分野中峰變, 陰晴眾壑殊分野: 古人以二十八宿星座區分對應地上的十二州。壑: 山穀。殊: 不同。。
欲投人處宿, 隔水問樵夫。
【彙評】
說者謂王右丞《終南》詩皆譏時宰。詩雲: “太乙近天都,連山接海隅”,言勢位盤據朝野也;“白雲回望合,青靄入看無”,言徒有表而無內也;“分野中峰變,陰晴眾壑殊”,言恩澤偏也;“欲投人處宿,隔水問樵夫”,言畏禍深也。([宋]阮閱《詩話總龜》前集卷六引《古今詩話》)
劉(辰翁)雲: 語不深僻,清奪眾妙。([明]高《唐詩品彙》卷六十一)
工苦安排備盡矣!人力參天,與天為一矣!“連山到海隅”非徒為窮大語,讀《禹貢》自知之。結語亦以形其闊大,妙在脫卸,勿但作詩中畫觀也。此正是“畫中有詩”。([清]王夫之《唐詩評選》卷三)
“近天都”言其高,“到海隅”言其遠,“分野”二句言其大,四十字中,無所不包,手筆不在杜陵下。或謂末二句似與通體不配,今玩其語意,見山遠而人寡也,非尋常寫景可比。([清]沈德潛《唐詩別裁集》卷九)
情景交融者,景中有情,情中有景,打成一片,不可分拆。如……右丞“白雲回望合,青靄入看無”,“鬆風吹解帶,山月照彈琴”,“行到水窮處,坐看雲起時”,“時倚簷前樹,遠看原上村”,“大壑隨階轉,群峰入戶登”……皆是句中有人,情景兼到者也。([清]朱庭珍《筱園詩話》卷四)
神境。四十字中無一字可易,昔人所謂如四十位賢人。一結從小處見大,錯綜變化,最得消納之妙。([清]黃培芳《唐賢三昧集箋注》卷上)
【賞析】
王維此詩大約是開元、天寶之際隱居終南山時所作。詩寫終南山景色,以少總多,極為傳神。首聯先用誇張手法勾勒終南山總體輪廓,“近天都”極言其高,“到海隅”極言其廣,也是詩人遠眺時的感受。頷聯寫近景,“回望”“入看”,表明行蹤已入山間。回首望去,剛走過之路,一片雲海合攏無隙;向前望去,分明蒙蒙青靄,但走進去,卻一切已消融不見。兩句互文,極為真切生動地寫出遊山情形與感受。頸聯寫登山縱目景象,詩人立足“中峰”,故可見群山綿延廣闊,以致想到其“分野”之“變”,“眾壑”參差起伏,“陰晴”亦“殊”,寫盡終南山雄闊蒼莽之勢。尾聯回到自身,意欲投宿,既見天色向晚,詩人之遊已自晨至暮,又見遊興未盡,還要留待明日再遊,足見山景之美及詩人留戀之深,而以一“問”字收束全詩,則在靜景描述中點綴音聲,留不盡之餘味。在這首詩中,詩人抓取最為典型的山景,表現岩巒起伏之千姿萬態,極具尺幅萬裏之勢,同時又以畫家的筆法,寫山中煙雲變幻,直如一幅潑墨山水。
(許總)
高適
高適(702?—765),字達夫,渤海(今河北景縣)人。少貧寒,潦倒失意,曾北上薊門和浪遊梁宋。後客遊河西,為哥舒翰書記。安史亂起,以監察禦史佐哥舒翰守潼關。潼關失守,他奔赴行在,見玄宗陳述軍事形勢,遷侍禦史,擢諫議大夫。後任淮南節度使,任彭州刺史,遷蜀州,代宗時為成都尹、劍南西川節度使,召為刑部侍郎,轉左散騎常侍,卒,諡忠。高適以邊塞詩成就最高,也有一些反映時事及民生疾苦的詩,語言質樸,直抒胸臆,氣骨琅然,多慷慨悲壯之音。
【集評】
適性拓落,不拘小節,恥預常科,隱跡博徒,才名自遠。然適詩多胸臆語,兼有氣骨,故朝野通賞其文。至如《燕歌行》等篇,甚有奇句。且餘所最深愛者: “未知肝膽向誰是,令人卻憶平原君。”吟諷不厭矣。([唐]殷璠《河嶽英靈集》卷上)
適年過五十,始留意詩什,數年之間,體格漸變,以氣質自高,每吟一篇已,為好事者稱誦。([後晉]劉《舊唐書·高適傳》)
左散騎常侍高適,朔氣縱橫,壯心落落,抱瑜握瑾,沉浮閭巷之間,殆俠徒也。故其為詩,直舉胸臆,模畫景象,氣骨琅然,而詞鋒華潤,感賞之情,殆出常表。視諸蘇卿之悲憤,陸平原之惆悵,辭節雖離而音調不促,無以過之矣。([明]徐獻忠《唐詩品》)
