用於書麵語,常用於描述那些嚴肅的、學術的、科學技術的問題。

acomplexwiringinthecomputer計算機裏的複雜線路acomplexmathematicalequation\/formula一道複雜的數學方程式,一個複雜的數學公式102CThereisacomplexwebofrelationshipsamongthesecompanies.

這些公司之間存在著一個錯綜複雜的關係網。

Wemustgetaclearunderstandingofthecomplexcurrentsituation.

我們必須認清當前複雜的形勢。

That’sacomplexsentence.那是一個複合句。

2.complicated(反義詞:uncomplicated)意思為(結構等)“複雜的”“難懂的”“難於處理的(棘手的)”。complicated較常於會話中描述日常情形,描述變得不簡單、淩亂或變得難於理解和難於處理的情況。

acomplex\/complicatedmachine一台結構複雜的機器acomplex\/complicatedproblem一個複雜的(難於處理的)問題complex\/complicatedinstructions複雜的指令Thesituationseemstobegettingmoreandmorecomplicated.

形勢似乎變得越來越複雜了。

concrete,specific這兩個形容詞都可以譯作“具體的”“明確的”,有時可以互換。

1.concrete意思為“具體的”“實體的”“有形的”(即不是抽象的),其反義詞是abstract(抽象的)。

concretefigure\/measures\/example\/explanation具體的數字,具體措施,具體的例子,具體的說明2.specific意思是“具體的”“特定的”“詳細而明確的”(即不是含糊的,不籠統的)。它所表達的意思與general(籠統的),vague(含糊的,不具體的)的意思相反。

specificaddress\/date\/time具體的(確切的)地址、日期、時間aconcrete\/specificproblem具體問題Concreteexamplesareeasierforchildrentounderstandthanabstractnotions.

比起抽象概念來,具體實例讓孩子們更容易理解。

Wemusttakeconcrete\/specificmeasurestopreventthediseasefromspreading.

我們必須采取具體措施防止這種疾病的蔓延。

Thechairmanoftheboardgaveussomespecificdirectionsfortheforeigntradeplan.

中學英語常用同義詞疑難詳解103董事長已經就這項外貿計劃做了具體的(詳盡而明確的)說明。

confuse,embarrass,puzzle這三個動詞都可以表示“使困惑不解”,都常用於被動語態,它們的現在分詞和過去分詞都可以用作形容詞。現在分詞作形容詞用,意思是“令人困惑的”;過去分詞用作形容詞意思是“(感到)困惑的”。這三個動詞表示的意義稍有差別。

1.confuse意思是“使困窘”“使糊塗”“(把……)混淆”。常指由於混淆不清或思想混亂而產生困惑或慌亂。

DoctorslovetoconfuseuswithobscureLatinnamesandterms.

醫生們喜歡用費解的拉丁文名稱和術語使我們困惑。

Theyaskedmemanyquestionswhichconfusedme.

他們提了很多問題,把我弄糊塗了。

Thetwinsaresoalikethatpeopleoftenconfusethem.

這對雙胞胎長得太像了,以至於人們經常分不清。

2.embarrass意思是“使不安”“使困惑”“使失措”,正式用法可以表示“使陷於財政困難”。它常用於指在社交場合由於某些自身或他人的不當行為,或意外情況而使人感到不自然、尷尬、害羞、困惑等。

Makingspeechesinpublicalwaysembarrassesme.

在眾人麵前演說時,我總覺得慌張困窘。

Thegirlfeltembarrassedwhenthestrangeraskedherage.

當那個陌生人問起這女孩的年齡時,她感到很害羞。

Thepresentsituationismostembarrassing.

當前的情況令人很難堪。

3.puzzle意思是“使為難”“使困惑”“使困擾”“使費解”,指難於理解或複雜的事物令人困惑。

Thequestionhaspuzzledthescientistsfordecades.

這個問題已經困擾了科學家們幾十年了。

Thepupilwaspuzzledwiththearithmeticproblem.

這個小學生被那道算術題難住了。

Theaccidentwhichhappenedlastnightwasverypuzzling.

昨晚發生的那起事故令人很費解。

Hehadapuzzledexpressiononhisface.

他的臉上現出困惑不解的表情。

104CThepuzzledmotheraskedherlittlesonwhyhewastherealone.

那個困惑不解的母親問她的小兒子,為什麼他獨自一個人在那裏。

connect,combine,join,link這四個動詞都可以表示“聯結、結合”的意思,都可以用作及物動詞或不及物動詞。

connect,join和link在表示“連接”時,意思很相近,有些場合可以互換使用,且均可用於被動語態。

Anewrailwayconnects\/links\/joinsthetwocities.

(或:Thetwocitiesareconnected\/linked\/joinedbyanewrailway.)一條新修建的鐵路把這兩座城市連接起來。

1.connect意思是“連接(結)”“聯係”,指連接兩地、兩事物,或指“接通”(電路、網絡等)。也可用於指抽象概念,如某種關係或聯係,所指被連接的兩物依舊保留著各自原有的性狀。

Theelectricianconnectedthetwowires.

電工把兩條電線接在一起。

TheStraitofGibraltarconnectstheMediterraneanSeawith\/totheAtlantic.

直布羅陀海峽連通地中海和大西洋。

Thetwofamiliesareconnectedbymarriage.

這兩個家庭是姻親。

2.combine意思是“(使)結合”“(使)聯合”“(使)混合為一整體”“合並而成新的統一體”,在化學上則表示“(使)化合”。可用於具體事物或抽象事物。

Abakercombineseggswithflourandotheringredientstomakebread.

麵包師用雞蛋與麵粉及其他配料混合做成麵包。

Hydrogenandoxygencombinetoformwaterundergivenconditions.

(或:Hydrogencombineswithoxygentoformwaterundergivenconditions.)在一定的條件下,氫和氧化合形成水。

Thetripwillcombinebusinesswithpleasure.

這次旅行將把工作和娛樂結合在一起。

Combineworkwithplay.勞逸結合。

3.join意思是“連接”“結合”,指把分離的兩個物體或多個物體連中學英語常用同義詞疑難詳解105接在一起,強調形體的接合;也可用於表示與某人、某物的會合、相見、在一起;“加入”某一組織也可用join。

PingtanIslandisnowjoinedtothemainlandwithalongbridge.

現在平潭島已由一座長長的大橋與大陸相連接。

Thesecretaryjoinedthepaperswithstaples.

秘書用訂書釘把這些文件裝訂在一起。

ShanghaiistheplacewheretheChangjiangRiverjoinsthesea.

上海是長江的入海處。

4.link表示“接”“連接(結)”“聯係”時,有連接緊密之意,語氣比connect強,常與up,together連用。有時可與combine換用。

Wemustlink\/combinetheorywithpractice.

我們必須把理論和實踐相結合。

Thisroadlinksthosevillages.

這條公路把那些村子連接了起來。

Thedevelopingcountriesarecloselylinkedtogethertoprotecttheircommoninterests.

為保衛自己的共同利益,發展中國家緊密聯合在一起。

Theysaythatthetwocriminalcasesarelinked.

據說那兩個刑事案件有關聯。

conquer,beat,defeat,win這四個動詞都可以表示“戰勝”“獲勝”的意思,都可以用作及物動詞,賓語可以是國家、地名、人或其他事物的名詞。除了win,其餘三個動詞均可以用表示人的名詞作賓語。

1.conquer是正式用語,意思為“征服”“戰勝”“攻克”“克服”,指以武力等方式“擊敗、戰勝(敵人、對手、疾病等)”,強調戰勝後占領或征服。

conquertheenemy\/themainrivals\/smallpox戰勝敵人,擊敗主要對手,遏製住天花病Somenationsmaybedefeatedbutneverconquered.

有些國家可能被打敗,但決不會被征服。

Theyconqueredthecityfivedayslater.

五天後他們攻占了那座城市。

106CAhugeinvadingarmyconqueredthetinycountry.

一支龐大的侵略軍占領了那個彈丸小國。

2.beat和defeatbeat是多義詞,表示在比賽、競賽、選舉或戰爭中擊敗、戰勝對方時,與defeat是同義詞。

(1)在比賽、競賽中擊敗對手,可以用beat或defeat,defeat較為正式。

Hebeat\/defeatedalltheotherplayersandwonthefirstprize.

他擊敗了其他運動員,獲得了第一名。

(2)在戰爭、戰鬥中打敗對方、獲得勝利,同樣可以用beat或defeat,beat是非正式用語。

TheChinesepeopledefeatedtheJapaneseinvadersin1945.

1945年中國人民打敗了日本侵略者。

Hitler’sarmywasdefeated\/beatenintheend.

希特勒的軍隊最終被打敗了。

3.win意思是“獲勝”“贏得”,指在體育比賽、競選、戰爭、戰鬥或辯論中獲勝、贏得勝利、名次、獎牌、獎金等,表此義時不可以用表示人的名詞作賓語。

winindependence\/avictory\/anhonor\/theelection\/thewar(battle)\/thegame,ect.

贏得獨立、勝利、榮譽、選舉、戰爭(戰役)、比賽等Thegirlwonthegoldmedalinthecompetition.

這個女孩在競賽中獲得金牌。

AlbertEinsteinwontheNobelPrizeforPhysicsin1921.

阿爾伯特·愛因斯坦在1921年獲得了諾貝爾物理學獎。

Thepeace-lovingpeoplefinallywonthewar.

愛好和平的人民終於贏得了戰爭勝利。

consider,regard,treat1.consider,regard表示“認為”時,是同義詞,一般可以通用。consider側重於“經過思考或親身經曆後”而“認為、確認(得出結論)、將……視為……”;regard側重於表示依據事物外表而得出觀點,有“看成”“看作”的意味或“看待”的意思。兩詞表達此義時都是對某人、某事物的某種看法或判斷,都不用於進行時。

中學英語常用同義詞疑難詳解107在用法上,這兩個動詞稍有不同。表示“認為……是……”時,可以用consider…(as)…,或regard…as…。在現代英語中consider…as…中的as通常已不用,可以使用“cnnsider+名詞+(tobe)名詞或形容詞”的結構;而在regard…as…中,as則不可以省去,也不可以把as改為tobe,在regard…as…的as之後接名詞或形容詞。

Weallconsiderhim(as)ahero.(在ahero前可不必加as)我們都把他當作英雄。

Iconsideredhimunfitforthejob.

我認為他不稱職。

Theyalwaysconsiderus(as\/tobe)theirbestfriends.

他們一向認為我們是他們最好的朋友。

(比較:Theyalwaysregardusastheirbestfriends.句中的as不可以省去,也不可以把as改為tobe,以下兩句相同)Weregarditasagreathonourtous.

我們認為這是我們極大的榮耀。

Thestudentsregardthedictionaryashelpful.

學生們認為這本詞典很有用。

2.treat是個多義詞。表示“對待”“看作”時,與consider,regard近義。

treat…as…作“把……看作……”“把……當作……看待”解,指在基於對某人、某物的認識來看待、對待或處理某人、某事物,強調“對待”的行為方式,而不強調認識。

TheoldgrannytreatedtheRedArmymenasherownchildren.

這個老奶奶對待紅軍戰士就像自己的兒女。

Wetreatedthemembersofthedelegationasdistinguishedguests.

我們把代表團成員當作貴賓相待。

Thevisitorsweretreatedwithunusualfullness.

來訪者受到無微不至的待遇。

contain,hold這兩個動詞都可以表示“容納、包含”,表此義都不用於進行式,兩詞略有差別,但常可互換。

1.contain意思是“包含、容納”,常用於指某容器、信封、房間等之中所實際“容納、裝有的人或物”,或指某物所實際包含的全部成分或108C部分成分,也用於表示某容器或建築物內“能容納、能裝下”的最大容量。

Theenvelopecontainedafewoldphotosofmyparents.