高適、李頎不獨七古見長,大段氣體高厚,即今體亦複見骨格堅老,氣韻沉雄。([清]方南堂《輟鍛錄》)
燕歌行
開元二十六年,客有從禦史大夫張公出塞而還者禦史大夫張公: 即營州都督、河北節度副大使張守。,作《燕歌行》以示適,感征戍之事,因而和焉。漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊殘賊: 開元十八年(730),契丹大臣可突幹弑其主李邵固叛唐,被信安王李禕擊敗,後又卷土重來,殺幽州道副總管,張守奉調,於開元二十二年兩次擊敗之,殺可突幹。開元二十四年秋至次年春,再出兵擊敗其餘黨,故稱殘賊。。男兒本自重橫行,天子非常賜顏色賜顏色: 給予榮寵及優禮。開元二十三年,張守獻俘長安,玄宗親設宴,賜酒賜詩,並封其為輔國大將軍、右羽林大將軍,封其二子為官,給以重賞。。金伐鼓下榆關,旌旆逶迤碣石間(chuāng)金伐鼓: 鳴金擊鼓。榆關: 山海關。碣石: 山名。漢代在東北海邊,六朝時沒入海中。。校尉羽書飛瀚海校尉: 武官,低於將軍。羽書: 插有鳥羽的緊急文書。瀚海: 沙漠。,單於獵火照狼山狼山: 一稱白狼山,在白狼河畔,時為奚及契丹境內。。山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風雨憑陵: 逼迫,侵略。其《薊門行》亦有“胡騎雖憑陵,漢兵不顧身”之句。。戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。大漠窮秋塞草腓腓(féi): 衰萎。,孤城落日鬥兵稀。身當恩遇恒輕敵,力盡關山未解圍。鐵衣遠戍辛勤久,玉箸應啼別離後玉箸: 淚,指思婦之淚。。少婦城南欲斷腸少婦城南: 唐代長安城北為宮廷區,城南是住宅區,少婦城南指戰士的妻子。,征人薊北空回首。邊庭飄那可度,絕域蒼茫更何有?殺氣三時作陣雲,寒聲一夜傳刁鬥。相看白刃雪紛紛,死節從來豈顧勳?君不見沙場征戰苦,至今猶憶李將軍李將軍: 指李廣(漢將),為抗擊匈奴的名將。李廣與匈奴大小七十餘戰,終不得封侯,故有“馮唐易老,李廣難封”之說。。
【彙評】
詞淺意深,鋪排中即為誹刺,此道自《三百篇》來,至唐而微,至宋而絕。“少婦”“征人”一聯,倒一語乃是征人想他如此,聯上“應”字,神理不爽。結句亦苦平淡,然如一匹衣著,寧令稍薄,不容有纇。([清]王夫之《唐詩評選》卷一)
達夫此篇,縱橫出沒如雲中龍,不以古文四賓主法製之,意難見也。……《燕歌行》之主中主,在憶將軍李牧善養士而能破敵。於達夫時,必有不恤士卒之邊將,故作此詩。而主中賓,則“戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞”“相看白刃雪紛紛,死節從來豈顧勳”四語是也(“豈顧勳”即“死是戰士死,功是將軍功”之意)。其餘皆是賓中主。自“漢家煙塵”至“未解圍”,言出師遇敵也。此下理當接以“邊庭”雲雲,但徑直無味,故橫間以“少婦”“征人”四語。“君不見”雲雲,乃出正意以結之也。文章出正麵,若以此意行文,須敘李牧善養士能破敵之功烈,以激勵此邊將。詩用興比出側麵,故止舉“李將軍”,使人深求而得,故曰: “言之者無罪,而聞之者足以戒”也。([清]吳喬《圍爐詩話》卷二)
句中含雙單字,此七古造句之要訣,蓋如此則頓跌多姿,而不傷於虛弱,杜工部《陂行》多用此句法。轉韻亦用對法。([清]黃培芳語,見《唐賢三昧集箋注》卷下)
沈德潛雲: 刺邊將佚樂,不恤士卒。通首敘關塞之苦,隻以“戰士”二句、“君不見”二句點睛。運意絕高。([清]章燮《唐詩三百首注疏》卷三)
【賞析】
《燕歌行》乃樂府《相和歌辭·平調曲》舊題,歌辭多詠東北邊地(燕地)征戍之苦及思婦相思之情,始見於曹丕之作。此詩亦然,隻是對傳統題材有所開拓。詩以張守平定契丹可突幹及其餘黨叛亂的幾次戰爭為背景,熱烈歌頌了守邊將士排除萬難、克敵製勝的愛國精神。詩的開頭先交代戰爭的地點及性質,寫出唐軍出師時一往無前的形象,接著極力渲染邊地的艱苦,為將士們的獻身報國做了很好鋪墊,然後轉而抒發征人思婦相思之情。將士們也是血肉之軀,不能沒有兒女、夫婦之情,然而大敵當前,隻能忍受“少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首”的感情熬煎。全詩的結尾運用“李廣難封”的曆史典故,把將士們的思想境界提升到一個更高的高度,他們拚死血戰,含辛茹苦,甚至為國捐軀,並非為了個人的功名利祿。這就比眾多為封萬戶侯而立功邊塞的人思想高尚了許多。全詩四句一換韻,也差不多四句一轉意,而且平仄韻交替,又大量運用律句與對仗,故雖充滿金戈鐵馬之聲卻音節流利酣暢,從而成為唐代邊塞詩之“第一大篇”。
(王步高)
備選課文
山中王維
荊溪白石出,天寒紅葉稀。山路元無雨,空翠濕人衣。
漢 江 臨 眺王維
楚塞三湘接,荊門九派通。江流天地外,山色有無中。郡邑浮前浦,波瀾動遠空。襄陽好風日,留醉與山翁。
與諸子登峴山孟浩然
人事有代謝,往來成古今。江山留勝跡,我輩複登臨。水落魚梁淺,天寒夢澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。
秋登萬山寄張五孟浩然
北山白雲裏,隱者自怡悅。相望始登高,心隨雁飛滅。愁因薄暮起,興是清秋發。時見歸村人,平沙渡頭歇。天邊樹若薺,江畔舟如月。何當載酒來,共醉重陽節。
古 從 軍 行李頎
白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。行人刁鬥風沙暗,公主琵琶幽怨多。野雲萬裏無城郭,雨雪紛紛連大漠。胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。
參考書目
[唐]王維《王右丞集》,影印宋蜀刻本,上海古籍出版社1982年
葛曉音《山水田園詩派研究》,遼寧大學出版社1993年
陳鐵民《王維集校注》,中華書局1997年
陳貽焮《孟浩然詩選》,人民文學出版社1983年
餘冠英主編《中國古代山水詩鑒賞辭典》,江蘇古籍出版社1989年
劉開揚《高適詩集編年箋注》,中華書局1981年
孫欽善、陳鐵民等《高適岑參詩選》,人民文學出版社1985年
高文、王劉純《高適、岑參選集》,上海古籍出版社1988年
王步高主編《愛國詩詞鑒賞辭典》,南京大學出版社1992年
網絡鏈接
唐詩為什麼會興盛?
思考與練習
1. 《春江花月夜》在藝術構思、意境創造以及感情抒發和景物描寫上都表現出與前代作品不同的麵貌。談談對本詩景、情、理結合的體會和認識。
2. 仔細體會王維對閑逸自得氣息的描述,和在這描述中的精神追求。
3. 對高適《燕歌行》是否諷刺張守,你持何種觀點?詩前小序明言“開元二十六年,客有從禦史大夫張公出塞而還者……”,爭議的雙方都不否認“禦史大夫張公”是指張守,而張守這年因隱瞞“湟水之敗”而被貶括州,似乎岑仲勉之說不無道理,而通讀高適的詩集,可發現高適竟對張守評價甚高,且他對張守被貶括州頗有微詞,對張守深表同情,這便完全排除了他的《燕歌行》是諷刺張守的可能性。這一爭論能給我們治學以何種啟示?
4. “君不見沙場征戰苦,至今猶憶李將軍”二句中,“李將軍”既可指趙國大將軍李牧,他有邊塞戰爭的經曆,且以愛惜士卒著名;也可指西漢飛將軍李廣,《史記》中有《李將軍列傳》,李廣不僅長期抗擊匈奴,功勳卓著,且終不得封侯,故深得司馬遷的同情。書中采取後一說,你持何觀點?思考此問題時可考慮詩中“邊庭……豈顧勳”幾句的含義,尤其是“豈顧勳”三字,明白說出“李廣難封”之義。您是否同意這樣的理解?