這信封內裝著我父母親的幾張舊照片。

Thischemicalcompoundcontainselementsoxygenandhydrogen.

這種化合物含有氧元素和氫元素。

Theauditoriumbeingbuiltwillcontain\/holdalltheteachersandstudentsofourschool.

在建的這座禮堂將容納得下我校全體師生。

Thedictionarycontainssomeillustrations.

這本詞典配有一些插圖。

Thebottleholds\/containstwoliters.

這隻瓶的容量是2升。

2.hold表示“容納、裝得下”時,側重指(容器)“可裝”(若幹容量),或建築物內能“容納”多少人或若幹物,強調某容器、建築物等的包含、容納能力。

Howmuchoilwillthistankhold?

這個油箱能裝多少油?

Thecisternontheroofcanhold4000litersofwater.

房頂那個蓄水池可容納4000升水。

Thebighotelcanholdover800guests.

這家大旅館能容納800多名客人。

Thereservoirholdsplentyofwaterforthecity.

這座水庫能容納足夠該城市用的水。

contain,comprise,include這三個及物動詞都可以表示“包括、包含”,都不用於進行式,表此義時它們具體的內涵有不同之處。

contain可用於表示“包含”所指事物的全部或其中一部分。(請參看“contain,hold”條)。

comprise表示“包含(包括)”某一事物所有的組成部分。

include則隻用於表示被包含者隻是整體中的一部分。

TheUnitedKingdomcomprisesEngland,Wales,ScotlandandNorthernIreland.

中學英語常用同義詞疑難詳解109(或:England,Wales,ScotlandandNorthernIrelandcomprisetheUnitedKingdom.)英國由英格蘭、威爾士、蘇格蘭和北愛爾蘭組成。

Morethantwohundredpassengerswerekilledintheplanecrash,includingovertwentywomenandchildren.

200多名乘客死於那場空難,其中包括20多名婦女和兒童。

Thisbookcontainsthirtychapters,includingthreechapterswhichareaboutAsiatoday.

該書共有30章,其中3章是有關今日亞洲的。

continue,goon,proceed,last這四個動詞或短語動詞都可以表示“繼續、持續”。

1.continue可用作及物動詞或不及物動詞,較為正式。意思是“(使)某事物繼續、延續、繼續存在”,指從開始至結束的延續過程,也可以用於表示(某事中斷後)再繼續,有些場合可以與goon,last換用。

Hecontinuedtowritehisdoctoralthesisduringhisvacation.

他在休假期間繼續撰寫他的博士論文。

Johnhadagoodstretchandthencontinued\/wentonreadingthebook.

約翰痛快地伸了個懶腰,然後繼續讀書。

We’regoingtocontinuewiththeprojectinspiteofthebadweather.

盡管天氣不好,我們還是要繼續進行這項工程。

TheweatherforecastonTVsaidthatthecoldweatherwouldcontinue\/last\/goonforafewmoredays.

電視上的天氣預報說,寒冷天氣還要繼續好幾天。

2.goon這個短語動詞常用於口語,意思是“繼續下去”“進展”“進行”“發生”等。表示“繼續”時,與continue一樣,可以用於表示間歇後的再繼續或動作無間歇的繼續。

goon的後麵如接不定式(goontodo),表示某動作中止後接著(繼續)做(另一件事),而goondoingsth.和“goonwithsth.”意為“繼續(做)同一件事”。

Itwentonrainingformorethantwohours.

雨繼續下了兩個多小時。

Ifyougoonworkinghard,you’llsucceedsomeday.

如果你繼續努力工作,總有一天你會成功的。

110CGoonwithyourwork!繼續做你的工作吧!

Shereadthenewtextthreetimesandthenwentontodotheexercises.

她把新課文讀了三遍,然後接著做練習。

Wedidn’tknowwhatwasgoingonhere.

我們不知道這裏發生了什麼事。

3.proceed意思是“繼續進行”“繼續(向……)前進”“著手、開始”,是較為正式的用語。常用於指“(做某事稍停之後)繼續進行”,也可以表示繼續做正在做的事,主要用作不及物動詞,後麵常接介詞to或with。

Afterthefulldiscussionstheyproceededtothenextitemontheagenda.

經過充分討論後,他們繼續下一個議程。

Thecorrespondenthadalookatthenotebook,andthenproceededwithhisquestions.

那位記者看了一下筆記本,然後繼續提問。

Thenegotiationontheboundaryaffairshasbeenproceedingforweeks.

關於邊境事件的談判已經進行好幾個星期了。

4.last表示“延續、持續”時是不及物動詞,與continue,goon是同義詞,意指某事物或某種現象存在並延續(一段時間),其後通常要接所延續的時間作狀語,即用“(for)+一段時間”。last之後如果不接時間狀語,則蘊含有(某事物或某現象)延續或存在的時間比一般的情況更長。

Thematchlasted(for)twohours.

這場比賽持續了兩個小時。

Thesummerholidayswilllastmorethanonemonth.

暑假將持續一個多月。

ThedryseasoninthisarealastsuntilAprileveryyear.

該地區的旱季要延續到每年的4月份。

Thepyramidswerebuilttolast.

建造金字塔為的是要與世長存。

continuous,continual,constant這三個形容詞都可以表示“連續的,不斷發生的”的意思。

continuous和continual在許多情況下可以通用,但是強調的方麵有些不同。

中學英語常用同義詞疑難詳解111acontinuous\/continualprocess(movement,struggle)不間斷的過程,不停的運動,連續的鬥爭continuous\/continualchange(conflict,noise)不斷的變化,不停的爭執,不停的吵鬧聲1.continuous指某動作或現象在某一段或長或短的時間內不間斷、持續的進行,強調中間“無間斷”(continuingwithoutstopping)。

Ithasbeenalmostoneweekofcontinuousrain.

最近一星期以來幾乎連續不斷下雨。

Wefoundacontinuousflowofwateronthehillside.

我們發現了山坡上一股汩汩的流水。

Thegreatshipiscapableofonemonth’scontinuousvoyage.

這艘巨輪能夠續航一個月。

2.continual(1)通常用於表示“頻繁的、反複發生的”,指中間有停頓,常含貶義(令人厭煩),也可以表示“不間斷的、連續的”,這時與continuous意思相同。

continualcomplaints\/invitation\/breakdowns\/arguments頻頻的抱怨,不停的邀請,一再出現的故障,不停的爭論continual\/continuousrain連綿不斷的雨Ihatetheircontinualarguments.我討厭他們沒完沒了的爭吵(爭論)。

(2)continual尤其用於描述人體或人心中持續一段時間的感受或心理狀態。

continualfear\/pain\/delight,ect.不停的恐懼、疼痛、快樂等3.constant表示“經常的、不斷發生的”時,通常用作定語,強調(不變地)連續發生、一再重複。

constantattack不斷的攻擊Thecarrequiresconstantmaintenance.汽車需要經常保養維修。

Constantdroppingwearsawayastone.滴水穿石。(諺語)Matterisinconstantmotionandconstantchange.

物質總是在不斷運動、不斷變化。

conversation,chat,discuss,dialogue,talk這五個詞都和“說話、交談”有關,但它們表達的意思和應用範圍有所不同。

112C1.conversation隻用作名詞,意思是“談話、交談、會話”,指人們互相交流思想、信息或感情的正式或私人的“談話”。

hold\/haveaninterestingconversation進行饒有興趣的交談alongconversation長時間的談話atelephoneconversation電話交談Ihadaconversationwithafriendofmineatlunchtimeyesterday.

昨天午飯時間我與我的一個朋友談了話。

Theconversationwaslightandinteresting.

那次談話既輕鬆又有趣。

Shehadaquietconversationwithhermotherintheroom.

她在房間裏和媽媽輕聲交談。

2.chat可以用作名詞或動詞,意思為“聊天”“閑談”。通常指朋友間非常隨意的交談,所涉及的通常為不重要的話題,常用於指互相交流個人情況。

Hewenttoseehisfriendjustforachat.

他去看他的朋友隻是為了聊聊天而已。

Wehadachatabouttheolddaystogether.

我們在一起閑聊往昔。

Theyarechattingunderthetree.(chat作vi.)他們在樹下聊天。

3.discussion隻用作名詞,意思是(重要的)“會談”“會話”“討論”,也指(書麵)“闡述”,有目的的“會話”。discussion通常用於指關於某重要而嚴肅的問題的“會話”“交換意見的討論”,目的在於得出結論或解決辦法。

Theleadersofthetwocountrieswereholdingadiscussionabouttheborders.

兩國領導人正在舉行邊界會談。

Theyhadadiscussionabouthowtorecyclewastematerial.

他們就如何回收利用廢棄材料進行了討論。

Theplanisunderdiscussion.

那項計劃正在討論中。

4.dialogue(美國英語用dialog)隻用作名詞。指兩個人或更多人之間交換意見的對話過程,小說、戲劇、電影中的對白,用文字寫出的對話,語言教學的“會話”“對話”,也用於指兩個對立國家,有意見分中學英語常用同義詞疑難詳解113歧的黨派、組織之間的“磋商”“對話”。

Thegovernmenthadadialoguewiththeopposingparty.

政府與反對黨進行了對話。

Let’shaveadialogueaccordingtothetext.

根據課文內容我們來進行一次對話吧。

Scriptsaremostlywrittenindialogue.

劇本大多是以對話形式寫的。

5.talk可用作名詞,也可用作動詞。(talk用作動詞請參看“say,speak,talk,tell”條)(1)talk用作可數名詞,意為“談話”,泛指“講話”這一活動,也指非正式演講。

Isatinthearmchair,listeningtothechildren’stalk.

我坐在扶手椅上聽著孩子們談話。

Wehadanicetalkyesterday.昨天我們談得很愉快。

HegaveusatalkonhistravelinThailand.

他給我們做了一場關於他去泰國旅行的演講。

(2)talk用複數形式,意指重要人物間在正式場合嚴肅的講話、商談、會談。

Thetwocountriesinthewarholdpeacetalks.

交戰的兩個國家舉行了和談。

TheleadersoftheUSandRussiametfortalksonnucleararmsreductions.

美、俄兩國領導人聚首商談裁減核武器問題。

country,countryside這兩個詞都可以表示“鄉下”的意思,表此義是同義詞,意義基本相同,兩詞均用作不可數名詞,且前麵通常都要用the,不能用a。acountry表示“一個國家”。

1.country意思是“城市或大市鎮之外有土地、農場和村莊等的區域”,即“郊外、鄉下、鄉村”的意思。

country可以用作形容詞(僅放於名詞之前),意思是“鄉下的,鄉村的”。

country用於區別於城市(城鎮),thecountry是thetown的反義詞。

thedifferencebetweentownandcountry城鄉差別114CShepreferslivinginthetowntolivinginthecountry.

她喜歡住在城裏,不喜歡住在鄉下。

△用作可數名詞,country可以表示“國家”,thecountry的集合用法意思是“國民”(nation),而thecountryside的集合用法意思是“農村居民”。

countrylife田園(鄉村)生活acountrytown\/cottage鄉村小鎮,鄉村別墅Wehaveplannedtospendaweekinthecountrynextmonth.

我們已經計劃好下個月在鄉下過一周。

2.countryside意思是“市鎮或城市之外有田野、樹林或農場的區域”,即“郊外、鄉村、野外”。用來泛指一切鄉下地域。

countryside也可以放在名詞前作定語。

Thecountrysidenearourcityisfullofhillsandfarms.

我們城市周圍的野外布滿小山,農場隨處可見。

Acountrysidescenewasspreadinfrontofus.