BA LI BAI SHI 八、 李白詩
八、 李白詩
慕課資源
李白
李白(701—762),字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅秦安縣),出生於中亞碎葉(今吉爾吉斯首府比什凱克市北楚河南岸托克馬克附近,唐時屬安西都護府)。五歲移家綿州昌隆縣(今四川江油)。天寶元年(742)因玄宗妹玉真公主薦應詔入長安,供奉翰林,受玄宗恩遇;因得罪寵臣、貴妃,被賜金遣返。安史亂中,入永王李幕。永王遇害,受牽連下獄,流夜郎(今貴州桐梓),途中遇赦。晚年漫遊於金陵(今江蘇南京)、宣城(今屬安徽)一帶,卒於當塗(今屬安徽)。有詩1000餘首。
【集評】
清新庾開府,俊逸鮑參軍。([唐]杜甫《春日憶李白》)
筆落驚風雨,詩成泣鬼神。([唐]杜甫《寄李十二白二十韻》)
敏捷詩千首,飄零酒一杯。([唐]杜甫《不見》)
言出天地外,思出鬼神表,讀之則神馳八極,測之則心懷四溟,磊磊落落,真非世間語者,有李太白。([唐]皮日休《劉棗強碑》)
李太白詩,逸態淩雲,照映千載,然時作齊梁間人體段,略不近渾厚。李白歌詩,度越六代,與漢魏樂府爭衡。([宋]黃庭堅《黃山穀詩話》)
太白詩宗風騷,薄聲律,開口成文,揮翰霧散,似天仙之詞。而樂府詩連類引義,尤多諷興,為近古所未有。迄今稱詩者推白與少陵為兩大家,曰李杜,莫能軒輊雲。([明]胡震亨《李詩通》)
太白想落天外,局自變生,大江無風,濤浪自湧,白雲卷舒,從風變滅。此殆天授,非人力也。([清]沈德潛《說詩語》卷上)
太白胸懷高曠,有置身雲漢、糠六合意,不屑屑為體物之言,其言如風卷雲舒,無可蹤跡。([清]賀裳《載酒園詩話》又編)
(李白)詩之不可及處,在乎神識超邁,飄然而來,忽然而去,不屑屑於雕章琢句,亦不勞勞於鏤心刻骨,自有天馬行空,不可羈勒之勢。([清]趙翼《甌北詩話》卷一)
莊、屈實二,不可以並,並之以為心,自白始;儒仙俠實三,不可以合,合之以為氣,又自白始也。([清]龔自珍《最錄李白集》)
關山月
明月出天山天山: 今甘肅、青海間的祁連山,匈奴人稱天為祁連;又祁連山與今新疆境內的天山相連,故稱。,蒼茫雲海間。長風幾萬裏,吹度玉門關。漢下白登道白登: 山名,在今山西大同市東北,山上有白登台。據《漢書·匈奴傳》載,匈奴冒頓曾圍困漢高祖於白登,七日乃解,即此處。,胡窺青海灣。由來征戰地由來: 從來。,不見有人還。戍客望邊邑戍客: 防守邊塞的兵士。,思歸多苦顏。高樓當此夜,歎息未應閑。
【本事典實】
《樂府解題》曰: 漢橫吹曲,二十八解,魏晉以來惟傳十曲,又有《關山月》等八曲,合十八曲。《關山月》,傷離別也。([清]紀昀等《唐宋詩醇》卷三)
《漢書》: 貳師將軍(李廣利)與右賢王戰於天山。晉灼注: 天山在西域,近蒲類國,去長安八千餘裏。顏師古注: 天山即祁連山也,匈奴謂天為祁連。今鮮卑語尚然。月出於東而天山在西,今曰明月出天山,蓋自征夫而言,已過天山之西,而回首東望,則儼然見明月出於天山之外也。《漢書》: 匈奴引兵南逾句注,攻太原,至晉陽下。高帝自將兵往擊之。會冬大寒、雨雪,卒之墮指者十二三。於是冒頓陽敗走誘漢兵,漢兵逐擊冒頓,冒頓匿其精兵,見其羸弱,於是漢悉兵三十二萬北逐之。高帝先至平城,步兵未盡到,冒頓縱精兵三十餘萬騎圍高帝於白登七日,漢兵中外不得相救餉。顏師古注: 白登在平城東南,去平城十餘裏。《輿地廣記》: 雲州雲中縣有白登山,匈奴圍漢高祖於此。《周書》吐穀渾治伏俟城,在青海西十五裏。青海周圍千餘裏。建德五年,其國大亂。高祖詔皇太子征之。軍渡青海,至伏俟城,誇呂遁去,虜其餘眾而還。琦按: 青海,隋時屬吐穀渾,唐高宗時為吐蕃所據。儀鳳中,李敬元;開元中,王君、張景順、崔希逸、皇甫惟明、王忠嗣,先後與吐蕃攻戰,皆近其地。相去不遠。([清]王琦注《李太白全集》卷四引)