一幅農村景象展現在我們麵前。

country,nation,state,land這四個名詞都可以表示“國家”,但它們側重的方麵各不相同。

1.country是表示“國家”最普通的用詞,用作可數名詞。它側重國家的疆域、版圖,所以指大國或小國要用country。表此義時有時可以與state,nation,land互換。

country還可以指“故土”“故國”“祖國”等。

Chinaisadevelopingcountry.

中國是發展中國家。

Australiaisacountryrichinnaturalresources.

澳大利亞是個自然資源豐富的國家。

Afterfour-yearstudyinGermanyhereturnedtohiscountry\/land.

在德國學習4年之後,他回到了自己的祖國。

2.nation意思是“國民”“民族”“國家”,側重於指組成國家的國民、民族,常用於一些固定短語中。nation還可用於指國家性質的機構或事物,也可指聯合國等政治機構,比state更為莊重。

作定語一般用nation’s或national。

theUnitedNations聯合國中學英語常用同義詞疑難詳解115nationalanthem國歌theChinesenation中華民族AssociationofSouth-EastAsianNations東南亞國家聯盟(東盟)TheSouthSudanisanewlyindependentnation\/state.

南蘇丹是個新獨立的國家。

Thewholenation\/countryroseagainsttheinvaders.

全國人民奮起抗擊入侵者。

3.state意思是“國家”,側重於政權、國體,治理某一地區的政權機構,也可以指政府本身。

state還用來指某些國家中的“州”“邦”。

state用作形容詞意思為“國事的”“國立(國營)的”“正式的”,僅用於名詞前。

affairsofstate(或stateaffairs)國家事務statebank國家(國有)銀行astateorgan國家機構RailwaysinChinabelongtothestate.

中國的鐵路是國營的。

Thestateprovidesnine-yearfreecompulsoryeducation.

國家實行九年免費義務教育(製度)。

Thereare13statesinMalaysia.

馬來西亞有13個州。

4.land表示“國家”時,是較為莊重的用詞,常帶有感情色彩,是書麵用語,多用於詩歌中,與country意思基本相同。

land也可以用於指“國民”。

Heledawanderinglifeabroadforyearsandlongedtoreturntohisnativeland.

他在海外漂泊多年,渴望返回自己的祖國。

ThewholelandwelcomedthePresident.

舉國上下歡迎總統。

couple,pair這兩個詞用作名詞時都是“一雙、一對”的意思,都可以用於指人或物。在指同類事物中的“兩件”時是同義詞。acouple和apair都可以指“一對夫妻”,兩詞在有的場合可以互換。

116C1.couple意思是“一對”“一雙”(尤指男女),而acoupleof在英國多指“兩個(人或同類事物、動物)”,但不一定可以配成一雙、一對,亦可用於指“幾個(人)”“幾件(事物)”;在美國acoupleof較常用於指“少數幾個”,也可指“兩個(事物或人)”。

acoupleofbirds\/cats兩隻鳥、兩隻貓(不一定是雌雄一對)Finallytheymadeahappycouple.

他們終成幸福的一對。

Abouttwentycouplesaredancinghappilyinthehall.

大廳裏大約有20對舞伴在愉快地跳著舞。

Theoldmanmadeitaruletorunacoupleofmileseverymorning.

這個老人已經養成習慣,每天早晨跑步兩英裏。

Thereareacoupleofshoesunderthebed,buttheywon’tmakeapair.

床底下有兩隻鞋,但它們不是一雙。

Noteverycoupleisapair.成雙未必是佳偶。

2.pair指人時意思是“一對夫婦”或“(關係密切的)一對人、一對夥伴”、“一對情侶”,也可以指動物雌雄“一對”;指物時意思為(一起使用的)成雙配對的“兩物品”(如鞋、襪等),或指由兩個相同部分構成的、一起使用的單件物品(如剪刀、眼鏡、圓規等),用apairof的結構表示。

apairofdancers一對舞伴apairofpandas(雌雄的)一對熊貓apairofshoes\/boots\/gloves\/socks,etc.

一雙鞋、靴,一副手套,一雙襪子,等等apairofspectacles\/scissors\/trousers,etc.

一副眼鏡、一把剪刀、一條褲子,等等Theyareahappypair\/couple.他們是幸福的一對(新人)。

Heboughtanewpairofshoesintheshop.

他在商店裏買了一雙新鞋。

△couple,pair、“acoupleof+複數名詞”“apairof+複數名詞”等在句子中作主語時,數的概念有如下規則:(1)couple,pair用作主語強調個體時,視作複數;側重整體概念時,則視為單數。

Thehappypairis\/aregoingforashorttourinthesouth.

中學英語常用同義詞疑難詳解117這對新婚夫婦打算去南方做一次短期旅行。

Theyoungcouplehave(has)ahappylife.

這對年輕夫妻日子過得很美。

(2)“apairof+(表示物的)複數名詞”,意為“一副”“一雙”或“一把”等時,視為單數;“twopairsof+複數名詞”視為複數;而“acoupleof+複數名詞”意為“兩個”“幾個”時,則視為複數。

Thereisanewpairoftrousersinthewardrobe.

衣櫥裏有一條新褲子。

Thereareseveralpairsoftrousersonthebed.

床上放著好幾條褲子。

ThispairofscissorsisHangzhou-made.

這把剪刀是杭州製造的。

Acoupleofcustomerswerenotsatisfiedwithourservicejustnow.

剛才有幾位顧客對我們的服務不滿意。

(3)incouples和inpairs都在句中用作狀語,都表示“成雙成對地”。

incouples一般隻與go,hunt,run等動詞連用,而inpairs還可與其他動詞連用。

Theygooutforawalkinpairs(或incouples)everyevening.

他們兩人每晚一起去散步。

Wedidthejobinpairs.

我們兩人一組做這件工作。

crop,harvest這兩個名詞都可以表示“收獲”“收成”,表此義時兩詞為同義詞,有時可以互換,兩詞均可以加上定語,表示某種作物的“收成”。

1.crop為普通用語,該詞表示:(1)種植在地裏供食用的“莊稼”“作物”;(2)穀物、水果或經濟作物等一年一季的“收成”“產量”或預期的收成,表此義有時可與harvest換用。

potato\/wheat\/cottoncrop馬鈴薯、小麥、棉花的收成(產量)afine\/good\/richcrop好收成TobaccoisthelargesteconomiccropinZimbabwe.

煙草是津巴布韋最主要的經濟作物。

Theyhadabumpercrop\/harvestofwheatandricelastyear.

118C去年他們獲得了小麥和水稻的大豐收。

Thericeinthisareabearstwocropsayear.

該地區的水稻每年收獲兩季。

Thecropshavefailedthisyearbecauseofthetyphoon.

由於台風今年莊稼歉收了。

2.harvest意思是“收割”“收獲”“收獲季節”,也指“收成”、作物的“收獲量”;喻義表示“結果”“成果”“後果”時是正式用法,用單數。

Afterthesummerharvest,thefarmersgoontopreparethesoilforseed.

夏收之後,農民們接著整地準備播種。

Theautumnharvestwillbeginnextweek.

秋收下周將要開始。

Wehadagoodharvestlastyear.

去年我們獲得了好收成。

3.crop和harvest有以下相同之處和不同之處。

(1)相同之處:都可以表示“收成”“收獲量”。harvest多用於指穀物的“收成”,較為正式。

Lastyear’swheatharvest\/cropwaspoorinRussiabecauseofthewidespreaddroughtandfires.

由於大範圍的幹旱和火災,俄羅斯去年的小麥收成不好。

HenanProvincehadasuccessionofgoodharvestsofgrainforthreeyears.

河南省連續三年獲得了糧食好收成。

(2)不同之處:①harvest可以表示“收獲”“收割”作物(即可指收割的具體行為),也可以指“收獲期(季節)”,crop沒有這些意思。

Thesummerharvestwillstartattheendofthismonth.

夏收將於本月底開始。

Thearmymenhelpedthefarmerswiththeharvest.

戰士們幫助農民收割莊稼。

(以上兩句不能用crop)②harvest喻義可以表示某種努力(工作)的“成果”或某行為導致的“後果”,是書麵語,這時harvest用單數。crop則不能。

Theyhavereapedtheharvestoftheiryearsofresearchwork.

他們收獲了多年研究工作的成果。

中學英語常用同義詞疑難詳解119cry,weep,sob這三個詞都可以表示“哭泣”,都可以用作不及物動詞或及物動詞,也都可以用作名詞。cry和weep後都可以接介詞for,with或over。

1.cry是使用最廣泛的普通用詞,常指由於傷心、悲哀或痛苦等強烈情感而出聲哭泣,有時也指由於某些外部原因而引起的哭泣,與weep是同義詞,兩者可以互換。cry有時也用於指無聲地流淚,可用作及物動詞,但不用於被動語態。

cryforjoy喜極而泣crywithpain\/hunger\/grief由於疼痛、饑餓、憂傷而哭Shecriedforjoywhensheheardthenewsthathersonsurvivedtheplanecrash.

當聽到兒子在這次飛機失事中幸免於難的消息時,她喜極而泣。

Shecriedherselfblind.她把眼睛都哭瞎了。

Itisnousecryingoverspiltmilk.牛奶溢了,哭也無用。

Onionmakesmecry.洋蔥(一熏就)使得我流淚。

Shecriedrealtearswhenhergrandmotherdied.

她的奶奶去世時她流下了真情的眼淚。

2.weep是正式用語,多用於書麵,指因不高興、痛苦或其他強烈情感而“哭泣”“流淚”,常指無聲或低聲的“哭泣”。與cry相比較,cry強調哭聲,weep強調流淚。weep不用於指嬰兒的哭泣。

weep\/crywithjoy高興地哭了Thewomanbrokedownandwept\/criedatthebadnews.

聽到這惡耗,這個婦女控製不住感情哭了起來。

Sheweptoverherfailure.她因失敗而哭泣。

3.sob意思是“嗚咽”“哽咽”“抽噎”,常指因傷心事而引起的低聲哭泣。

Shesobbedoutherbitterexperiences.

她哭訴她的痛苦經曆。

Iheardhersobbinginthenextroomlastnight.

昨夜我聽見她在隔壁房間啜泣。

120DD

decide,determine,settle這三個動詞都可以表示“決定”。

1.decide指經過考慮之後,對某做法、行為、舉動或某事做出決定、抉擇,下決心,尤其用來指消除不確定性或終止爭論之後做出決定或抉擇。

Wecan’tdecideanythingwithouthimatpresent.

沒有他(他不在場)現在我們不能做出任何決定。

Theyhadtodecidetomoveabroad.

他們隻好決定遷居國外。

2.determine是正式用語(文學用語),意思為經過周密、深入思考後“做出決定”“決心、決意要……”“確定、決定”,它側重於“下決心”。

It’sdifficultforustodeterminethedatefortheschoolsportsmeetbecauseofthebadweather.

天氣不好,我們很難確定學校運動會的日期。

Theydeterminedtostayinthecountrytilltheendofthisyear.

他們決意在鄉下一直待到今年年底。

3.determine和decide用於表示“決定”時,用法有相同之處,也有不同之處。

(1)相同之處:兩個動詞後麵均可接名詞、不定式或從句(作賓語),後麵都可以跟介詞on(upon),都可以接複合賓語,都可用於表示“使……決斷”“使……下決心”。

WhatIstudiedatuniversitydecidedmycareer.

我在大學的所學決定了我的職業。

Shedecidedthatshewouldbuyanewcomputer.

(或:Shedecidedtobuyanewcomputer.)她決定買一台新電腦。

Hedecidedontheblackcar.