【彙評】
李太白詩如“曉月出天山……”之類,皆氣蓋一世,學者能熟味之,自然不褊淺矣。([宋]呂本中《童蒙訓》)
太白詩如“明月出天山,蒼茫雲海間。長風幾萬裏,吹度玉門關”,皆氣蓋一世,學者皆熟味之,自不褊淺矣。天山在唐西州交河郡天山縣,天山至玉門關不為太遠,而曰“幾萬裏”者,以月如出於天山耳,非以天山為度也。([元]蕭士贇《分類補注李太白詩》用楊齊賢引《吳氏語錄》)
為詩殫竭心力,方造能品。至於沛然自胸中流出,所謂不煩繩削而合,乃工能之至,非率易語也……太白雲:“曉月出天山……”如此等語,醞釀於胸中,氣象自別,知雕繢者不足道矣。([明]焦《焦氏筆乘續集》卷四)
青蓮“明月出天山……”,渾雄之中,多少閑雅。([明]胡應麟《詩藪》內編卷六)
無承接照應,自耐人思想,真樂府之神。([清]丁穀雲《李杜詩緯·李集》卷一)
徐孝穆(陵)《關山月》二首,其一曰:“關山三五月,客子憶秦川。思婦高樓上,當窗應未眠。星旗映疏勒,雲陣上祁連。戰氣今如此,從軍複幾年。”李太白五言佳境俱從此出,不止似陰鏗已也。([清]宋長白《柳亭詩話》卷十三)
朗如行玉山,可作白自道語。格高氣渾,雙關作收,彌有逸致。([清]紀昀等《唐宋詩醇》卷三)
伯言雲:是何等襟情,何等氣象!([清]陳廣溥《霞綺集·詩評》)
【賞析】
《關山月》為樂府舊題,《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭》,並引《樂府解題》曰:“《關山月》,傷離別也。古《木蘭詩》曰:‘萬裏赴戎機,關山度若飛。’”梁元帝、陳後主、陸瓊、張正見、徐陵、王褒、盧照鄰等均以此題寫征人遠戍,離別相思之苦。本篇是這類作品中最優秀者。
詩的首四句用出生法,將“月”“山”“關”一一吐出。首句寫“月”,是題為《關山月》的樂府詩慣用的寫法,如陳後主等分別作“秋月上中天”“邊城與明月”“岩間度月華”“關山三五月”“月出柳城東”“漢月生遼海”……均不如李白“明月出天山,蒼茫雲海間”,既點時地,又主次分明,壯闊而蒼涼。“長風幾萬裏,吹度玉門關”二句,令人油然而思同時代的王之渙《涼州詞》中“春風不度玉門關”和李白《子夜吳歌》中“春風吹不盡,總是玉關情”之句。身處“天山”的戍邊將士,對從關內吹來的風似乎總有一種依戀之情,但“吹度”二字顯得灑脫飄逸,他沒有把邊地看成是連春風也吹拂不到之地。然而,玉門關外的從軍者,畢竟時時麵臨著死亡的威脅。“漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰地,不見有人還。”顯然,征人要防的乃欲窺“青海灣”之“胡”。敵人勇敢善戰,故出玉門關戍邊之人,常常戰死疆場。“不見有人還”句,明白如話卻極沉痛,見出戰爭的殘酷,較之《樂府詩集》中其他同題作品,作者的見解顯然要深刻一些。“戍客”二句寫即使暫時活下來的將士,有家歸不得的苦痛也時時折磨著他們。《後漢書·班超傳》:“超自以久在絕域,年老思土,(永元)十二年,上疏曰:‘臣不敢望到酒泉郡,但願生入玉門關。’”耐人尋味的是此處“望”,與李白詩中“戍客望邊邑”句意思竟完全相同,“思歸”句也隱含“願生入玉門關”之意,故“多苦顏”。而其妻子則“高樓當此夜,歎息未應閑”。這似從徐陵“思婦高樓上,當窗應未眠”(《關山月》)句化出。因前麵有“由來征戰地,不見有人還”之句,故顯得十分憂傷。