他決定買那輛黑色轎車。

Theaccidentdecidedmetoresign.

中學英語常用同義詞疑難詳解121那起事故使得我決定辭職。

Thecommitteehasdecidedtomakethetruthknowntothepublic.

委員會決定把事實真相公諸於眾。

Thisdeterminedmetoleaveimmediately.

這件事使我下決心立刻離開。

Hehasdeterminedthatnothing(shall)preventhimfromjoiningthearmy.

他已決定去參軍,任何事情也阻擋不了他。

Whatdeterminedhimtodivorcehiswife?

是什麼使他決定與妻子離婚?

Theydetermined\/decidedongoinghomeatonce.

他們決定立即回家。

(2)不同之處:①為使所做的決定顯得更加客觀、嚴肅和正式,常使用Itisdecidedthat…的句型,這裏不能用determine。

Ithasbeendecidedthatthemeetingshouldbeputofftillnextweek.

現已決定會議推遲到下星期舉行。

②過去分詞determined和decided都可以用作形容詞,但表達的意思不同。

determined意為“堅定的、堅決的”。句型sb.+bedeterminedtodosth.

意思是“某人決心做某事”,語氣較為強烈。

decided(形容詞)意思是“明顯的、果斷的”,不用於上述句型。此外,在sth.(It)+bedecidedby…的被動語態句型中,不可以用人在此句型中作主語(即不可以把sth.\/It換成sb.)。該句型的意思是“某事是由……所決定的”。

I’mdeterminedtosucceed.我決心獲得成功。

Thebuildersaredeterminedtocompletethewholeprojectwithintwentymonths.

建設者們決心在20個月內完成整個工程。

Itwasdecidedbythecommitteethattheregulationshouldbeabolished.

委員會做出決定,此項規定應當廢除。

4.settle是個多義詞。表示“決定”時,指在結束猶豫或爭論之後做出的最終決定或安排。

HehassettledtogotoParisnextmonth.

122D他已決定下個月去巴黎。

IthasbeensettledthatwearegoingwiththemnextFriday.

已經決定了,我們下星期五和他們一起去。

Thatsettlesit.就這麼決定了。(口語)(Thatsettlesthat.)Let’ssettlethedateofthejourney.

我們來商定行程的日期吧。

Shesettled(decided)tobuytheredcar.

她決定買下那輛紅色轎車。

Theysettledtheconflictoutofcourt.

他們以庭外調解方式解決了爭端。

declare,announce,publish這三個及物動詞均可表示官方或個人以公開的、口頭的或書麵的方式“發布”“宣布”某個消息或決定。主語都可以是普通個人或權力機關。

1.declare意思為“宣布”“宣告”,主要用於正式場合,表示官方正式地向公眾“宣布”“宣告”重大消息或決定,言辭具有權威性。有時可用於不太正式的場合,表示個人公開、直率的“斷言”。

Thechairmandeclaredthemeetingopen.

主席宣布會議開幕。

TheUSdeclaredwaronJapanonDecember8,1941.

1941年12月8日美國對日本宣戰。

ThePresidentdeclaredastateofemergencyinthewholecountry.

總統宣布全國進入緊急狀態。

Theownerofthefarmdeclaredtothecorrespondent,“Wearesuretohaveabumperharvestofwheatthisyear.”這位農場主對記者鄭重地說(斷言):“我們今年定能獲得小麥大豐收。”2.announce意思是正式“宣告”,當眾宣布,尤指宣布某項計劃或決定,內容通常為公眾所關心的事件或新聞。

announceaction\/names宣布采取行動,宣布姓名announcetheneweconomicpolicies宣布新經濟政策TheCentralGovernmenthasannouncedthatthesalestaxwillgodownnextyear.

中央政府宣布明年將降低營業稅。

中學英語常用同義詞疑難詳解123Theairlinehasjustannouncedthattheflightwillbedelayedfortwentyminutes.

航空公司剛剛通知說,這個航班將晚點20分鍾。

ThemonitorannouncedtotheclassthattherewouldbenoschoolnextMonday.

班長通知全班同學,下星期一不上課。

3.publish意思是“出版(報刊、書籍等)”“刊登或發表(作家、音樂家等的作品)”;在正式語體中可用於表示“宣布”“公布”(tomakeinformationavailableforeveryonetoread)。尤其用於指通過印刷品公布、宣布某事,使公眾知曉。常用於被動語態。

ThefigureofCPIofthelastmonthwillbepublishedtomorrow.

上個月的物價指數將於明天發布。

Thesecrettreatywasnotpublisheduntilthewarbrokeout.

直到戰爭爆發,那個秘密條約才公布了。

Whenwasthedictionarypublished?

這部詞典是什麼時候出版的?

decline,refuse,reject這三個動詞都可以表示“拒絕”,表此義時是同義詞。意思是不接受別人的幫助、邀請、提議等,或不接受別人提供的某物。decline和refuse接不定式還可以表示“拒絕”(做某事)。

這三個動詞所表達的語氣強弱依次如下:reject→refuse→decline。它們所表達的意思及用法都有所差別。

1.表達意思上的差別(1)decline意思是“禮貌地對別人說你不接受某物,或不去做某事”,即用言辭“婉拒”。用此詞比用refuse顯得更禮貌,語氣較弱,不是很堅決。常用於口頭謝絕他人的邀請、幫助、請求等。

Tomygreatregret,Imustdeclineyourinvitation.

非常報歉,我必須辭謝你的邀請。

Weaskedhimtoourparty,buthedeclined.

我們請他參加聚會,但他婉拒了。

△refuse和reject則可以表示用言辭、行動或其他方式表示“拒絕”。

Herefusedmetherequest.

他拒絕了我的請求。

124DSherejectedoursuggestion.

她拒絕了我們的建議。

Herefusedtoattendthemeeting.

他拒絕出席會議。

(2)refuse指“拒絕”別人請求你做某事或所提供的物品、邀請、建議等,通常指因主觀上不能接受而拒絕,語氣和態度堅決、直截了當。

後接不定式表示“拒絕”(做某事)時與decline接不定式所表達的詞義很接近,有時可以互換,但refuse語氣更堅決。

refusethegift\/theinvitation\/thehelp拒絕禮物,拒絕邀請,拒絕幫助Theyrefusedtohelpus.

他們拒絕幫助我們。

Heflatlyrefusedtodiscussthematter.

他斷然拒絕討論這個問題。

Herefused\/declinedtogowithmetoseethemanager.

他拒絕與我同去見經理。

(3)reject意思是斷然“拒絕”接受、考慮或使用(某物),強調摒棄或剔除。在本組詞中語氣最為強烈,為較正式用語,常用於法律、外交或商務往來的文書中,可以用於被動語態。

rejectagift\/anopinion\/asuggestion,etc.

拒收禮物,拒絕意見,拒絕建議等ThebillwasrejectedbytheSenate.

那個議案被參議院否決了。

Weregrettohavetorejectthedamagedpartsandaskforreplacement.

很遺憾,我們不得不拒收受損部分,並要求退貨。

Thecommitteerejectedtheplan.

委員會拒絕了這項計劃。

2.用法上的相同與不同(1)decline,refuse和reject都可以用名詞作賓語,但decline不能用表示人的名(代)詞作賓語,而refuse和reject可以用表示人的名(代)詞作賓語。

decline\/reject\/refuseanoffer拒絕一項報價(提議)Theyrefusedhimavisa.

他們拒絕給他簽證。

中學英語常用同義詞疑難詳解125Hewasrejectedfromthefactorylastmonth.

上個月他被那家工廠辭退了。

△不能說:Ideclinedhim.

(2)decline和refuse均可接不定式,但reject不能。

Hedeclined\/refusedtodothat.

他不願意做那件事。(本句不可用reject)(3)這三個動詞搭配的名詞有些不同,例如:refuse\/declineaninvitation拒絕一次邀請refusepermission不許可,拒絕批準decline\/rejectasuggestion拒絕一項建議deep,deeply這兩個詞用作副詞都可以表示“深深地”“深地”的意思,使用的場合有所不同。

1.使用deep的場合(1)常用於指(時間或空間的)具體深度。

Thescientistwentdeepintothebigforesttofindnewspeciesofbutterflies.

這位科學家為了找到蝴蝶的新種類而深入大森林。

Weoftenworkdeepintothenight.

我們經常工作到深夜。

(2)修飾具體動作多用deep,但也可以用deeply。

Thenewtypeofsubmarinecandiveverydeepintothesea.

這種新型號潛艇能潛入海裏很深。

Theprolongeddroughtcompelledpeopletodigdeep\/deeplytofindwater.

長期幹旱迫使人們深挖找水。

(3)修飾靜止狀態隻用deep,不能用deeply。

Theystooddeepinthewaterforanhour.

他們站在深水裏已經一個小時了。

2.使用deeply的場合(1)用於引喻,意思為“非常地”,多指情感方麵。

Sheisdeeplyinterestedinmusic.

她對音樂非常感興趣。

126DWearealldeeplymovedbyhisheroicdeeds.

我們都被他的英雄壯舉深深感動。

(2)用於修飾形容詞或過去分詞,習慣上不用deep,而用deeply。

I’mdeeplygratefultoyouforyourkindadvice.

對於你的善意勸告,我深表感激。

(另參看上麵兩例)defend,guard,protect這三個動詞都可以用作及物動詞,都有“保護”的意思。guard還可以用作名詞,意思為“衛兵”“警衛”。動詞defend和guard還可以指籃球等體育運動中的“防守”。

1.defend意思是“對可能出現的威脅或進攻采取措施,使某人或某物免受傷害、危險或侵襲”“防禦”“保衛”等,也可以用於表示為某人“辨護”“捍衛(某原則)”等。

defendtheposition守衛陣地defendthecastle守衛城堡Thepowerfularmyisdefendingthecountryfromaggression.

強大的軍隊保衛著國家不受侵略。

Theydidtheirbesttodefendthenationalinterests.

他們竭盡全力保衛國家利益。

2.guard意思是“為了保衛某人或某物不受傷害,某物不被盜竊或防止某人逃跑而看守”“防衛”“防守”,也用於表示“捍衛(重要之物)”。

guardthevillageagainstattack守衛村莊使之不受攻擊Hekeepsabigdogtoguardhishouse.

他養了一隻大狗看守房子。

Thepresidentialpalacewasheavily-guarded.

總統府戒備森嚴。

Allthepeopletookuparmstoguardtheindependenceofthecountry.

全體人民拿起武器捍衛國家的獨立。

3.protect意思是“使某人或某物安全,免遭損失或傷害”,尤指采取守衛或以某物覆蓋的方法,以資保護。

Aplasticfilmprotectsthescreenofthecomputer.

這台電腦的屏幕上有一張塑料膜保護著。

中學英語常用同義詞疑難詳解127Sheputonwarmclothestoprotectherselfagainstthecold.

她穿上暖和的衣服禦寒。

Thegovernmenthastakenmeasurestoprotecttheresidentsofthecityagainsttheinfection.

政府已采取措施,防止市民感染這種傳染病。

Afterthesnowalotofpeopleworesunglassestoprotecttheireyesfromthereflectionofthestrongsunlight.

雪後,許多人戴著太陽鏡,以防強烈陽光的反射。

demand,request,require,ask這四個動詞都可以表示“要求”“請求”。

1.demand主要有兩個含義:(1)表示“(堅定地)要求”得到某物或實現某事,或要求某人應該做某事(或某事應該怎麼做),語氣堅定而強烈,具有權威性。主語是人或某組織機構,後接名詞或賓語從句作賓語。

(2)表示“需要”,主語是物,表示無意誌的行為。(參看“need,require,demand,want”條)TheCentralGovernmentofthecountrydemandedthenationalizationoftherailwaysystem.

該國中央政府要求將鐵路係統國有化。

Theteacherdemandedthatwe(should)handinourexercisebooksbeforeFriday.

老師要求我們在星期五之前把練習本交上來。

Theguarddemandedtheman’sname\/passport.

衛兵要那個人說出名字(要看那個人的護照)。

TheUnitedNationshasdemandedthatallthetroops(should)bewithdrawn.

聯合國已經強烈要求所有軍隊必須後撤。

Theworkdemandsgreatpatience.

這項工作需要極大的耐心。

2.request為正式用語,表示以禮貌的、正式(口頭或書麵)的方式請求得到某物(通常指有權得到之物),或請求別人做某事,即“要求”“懇求”“請求”,常用作demand的委婉說法。

requestone’shelp\/one’sassistance請求某人的幫助,請求某人的援助128Drequestsb.tostoptalking請求某人不要再說話Thenoticerequestedthemtoleaveinoneweek.

該通知要求他們一星期後離開。

I’llrequestyourhelp.我將請求你幫助。

ThePresidentrequestedanemergencysessionoftheUnitedNations.

總統要求聯合國召開緊急會議。

Theyrequestedthatnobodyshouldparktheircarsinfrontofthebuilding.

他們要求任何人不得在大樓前停放汽車。

3.require為正式用詞,不用於進行時,意思為“要求”“需要”,主語可以是人或物。表示“要求”時,指按法律、合同、規章或慣例“要求”某人應該做某事。require和demand所表示的“要求”都具有權威性,語氣堅決。

Wemustdoeverythingthatisrequiredfrom\/ofus.

凡是要求我們做的事,我們都必須做。

Allthestudentsarerequirednottotalkinclasswithoutpermissionbytheschoolregulations.

校規要求全體學生,非經許可不得在課堂上講話。

Thecontractrequiresmetopayoffallmydebtsbytheendofthismonth.

合同要求我本月底之前償清所有債務。

Theyrequireourhelp.他們需要我們的幫助。

Thissuggestionrequiresseriousconsideration.

此項建議需要認真考慮。

4.ask是表示“請求”最通俗、最口語化的用詞。

Sheaskedmetogoandseethefilm.

她請我去看電影。

Theyaskedustovisittheirfarm.

他們邀請我們參觀他們的農場。

5.demand,request和require表示“要求”時用法上有以下異同:(1)request可用於被動結構,require常用於被動語態。demand也可用於被動結構,但是以“to+v.”作賓語時不能用於被動結構。

Youarerequestednottosmokeintheoffice.

請你不要在辦公室裏吸煙。

中學英語常用同義詞疑難詳解129Youarerequiredtopay(in)cashbytheagreement.

根據協議你必須支付現金。

Hardworkwillbedemandedofthestudentsinthiscourse.

這門功課要求學生們勤奮學習。

(2)request和require都可以帶不定式的複合結構作賓語,demand不能這樣用,但可以使用demandsth.of\/fromsb.的結構。demand表示“要求”時,不能直接以人作賓語,但demand可以跟不定式(作賓語)。

Irequestedhimtolendmehisdictionary.

我請求他把詞典借給我。

Thechiefrequiredallthememberstoattendthemeeting.

首長要求全體會員出席會議。

Thegroupdemandsahighlevelofloyaltyfromitsmembers.

該組織要求其成員高度忠誠。

Thedemandedtoknowthetruth.

他們要求知道真相。(句中demand用不定式作賓語,本句不可以變為被動結構)Theforeignreporterdemandedtoseetheambassador.

這位外國記者硬是要求見大使。

(require例句參看前文)(3)demand,request和require都可以接that引導的賓語從句,從句中通常使用“(should)+動詞原形”的虛擬語氣形式。

Theydemanded\/requested\/requiredthatwe(should)leavehereimmediately.

他們要求我們立即離開這裏。

(4)demand,request和require都可以接sth.of\/fromsb.,但有時意思有些不同:①demandsth.of\/fromsb.意思是“向某人索要、要求某物”。

Thecustomerdemandedanapologyfrom\/oftheshopassistantwhowasrudetohim.

這位顧客要求那個對他無禮的售貨員道歉。

Theboydemanded100yuanof\/fromhismother.

那個男孩向母親要了100元錢。

②requiresth.ofsb.,requiresth.fromsb.

這兩個短語含義不同,不可以互換。requiresth.ofsb.意為“對某人有某要求”,requiresth.fromsb.譯為“要求從某人那裏得到某物”。

130DWhatdoyourequireofme?

你要我做什麼呢(你對我有什麼要求呢)?

Heonlydidwhatwasrequiredofhim.

他隻是做了(按規定)要求他做的事。

Doyourequireanythingelsefromme?

你還向我再要些什麼嗎?

desire,wish,hope,long這四個動詞都可以表示“希望”“向往”,它們在內涵和用法上有所差異。

1.desire為正式用詞,不用於進行時,意思是“渴望”“期望”“希望”(towish,wantorhopeverymuch),強調主觀願望的“強烈”和“熱切”,所期待之事物一般可能實現。

Thepeopledesirepeaceandhappiness.

人民渴望和平與幸福。

Theathletesdesiredtowinthegame.

運動員們渴望贏得這場比賽。

Iaskedhimifhedesiredanotherdrink.

我問他是否再喝一杯。

Theworkersinthissteelplantdesirebetterworkingconditions.

這個鋼廠的工人們渴望改善工作條件。

Hedesirestospendtheholidaysinhishometown,forhehasbeenawayforyears.

他熱切希望回家鄉度假,因為他已經離開家鄉很多年了。

Thegeneralmanagerdesiresthatyou(should)visithimtomorrow.(或Thegeneralmanagerdesiresyoutovisithimtomorrow.)總經理希望你明天去見他。

2.wish常用於表示不可能或難以實現的“願望”,也可以表示符合實際的“希望”。wish通常不用於進行時。

(1)wish後跟that從句,從句中用虛擬語氣動詞,一般用於表示難以實現的或者不可能實現的願望。

wish後的that從句中表示現在或將來難以實現或不可能實現的願望時,從句中動詞用一般過去式,be用were;that從句中表示與過去的願望相反的情形,從句中動詞用過去完成時。

中學英語常用同義詞疑難詳解131本組詞中,除了desire也可以接that從句,從句用虛擬語氣動詞(should+v.)外,hope和want不這樣用。

IwishIcouldswimacrosstheriver.

我要是(現在)能遊過河去就好了(可是實際上我遊不過去)。

Hewisheshewereamillionaire.

他希望自己是個百萬富翁(可是他不是)。

(以上兩句表示與現在情況相反的願望)IwishIhadn’tgonetherewithhim.

我想我(當初)要是沒跟他去那兒就好了(表示與過去情況相反的願望)。

(2)wish後接不定式,或接“賓語+不定式”(複合賓語),意思同want,可與之通用,但wish比較正式,語氣較委婉,這時wish通常用於表示可以實現的願望;後接“賓語+不定式”表示現在對別人的希望或要求。

Iwishtospeaktotheheadmasteraboutit.

我想要把此事告訴校長。

Iwishyoutocomeandseemenow.(或:Iwantyoutocomeandseemenow.)我希望你現在來看我。

(3)wish後接雙賓語表示“祝願”。本組其他三個動詞都不能這樣用。

Iwishyouahappyjourney.祝你旅途愉快。

Iwishyougreatersuccessinthecomingyear.

祝願你來年獲得更大成功。

3.hope意思為“希望”“期望”“指望”,通常用於表示未來可以實現的願望或希望,也可以指與過去、現在有關的希望,但不能用於表示與事實相反的假設。

IhopetovisittheSummerPalaceagain.

我希望再一次參觀頤和園。

Wehopeitwillbefinetomorrowandthatwecangoforanouting.

我們希望明天天晴,我們能去郊遊。

Ihopedyouwouldn’tbelate.

我希望你不會遲到。

Ihopeyouareready.

132D我希望你準備好了。

Ihopetoseeyouassoonaspossible.

我希望盡快見到你。

Wedohopethatyouenjoyyourstaywithus.

我們真希望你與我們在一起能過得愉快。

4.long意思是“渴望”(towantsth.verymuch),與desire同義。用於指對尚未實現但將來有可能實現的願望的“殷切期待、渴望”,強調“向往”的持續性,是個語氣很強的詞。用作不及物動詞。

Peoplearelongingforwealthandhappiness.

人們渴望富庶和幸福。

Ilongformyfathertocomebacksoon.

我熱切期盼我的父親盡早歸來。

HowIlongtoseehimagain!

我多麼渴望能再見他一麵!

5.在用法上,這四個動詞有以下相同之處和不同之處。

(1)這四個動詞都可以接不定式。

Idesire\/hope\/long\/wishtoseeyousoon.

我(非常)希望很快見到你。

Theywishtostayhereforanotherweek.

他們希望能在這裏多待上一星期。

(2)desire,wish和longfor都可以帶不定式的複合結構,而hope不可以帶不定式複合結構,必要時改用hope接that從句來表達。

Thefatherdesireshissontobeadentist.

這位父親很希望他的兒子當一名牙科醫生。

Iwishyoutoleavenow.

我希望你現在就離開。

Thestudentslongedfortheirteachertosaysomethingabouttheforeigntrade.

學生們希望他們的老師給他們談談有關外貿的知識。

WehopethatwewillvisitHydeParkduringourstayinLondon.

我們希望在倫敦逗留期間能參觀海德公園。

(3)desire可以直接接名詞作賓語,而wish,long和hope都不可以直接接名詞作賓語,都必須加上介詞for才能接名詞作賓語。

中學英語常用同義詞疑難詳解133MadameCuriedidn’tdesirefameandwealth.

居裏夫人不求名利。

Iwishforthenewbook.

我希望得到那本新書。

Welongforrealfriendship.

我們渴望真正的友誼。

Ihopeforthebestresultsinthefinalexams.

我希望期末考能取得最好的成績。

destroy,ruin這兩個詞都可以表示“摧毀”。ruin可用作及物動詞、不及物動詞或名詞。destroy隻用作及物動詞。兩詞在有的場合可以互換。

1.destroy意指對實物或抽象事物實施嚴重或徹底的破壞,使其不複存在或不能運轉、失去效能,即“摧毀(某物)”(todamagesth.soseverelythatitnolongerexistsorcanneverreturntoitsnormalstate)的意思。destroy常指破壞力巨大而粗暴,可用於指自然力、戰爭炮火或地震等對世界、城市、建築物等的嚴重破壞、摧毀,也可用於指對思想、行動對抽象事物(如友誼、生活、希望等)的“摧毀”。destroy可用於被動語態。

TheatombombsdestroyedtwocitiesinJapanin1945.

1945年,原子彈摧毀了日本兩座城市。

Thecriminaldestroyedalltheevidences.

罪犯銷毀了所有證據。

Thefriendshipbetweenuswasdestroyedbyhisbarbaricbehavior.

我們之間的友誼由於他的野蠻行為而被徹底破壞了。

Theunforeseeneventhasalmostdestroyedallmyhopes.

那次出乎意料的事件幾乎毀滅了我的一切希望。

2.ruin(1)ruin用作及物動詞,意思是destroysth.completely,causethedestructionofsb.\/sth.,即“毀滅”“毀壞”,賓語可以是人或事物,尤指暴力或疏忽大意、處理不當等摧毀某物使之無法修複。主語可以是人,也可以是表示某種行為、自然災害等的名詞。作及物動詞時可用於被動語態。

ruinacompany\/one’scareer\/one’sprospects毀了一家公司,毀了某人的事業,毀了某人的前程134DHeavysmokingruinedhishealth.

過度吸煙毀壞了他的健康。

Theseverefloodruined\/destroyedalotofcropsinthatarea.

嚴重的水災毀壞了那個地區的大量莊稼。

(2)ruin用作名詞,意思為“毀壞”“毀滅”“破產”(作不可數名詞);也可表示“破壞(的景象)”“廢墟”(作可數名詞)。

Theyarefacingruin.

他們麵臨經濟破產。

Afterthebattlethetempleslayinruins.

那次戰役之後,那些廟宇成為廢墟。

difficult,hard這兩個形容詞都可以表示“困難的”,difficult較為正式,hard則常用於口語。這兩個詞都可以用於(be)hard\/difficulttobelieve(tosay,tofind,etc.)的結構中。

這兩個詞在修飾事物和人時,情況有些不同。

1.修飾事物時,difficult和hard都是“困難”的意思,表此義時兩詞常可互換。

difficult強調所指的困難複雜且難度大,需要付出很多努力或技巧去做、去理解。

hard表示“困難的”“難做的”時,有時指體力上的困難,有“費力的”的意思。

Thatisahard\/difficulttask(question,language).

那是一項艱巨的任務(一個難回答的問題,一門難學的語言)。

Unloadingtheheavymachinefromtheshipishard;checkingwhetheritisinorderisdifficult.

從輪船上卸下這台笨重的機器很費勁,檢查它是否處於正常狀態則是困難了。

2.修飾人時,difficult和hard表示的意義不同。

difficult修飾人時,意思為“不易相處的”“難對付的”“難於取悅的”或“固執的”。

hard修飾人時,意思為“冷酷無情的”“鐵石心腸的”“嚴厲的”。

Smithisadifficultemployer.

史密斯是個難以捉摸的(難以伺候的)雇主。

中學英語常用同義詞疑難詳解135Theoldmanisahardfather,whoalwaystreatshischildrenseverely.

這老頭是個嚴父,對待自己的兒女總是很嚴厲。

discover,find,invent這三個動詞意思為“發現”或“發明”。

discover和find是同義詞,都可以表示“發現”“找到”。invent不是它們的同義詞,它表示“發明”“創造”的意思。

1.discover意思是“發現”“看出”“發覺(知道)”,意指偶然發現或經過努力發現了一個已客觀存在而尚不為人知的事物、事實。

2.find為一般用語,較不正式,意思是discoversth.bysearchingorbychance,即通過尋找發現或偶然發現某事實、某事物,常用於表示找到所遺失之物或所需之物。

3.invent意思是“發明”“創造”某種原先並不存在的事物,如某種新技術、新設備、新機器,“開創”“首創”某種理論、新方法等。該詞用於貶義時,表示“捏造、虛構、瞎編(故事、借口等)”。

ColumbusdiscoveredAmericain1492.1492年哥倫布發現了美洲。

Hisbodywasfinallydiscoveredinadrywell.

他的屍體終於在一口枯井中被發現了。

OilwasdiscoveredundertheChinaSouthSeainthe1970s.

20世紀70年代在中國南海發現了石油。

Theboyfoundapurseonhiswayhome.

這個男孩在回家途中拾到一個錢包。

Ittookushalfanhourtofindhishouse.

我們用了半個小時才找到他的家。

Franklindiscoveredelectricity,andEdisoninventedtheelectricbulb.

富蘭克林發現了電,而愛迪生發明了燈泡。

Wediscovered\/foundthathewasagoodcook.

我們發覺他是個好廚師。

Alotofnewfarmtoolsareinventedeveryyear.

每年都發明出很多新農具。

Idon’tknowwhoinventedthenewtechnology.

我們不知道是誰發明了這項新技術。

136Ddisease,illness,sickness這三個名詞都可以表示“疾病”的意思。

1.disease用於指傳染病、遺傳病、心髒病等較為嚴重的具體疾病,尤指那些會感染、影響身體器官的疾病。可用於指人或動物所患的某種疾病,也可以指植物的病害。喻意指“弊端”。

anincurabledisease不治之症adiseaseofmind心病aseriousdisease嚴重的疾病stomachdisease胃病cureadisease治愈疾病diseaseofsociety社會弊端Malariaisaninfectiousdiseasecarriedbymosquitoes.

瘧疾是一種由蚊子傳播的疾病。

Hehasbeensufferingfromkidney\/liver\/heartdiseaseforyears.

他身患腎病(肝病、心髒病)已經多年了。

2.illness和sickness是同義詞,是表示“生病”“病”最通俗的用語,兩詞常可互換。這兩個名詞用於泛指“某一種病”“生病”或指遭受疾病之苦的時段,illness稍微正式一些,也更常用於指“生病”,因為sickness另一義是“惡心”“嘔吐”,因此在可能產生歧義的場合,表示“生病”使用illness更好些。

illness還用於指由於人體內功能不正常或虛弱等引發的或輕或重的疾病,尤其用於指那些影響精神、智力健康的疾病,如mentalillness(精神病)不能說mentaldisease,但可以說diseaseofthemind(精神疾患)。

3.sickness可以指外部原因引起的急性病。

Hewasabsentfromschoolonaccountofillness\/sickness.

他因病沒來上學。

Shefeltbadbecauseofcarsickness.

他因暈車感覺不舒服。

divide,separate這兩個動詞都可以表示“分開”“分隔”,都可以用作及物動詞或不及物動詞,用作及物動詞時都可以用於被動語態。

1.divide意思是“劃分”“分開”。指將一個整體分成幾部分、幾個組等,有時可指“等量劃分”,也可用於指“把(兩者)分隔開”“在(兩者)之間劃分界限”。表示後一種意義時,可與separate互換。

divide可用於具體事物或抽象事物的“劃分”。

中學英語常用同義詞疑難詳解137Theoldmandividedallhispropertyamonghischildren.

這位老人把他所有的財產分給了他的孩子們。

Societyisdividedintoclasses.

社會是分階級的。

Hisarticleisdividedintofourparts.

他的文章分成4個部分。

Twentydividedbyfourisfive.20除以4是5.

2.separate意思是“(使)分開”“(使)分離”“脫離”“分手”。指“(把)結合在一起的事物分開”或“(使)在一起的人脫離、分開”;也可以表示“從……中隔開,在(兩者)之間標明界線”,這時與divide同義。

Thewarseparatedmanyfamilies.

這場戰爭拆散了許多家庭。

EnglandisseparatedfromFrancebytheEnglishChannel.

英國和法國之間隔著英吉利海峽。

Theyseparatedattheschoolgate.

他們在校門口分手了。

TheEnglishChanneldivides\/separatesEnglandfromFrance.

英吉利海峽把英國和法國分開。

door,gate,doorway,gateway,entrance這幾個名詞都可以用於指進入某處的入口。

1.door意思是“門”,建築物的入口,是普通用詞,用於指樓房、房子、房間、車輛、櫥櫃等的門,還用於指“門口”或“一家(一戶)”。

thefront\/thebackdoor前門\/後門Thedooroftheroomisclosed.這房間的門關著。

Shecouldn’topenthedoorofthecupboard.

她打不開櫥櫃的門。

Helivesonlyafewdoorsaway\/nextdoortous.

他就住在隔壁過去幾家(他就住我家隔壁)。

Thepostmandeliveredthenewspapersandlettersfromdoortodoor.

郵差挨家挨戶遞送報紙和信件。

Someoneisstandingatthedoor.

有人站在門口。

138D2.gate指圍牆、樹籬、柵欄的“門”,也指城門、宮殿的門、校門、工廠、農場的“門”,出入公共場所的“大門”。或指有大門的出、入口,門扉兩扇及以上者用複數。gate還可以指控製水流的“閘門”“閥門”。

gate用於構成複合詞,可指與某物有關的“政治醜聞”。

awooden\/anirongate木門\/鐵門thenorthgateofthepark公園的北門thepalacegates宮殿大門Thegatesofthefactoryareclosedatnight.

夜間這家工廠的大門關閉著。

Let’smeetoutsidetheschoolgatetomorrowmorning.

我們明天早上在校門口見麵吧。

Watergateaffairin1972tookplaceintheUS.

美國1972年發生了水門事件。

3.door,gate和gateway均可喻義指達到某目標的“途徑”,“通向……之道”。

Hardworkisthedoor\/thegate\/thegatewaytosuccess.

辛勤工作是通往成功之道。

4.doorway,gateway意思是“門廊”“門口”,指的是通道,不是指建築物。doorway指建築物、房間、車輛的“門口”處。gateway指柵欄、圍牆等的“門口”“通道”“門徑”。

Don’tstandinthedoorway.不要站在門口。

You’llfindanofficebuildingassoonasyoupassthroughthegateway.

你穿過門廊就會看到一座辦公樓。

5.entrance指不一定設置門扇的“入口處”“大門(口)”。

thefrontentranceofaschool(thebackentranceofaschool)學校的前門(後門)Ticketsaresoldattheentrancetothetheater.

劇院門口賣門票。

Whereistheentrancetotheexhibitionhall?

展覽廳的入口處在哪裏?

drag,draw,pull這三個動詞都是多義詞,都可以用於表示“拖”“拉”“拖拽”的意思。表此義時都用作及物動詞,通常指所移動拖拽之物在施力者之後,中學英語常用同義詞疑難詳解139有時也用於表示向上拖拽。

1.drag意思是“拖拽”“拉(重物)”“硬拉”。指使用大力氣克服困難和阻力,“拖”“拉”笨重之物,通過努力克服困難前行。通常指在地麵上或某一平麵上朝著特定方向移動。dragsb.tosth.意思是“把某人硬拉到……”。

drag與draw是同根詞,常可通用。

Youcannotdragthebagacrossthehall;it’stooheavy.

你無法把這隻袋子從大廳裏拖過去,它太沉重了。

Hedraggedthetableintothecorner.

他把桌子拖到角落裏。

Thedustmanwasdraggingabigbranchtotheroadside.

那個清潔工人正把一根大樹枝拖到路旁。

Thepolicemandraggedtheprisoneroutoftheroom.

警察把那個囚犯從房間拖拽出來。

Edisonrushedtothetracksanddraggedthelittleboytosafety.

愛迪生衝上鐵軌,把那個小男孩拽到安全的地方。

Theworkerdraggedtheironboxoutofthegarage.

那個工人從車庫裏拖出一隻鐵箱。

2.draw表示“拖、拉”時與drag和pull意義相近,有時可以換用,意思略有不同。draw用於指不論用力大小,把物體平穩地向用力方向“拉動”,且不限於在平麵上的“拖”“拉”的運動。draw還有“吸引”“招惹”“逐漸靠近”等其他意思,本組其他動詞不表此義。

Themotherdrewhersontenderlytowardher.

母親親切地把兒子拉到麵前。(本句不宜用drag和pull)Thethreedogsdrewthesledupthehillside.

那三條狗拉著雪橇上了山坡。

Shedrewthecurtains,turnedoffthelightsandwenttobed.

她拉上窗簾,關了燈就上床睡覺了。

Ahorseisdrawing\/pulling\/draggingthecarriage.

一匹馬拖著馬車。(用pull和drag暗含“車很沉重”之意)Thesuddentrafficaccidentdrewalargecrowd.

這場突如其來的車禍引來了一群人。

TheNewYearisdrawingnear.新年逐漸靠近了。

3.pull表示“拉、拽”時,是這三個詞中用途最廣的,它包含了drag140D和draw的詞義,最為通俗常用。意思為用力將某物拉到往施力者的方向,“拉”“拽”等。也可以在其後麵加上副詞表示“拉”“拖”的不同動作方向。

Pullyourchairuptothetable.

把你的椅子拉到這張桌子前來。

Theelectriclocomotiveispullingthetrainforward.

那台電力機車拖動列車前行。

Heispullingacartalongthestreet.

他拉著一輛輕便送貨車在街上走著。

Hepulleddownthegoodsfromthetruck.

他從卡車上把貨物拉了下來。

Don’tpullmysleeve!別拉(拽)我的袖子!

Thedentistpulledoutmybadteeth.

牙醫拔掉了我的一顆壞牙。

Theyoungmanpulledthedrowningboyoutofthewater.

那位年輕人把溺水小孩從水裏拉上來。

dreadful,terrible,horrible,awful,fearful這幾個形容詞都可以用於表示“恐懼的”“害怕的”,是同義詞,有些場合它們可以互換使用。

dreadful,terrible,horrible和awful在口語中還可以表示“極壞的,很糟糕的”的意思。

1.dreadful是由名詞dread(恐懼、擔心)構成的形容詞,意思是“恐怖的”(即terrible),意指使人產生極大恐懼或痛苦、令人戰栗的,尤用作定語。

adreadfuldisease\/nightmare可怕的疾病\/惡夢Therewasadreadful\/terrible\/horrible\/awful\/fearfulaccidentonthehighwayyesterday.

昨天公路上發生一起可怕的交通事故。

Whatadreadful\/terrible\/horriblemeal!這頓飯真不怎麼樣!

2.terrible是由名詞terror(異常驚恐、恐怖)構成的形容詞,意思是“可怕的”“恐怖的”“駭人的”,意指極其恐怖,讓人難以忍受。

terrible和horrible還可用於指令人感到十分不愉快、感情上的厭惡。

中學英語常用同義詞疑難詳解141aterriblewar\/storm一場可怕的戰爭\/暴風雨aterribletemper極壞的脾氣aterribleheadache劇烈的頭痛terribleheat酷暑Waristerrible.戰爭是可怕的。

Whatterrible\/horrible\/awfulweather!

多糟糕的天氣!(多討厭的天氣!)3.horrible是由名詞horror(恐怖、厭惡)構成的形容詞,意思是“可怕的”,有令人毛骨悚然的意味,令人感到“極其震驚、極其驚愕”,同時也有“厭惡和反感的”的意思。表示“可怕的”時,常與murder[謀殺(案)],nightmare(惡夢),injuries,conditions等詞連用。

ahorriblesight可怕的景象ahorriblecrime令人發指的罪行Ahorriblemurdertookplaceinthatgarage.

在那個車庫裏發生過一起令人毛骨悚然的凶殺案。

Anuclearwarwouldbehorrible.

核戰爭是極其可怕的。

Somepeoplethinkthistropicalfruittasteshorrible.

有些人認為這種熱帶水果味道很不好。

4.awful意思是“非常糟糕的”、“令人震驚、驚愕的”或“使人陷入巨大痛苦的”,它可以描寫某種事物強力而令人畏懼和驚訝。

an(a)awful\/horriblesight可怕的景象Asuddensnowslidewasawful.

突如其來的雪崩十分恐怖。

Whatanawfulsmell!好臭的味道!

5.fearful是由名詞fear(恐懼、恐怖、不安)構成的形容詞,意思為“可怕的”“害怕的”“擔心的”“令人毛骨悚然的”“充滿恐怖與擔心的”。可用於指因外部條件引起的恐懼,或指內心的害怕與擔心,也可表示“極端的”的意思。fearful可用作定語或表語。

fearfulconsequences可怕的後果afearfulstorm可怕的暴風雨Thefarmerswerefearfulthatthefloodwoulddestroytheirvillage.

農民們害怕(非常擔心)洪水會毀壞他們的村莊。

Whatafearful\/terriblemess!真是一塌糊塗!

142DItwasafearfuldog.那是一條惡犬。

Therewasafearfulaccidentonthehighwaylastweek.

上一周公路上發生了一起可怕的事故。

Manypeoplearefearfulthatthewarwillbreakout.

許多人害怕戰爭將要爆發。

Fearfulofanotherfighting,theresidentswerefleeingthecity.

害怕戰鬥再次爆發,居民們正在逃離這座城市。

(參見“frightened,afraid,terrified”條)dress,puton,wear,haveon這幾個動詞或短語動詞都可以表示“穿衣”。

1.dress可用作及物動詞和不及物動詞,它僅用於指“穿衣”,不能用於指穿戴其他物品(如不能用於指穿戴鞋、襪、眼鏡、飾品等)。

用作不及物動詞時,可以表示“穿上衣服”(動作),或“穿著衣服”(狀態)。

dress用作及物動詞時,賓語是人(或反身代詞、洋娃娃、動物等),不能用衣服作賓語,意思是“給……穿上衣服”。

本組其他三個動詞的賓語是衣物,不可以用人做賓語。

dress的過去分詞dressed可用於表示狀態,其他三個動詞不能這樣用。

“bedressedin+衣服(或表示顏色的名詞)”(被動形式)表示在某場合“穿著……衣服”的狀態,而togetdressed(口語用法)和todress都可以表示“穿衣”的動作。togetdressed可指穿上全身衣服,而todress通常用於表示重複或習慣性的穿衣動作。

Ittakesthesoldiersonlyafewminutestodressinthemorning.

這些士兵早晨起床穿衣僅僅用幾分鍾時間。

Theladydressedherselfrichly.那個女士穿著考究。

Thenursesinthehospitalalwaysdressinwhite.

醫院裏的護士總是穿白色衣服。

Hewasdressedinabluesuitattheparty.

聚會時他穿著藍色西裝。(使用被動形式表示在某具體場合的穿著)Thelittleboyistooyoungtodresshimself.

這小男孩太小,不會自己穿衣服。

Couldyouhelpmetodressmychild?I’mbusynow.

中學英語常用同義詞疑難詳解143你能幫我給我的孩子穿上衣服嗎?我正在忙。

(以上兩句不能用本組其他動詞替換dress)Bequicktogetdressedandgodownstairs.

趕緊穿好衣服下樓去。

△以下兩句意思不同:①Thewomanteacherdresseswell.

這位女教師(平時)很注重衣著(穿著)。(這裏習慣上不用wear)②Thewomanteacheriswelldressedtoday.

這位女教師今天穿得很好。(表示某一時刻或場合的穿著)2.puton這個動詞短語有許多含義:可以表示“穿上(衣服),戴上(帽子、眼鏡等)”;可以指“穿戴”任何衣著用品,但它隻是表示“穿上、戴上”的短暫動作,不能用於指“穿著、戴著”的狀態。puton表示短時動作(終止性動詞),不與表示一段時間的狀語連用。

putonacoat\/ajacket\/ahat\/awatch\/ascarf\/spectacles,etc.

穿上大衣(上衣)、夾克,戴上帽子、手表、圍巾、眼鏡等Sheputonherovercoatandwenttowork.

她穿上大衣上班去了。

Heputonhisspectaclesandbeganreading.

他戴上眼鏡開始閱讀。

3.wear表示“穿著、戴著、佩著”的狀態,賓語可以是衣帽、鞋襪,還可以是手表、眼鏡、首飾、化妝品(如口紅、胭脂等)或表示衣服顏色的詞;wear還可用於表示“蓄胡須,留發型,帶表情”等其他意義,表達的意思比dress廣。

wearacoat\/ajacket\/ashirt\/trousers\/ahat\/black穿著大衣、夾克衫、襯衫、褲子,戴著帽子,穿著黑色衣服weararing\/amedal\/gloves\/spectacles,etc.

戴著戒指、徽章、手套、眼鏡等wearlonghair蓄長發△表示經常性或某一時候的情形,使用wear的一般式;表示暫時的情況,使用wear的進行式。

Thefarmerswearstrawhatswhileworkinginthefields.

農民們在田地裏幹活時戴著草帽。

Sheworeadiamondnecklaceonthepalaceball.

她在宮廷舞會上戴著一條鑽石項鏈。

144DHeiswearingblacktoday.

他今天穿著黑色衣服。(…iswearing是進行時,表示今天暫時的情況)4.haveon這個動詞短語表示“穿著(衣服)”“戴著(帽子等)”時,意思和用法與wear相同,可以互換。該短語用於表示狀態,常用於口語,可以說成havesth.on(佩戴著、穿著某物在身上)。haveon不用於進行時和被動語態。

Theyhadtheirbestsuitsonforthecelebration.

他們穿著盛裝參加慶典。

Shelikestohaveon\/towearthebrownhat.

她喜歡戴那頂棕色的帽子。

AlotofpeoplehaveontheirnewclothesontheSpringFestival.

許多人在春節穿著新衣服。

dress,clothes,clothing,suit這四個名詞都可以表示“衣服”,但用法與含義不同。

1.dress可用作可數名詞或不可數名詞,可以用作定語。

(1)用作可數名詞,指“女服”“童裝”,上下連身的“女裝”或穿在外麵的“連衣裙”或外童裝。

asilkdress一件絲綢連衣裙abluecottondress一件藍色棉質連衣裙Sheiswearingabeautifuldresstoday.

她今天穿著一件漂亮的連衣裙。

Sheshowedmehersmartestdresses.

她把她那些最漂亮的衣服給我看。

Thecompanyhasastrictdresscode—allmaleemployeesareexpectedtowearsuits.

該公司有個嚴格的服裝規範——要求所有男性雇員穿西裝。(句中dress用作定語,本組其他詞不用作定語)(2)用作不可數名詞,尤指某種特殊風格的穿著,或者某特定場合的衣著。

Allguestswereineveningdress.

所有來賓都身穿夜禮服。

中學英語常用同義詞疑難詳解1452.clothes(1)clothes總是用作複數名詞,沒有單數形式,不可以與數詞連用,但它的前麵可以用some,many,these,those,alotof等詞修飾。

clothes是複數,做主語時,謂語動詞用複數形式,它是“衣服”的總稱,與clothing是同義詞,有時可與clothing互換使用。

aset\/suitofclothes一套衣服twosuitsofclothes兩套衣服Therearesome\/many\/alotofclothesinthewardrobe.

那隻衣櫥裏有一些\/好多衣服。

PeopleinthenorthEuropehavetowearwarmclothes\/clothinginwinter.

北歐的人們冬季必須穿暖和的衣服。

(2)clothes是表示具體衣服的概念,所以講“穿衣”“洗衣服”或“晾曬衣服”等涉及具體“衣服”時,均須用clothes,不可以用clothing:washclothes洗衣服sunclothes晾曬衣服Putonmoreclothes;it’scoldoutside.

多穿點衣服,外麵冷。(不能用clothing)Fineclothesmaketheman.(諺語)佛要金裝,人要衣裝。

(3)clothes可用於指為某種活動、運動或者某種特殊需要而設計的衣服、服裝。

sports\/school\/football\/work\/babyclothes運動服、校服、足球服、工作服、嬰兒服3.clothing(1)是集合名詞,僅用作不可數名詞,指衣服以及人體不同部分穿戴物的總稱,用於指衣、褲、鞋、帽、襪、手套等物,含義較clothes廣,更為正式,是一個事物類別的抽象概念,相當於“衣物”的意思,漢語中的“衣、食、住”中的“衣”就用clothing。有時可指某種特殊服裝。

也可以用於喻義,指“外衣”。

clothes與clothing可通用的情形,請看前麵例句。

waterproofclothing防水服MostoftheChinesepeoplenowhaveampleclothingandfood.

現在大多數中國人豐衣足食了。

146DPeoplehadtospendthegreatpartoftheirincomeonclothingandfood.

人們必須把他們的工資大部分花費在穿衣、吃飯上。

Hewasawolfinsheep’sclothing,outwardlykindbutinwardlyvicious!

他是隻披著羊皮的狼,外表仁慈,內心狠毒!

(2)幾種固定說法①說“一件衣服(物)”要用anarticle\/anitem\/apieceofclothing(不能用clothes)。

Thereareafewarticlesofclothingtosell.

有幾件要賣的衣服。

②說“幾種不同的衣服”要用clothing,不用clothes。

Severalarticlesofclothingwerehungonthewall.

幾件(不同的)衣服掛在牆上。

③說“許多衣服”用muchclothing(不能用many,但可以用manyclothes)。

(3)clothing還可以表示某一類用途的服裝。

outdoor\/protective\/waterproofclothing室外服裝、防護服、防水服Alltheworkersinthenuclearpowerstationhavetowearthespecialprotectiveclothing.

核能發電廠的所有工人都必須穿特製的防護服。

duty,obligation,responsibility這三個名詞都可以表示“責任”“義務”。

1.duty意思是“責任”“義務”“本分”“職責”。表示“義務”時,與obligation是同義詞;表示“責任”時,與responsibility是同義詞。它們有時可互換。duty還可以表示(某人必須執行的)“任務”或“行動”。

duty強調道德或法律上的責任或義務,指基於這種原因總覺得必須履行的義務,側重內心的責任感和自覺性。後麵可以接不定式(短語)或“of+v.-ing”,意思是“做某事的責任”“有責任做某事”。

duty較為普遍常用;obligation較為正式,多用於書麵語。

assume\/takeonaduty承擔義務doone’sduty盡職Putdutybeforepleasure.責任在先,享受在後。

It’sthepolice’sdutytoinvestigatethecauseoftheaccident.

調查事故的原因是警方的責任。

中學英語常用同義詞疑難詳解147Allcitizenshavethedutyofconstructinganddefendingtheircountry.

全體公民都負有建設國家、保衛國家的責任。

2.obligation指法律、道義、承諾等所要求履行的“義務”“責任”,也可用於指迫於外界要求而做某事的“責任”“義務”。可用於指特定時段內“應盡的義務”,在有些場合可以與duty通用。

Topaytaxesisanobligationofeverycitizen.

納稅是每個公民的義務。

Youareundernoobligationtobuyanythinginthesupermarket.

你沒有義務在超市裏購買任何東西。

Parentsandchildrenhavetheobligationtoeachother.

父母與子女相互承擔義務。

Thecompanyhasanobligationtoitscustomers.

公司應對它的顧客負責。

Citizenshavealegalobligationtoserveinthearmybythelaw.

公民們有法定服兵役的義務。

Ifeelanobligationtohim.我感到對他有義務。

△obligation與duty使用的句型不同:Citizenshavethelegalobligationtopaytaxes.

It’stheirdutytopaytaxes.

公民們(他們)有法定納稅義務。

3.responsibility指由於工作上或職位上的原因,必須處理某事、幫助或照顧某人等的“義務”“責任”“職責”。這個詞也含有duty和obligation的意思。表此義時它們是同義詞。responsibility後接for…表示“對……負責”。在有些場合可與duty,obligation互換使用。

shouldertheresponsibility(for…)承擔……的責任asenseofresponsibility\/duty\/obligation責任感Thecarelessdriverhadtotakeonthemajorresponsibilityforthetrafficaccident.

那位粗心的司機必須對這起交通事故負主要責任。

Heacceptedalltheresponsibilityforthemistake.

他承擔了錯誤的全部責任。

Thepremierhasalotofheavyresponsibility.

總理有繁重職責。

148EE

every,each這兩個詞用作形容詞時都可以表示“每一個(的)”,是同義詞,但內涵和用法不同。

1.each用於表示兩個或兩個以上的人或事物中的“每一個”,強調個體或個體差異;every表示總數三個或三個以上的人或事物中的“每一個”,著重全體或共性。因此,表示兩個人或事物中的“每一個”,隻能用each;every用於指“兩者”時,隻用於“everytwo+複數可數名詞”結構。

Eachteacherhashis\/herownwayofteachingEnglish.

每一個教師都有各自教授英語的方法。(強調個體差異)Everymanhashisshortcomings.

人人都有自己的缺點。(指“所有的人”,強調全體和共性)Therearemanytallbuildingsoneachsideofthestreet.這條街的兩旁有許多高樓。(本句不可以用every)2.every隻用作形容詞,隻能用作定語,不可單獨用作主語或賓語;而each既可用作形容詞,也可以用作代詞,作代詞時可以在句中用作主語或賓語。

Theofficerdemandedeverysoldiertodohisbest.

軍官要求每一位(所有)士兵竭盡全力。

Eachmanmayhaveatry.(each作形容詞)Eachofthemenmayhaveatry.(each作代詞)。每個人均可一試。

Isawthepassengerscomeintotheairportlounge,eachwascarryingasuitcase.(each作代詞)我看見旅客們走進候機廳,各自提著一隻箱子。

3.each和every後麵修飾的一般是單數名詞(everytwo,three,etc.

metres\/years等除外),用作主語時謂語動詞用單數形式,物主代詞也一般用單數形式。物主代詞用複數的情況,通常出現於俗語或口語中,正式語體中不宜使用。

Eachpersonhashis\/herweakside.各人有各人的缺點。

Everypersonhashis\/hershortcomings.人人都有自己的缺點。

中學英語常用同義詞疑難詳解1494.each可以放在複數主語後作主語的同位語,謂語動詞要用複數形式。every沒有這種用法。

Thesoldierseacharecarryingarifle.那些士兵每人都攜帶著一支步槍。

(或:Thesoldiersarecarryingarifleeach.)5.every可以被almost,nearly等副詞修飾,強調“幾乎每一個,無例外”,each不能這樣用。

Nearly\/Almosteverychildlikestoplay.幾乎每一個小孩都喜歡玩。

(句中every不能換用each)6.each作定語應緊跟著所修飾的單數可數名詞,each後麵的名詞前不可以有限定詞;every後可以跟數詞或other再接名詞,即可以用“every+數詞+複數名詞”,意思是“每……”“每逢……”。everyother意思是“所有其他的(人或物)都……”,而everyotherday\/month,etc.(表時間的名詞)是“每隔一天、一月等”的意思。

可以說:eachstudent不可以說:eachmystudent應該說:eachofmystudentsTheyplantedatreeeverytenmeters.

他們每10米種下一棵樹。

Hecomeshometoseehismothereveryothermonth.

他每隔一個月回家探望母親。

EveryotherstudentexceptTomhaspassedtheexaminations.

除了湯姆,其他學生都考試及格了。

eatable,edible1.這兩個詞都可以用作形容詞或名詞。用作形容詞時,兩詞均可以表示“可吃的”;用作名詞時兩詞都用複數形式(eatables,edibles),表示“食物、食品、吃的東西”,意思相同,可以互換使用。

2.在英國英語中,兩詞意義有所不同,eatable意思是fittobeeaten,goodtoeat,(offood)infitconditiontobeeaten,即“可吃的”“好吃的”。

edible(較為正式),也可以表示“可吃的”的意思(fittobeeaten),但這個詞側重於表示“適合吃的”“可(安全)食用”的意思(suitabletobeusedasfood;safeorgoodenoughtoeat)。

Ihopethefoodiseatable;Iprepareditallbymyself.

150E這菜是我自己做的,但願能好吃。

Theprisonfoodwasscarcelyeatable.

牢飯幾乎是不可吃的。(非常難吃)Somemushroomsintheforestsareedible,butsomeareunedible.

森林裏有些蘑菇可以食用,而有些卻不能食用。

3.在美國英語中,這兩個詞常不作區別,可以互換使用。

Thefoodinthatschoolcanteenishardlyedible\/eatable.

那個學校食堂的飯菜簡直沒法吃。

effect,result,outcome,consequence這四個名詞都可以表示“效果”“結果”,是同義詞,意思相近。

1.effect和result都可以表示“效果”“效力”“功效”“後果”“結果”等,可以用作可數名詞或不可數名詞。

effect指由於某個原因(cause)直接導致或產生的必然“效果”“結果”,比result更強調因果關係。

result指某一行為或情況結束之後的“結果”,側重指最後的結果,也可用於指因直接或間接的原因所造成的“結果”,是本組詞中最為常用的詞。

causeandeffect因果produceagoodeffect產生良好的效果thedramaticeffect戲劇性效果I’mnotsureifthemedicinehasanyeffectonme.

我不能確定這藥對我是否有效。

Shediedasaresultofherinjuries.

她死於多處受傷。

Thefarmwasflooded,withtheresultthatmostofthecropswerelost.

農場被大水淹了,結果損失了多數莊稼。

Doyouknowtheresultoftheelection?

你知道選舉的結果嗎?

2.outcome意思是“結果”“成果”“結局”,常使用單數形式,常與result通用,常用於指競賽、事件、會議、討論、選舉等的最後分曉的“結果”。

adirectoutcome直接結果theoutcomeofthemeeting\/thediscussion會議的結果,討論的結果Theoutcomeoftheinvestigationofthepolicewasinspiring.

中學英語常用同義詞疑難詳解151警方的調查結果令人鼓舞。

Theoutcome\/resultofthewomen’svolleyballgamemadeusalldelighted.

那場女子排球賽的結果令我們非常高興。

I’dliketoknowtheoutcomeofthemeeting.

我很想知道會議的結果。

3.consequence意思是“結尾”“後果”“結果”,可指邏輯推理的“結論”,常用複數形式。可用於褒義或貶義,但較常用於指消極的“結果”“影響”等。

foreseeableconsequences可預見的後果theconsequenceofthewar\/thefire戰爭的結果,火災的後果Thescientificresearchprovedthattheincreaseinlungcancerwasaconsequenceofcigarettesmoking.

科學研究表明,肺癌的增加是吸煙的後果。

Theimportantpolicywillhavealong-lastingconsequenceinthesociallife.

這項重大政策將會對社會生活產生深遠影響。

Suchamistakewouldperhapsleadtoseriousconsequences.

這樣的錯誤可能導致嚴重後果。

Hestudiedhardandwithgreatpatience,andinconsequence(或asaconsequence)hepassedthetestatlast.

他努力學習,鍥而不舍,因此終於通過了測試。

Shewasdismissedinconsequenceofherbadwork.

由於工作做得不好,她被解雇了。

either,both這兩個詞都有涉及“兩者”的意思,都可以用作形容詞、代詞或連詞,either還可以用作副詞。這兩個詞所表達的意思有時很相似,但就其本身的意義而言,它們所側重的方麵不同。

1.either用於肯定句,直接與單數名詞連用,意為“兩者任一(都)”,表示“兩者任一”的選擇,作主語時動詞用單數形式,表此義不用於否定句。

both用於肯定句,可以直接與不帶定冠詞的複數名詞連用,也可以用“boththe\/these,etc.+複數名詞”的結構,其中的the常省略。當both用作主語時,動詞用複數形式。both用於否定句表示部分否定。

152E兩詞有時可表示基本相同的意義,隻是側重點有所不同。

Eitheransweriscorrect.兩個答案(中任何一個)都正確。

Both(the)answersarecorrect.(這)兩個答案都正確。

Eitherstory-bookisinteresting.兩本故事書(中任何一本)都很有趣。

Both(the)story-booksareinteresting.(這)兩本故事書都很有趣。

Idon’tlikeboth(the)books.這兩本書我並非都喜歡。(表示部分否定)2.either可以用於either…or…的句型中,意思為“或者……,或者……”,用於連接兩個同等句子成分或兩個分句,表示在兩者(有時可用三者)之中的選擇。當either和or連接兩個主語時,謂語動詞數的形式采用“鄰近一致”的原則,即與靠得最近的主語保持一致。