此詩氣勢宏闊,以“出天山”“蒼茫雲海間”“長風幾萬裏”“由來”等語句,構成一副闊大的氣象,渾厚而雅致。
(王步高)
遠別離
遠別離,古有皇英之二女皇英: 即娥皇、女英,相傳為堯之女,舜之妃。舜南巡死,兩妃聞訊自溺湘江,遂為水神。。乃在洞庭之南,瀟湘之浦謂湘夫人的神魂遊於洞庭以南、湘江之邊。。海水直下萬裏深,誰人不言此離苦王琦謂: 此二句是倒裝句法,謂生死之別,永無見期,其苦如海水之深,無有底止也。?日慘慘兮雲冥冥,猩猩啼煙兮鬼嘯雨慘慘: 無光貌。冥冥: 陰晦貌。。我縱言之將何補?皇穹竊恐不照餘之忠誠,雷憑憑兮欲吼怒皇穹: 天,喻指當朝皇帝。憑憑: 通“馮馮”,象聲詞,指雷聲轟響。。堯舜當之亦禪禹此為緊縮句,即“堯當之亦禪舜,舜當之亦禪禹”。禪(shàn),以帝位讓人。禪讓實際常是失勢後被迫所為。。君失臣兮龍為魚,權歸臣兮鼠變虎帝王失掉賢臣,猶如龍變成魚;奸臣竊取大權,如老鼠成了猛虎。。或雲堯幽囚,舜野死《史記·五帝本紀》正義引《竹書紀年》載: 堯年老德衰,為舜幽囚於平陽,並隔絕其子丹朱,使父子不能相見。《國語·魯語》韋昭注: 舜征伐南方有苗國,死於蒼梧之野。。九疑聯綿皆相似,重瞳孤墳竟何是九疑: 即蒼梧山,在今湖南寧遠縣南。因九個山峰連綿相似,不易分別,故名九疑山,一寫作“九嶷山”。相傳舜死葬於此。重瞳: 指舜,相傳他有兩個瞳仁。?帝子泣兮綠雲間,隨風波兮去無還帝子: 指娥皇、女英。舜死後,二妃痛哭,淚灑竹上成斑竹。。慟哭兮遠望,見蒼梧之深山。蒼梧山崩湘水絕,竹上之淚乃可滅。
【彙評】
(宋)劉辰翁雲: 參差屈曲,幽人鬼語,而動蕩自然,無長吉之苦。([明]胡震亨《李詩通》引)
此篇借舜二妃追舜不及、淚染湘竹之事,言遠別離之苦。並借《竹書》雜記見逼舜禹、南巡野死之說,點綴其間,以著人君失權之戒。使其辭閃幻可駭,增奇險之趣。蓋體幹於楚《騷》,而韻調於漢鐃歌諸曲,以成為一家語,參觀之,當得其源流所自。([明]胡震亨《李詩通》)
通篇樂府,一字不入古詩,如一匹蜀錦,中間固不容一尺吳練。工部譏時語開口便見,供奉不然,習其讀而問其傳,則未知己之有罪也。工部緩,供奉深。([清]王夫之《唐詩評選》卷一)
詩貴寄意,有言在此而意在彼者。李白……《遠別離》本詠英、皇,而借以咎肅宗之不振,李輔國之擅權。([清]沈德潛《說詩語》卷下)
此憂天寶之將亂,欲抒其忠誠而不可得也。日者君象,雲盛則蔽其明。啼煙嘯雨,陰晦之象甚矣。小人之勢,至於如此,政事尚可問乎?白以見疏之人,欲言何補,而忠誠不懈如此。此立言之本指。([清]紀昀等《唐宋詩醇》卷二)
太白《遠別離》一篇極盡迷離,不獨以玄、肅父子事難顯言,蓋詩家變幻至此,若一說煞,反無歸著處也。惟其極盡迷離,乃即其歸著處。([清]翁方綱《小石帆亭詩話》)
按此詩已入選《河嶽英靈集》,當是天寶十二載以前所作,王世懋、奚祿詒、沈德潛、陳沆、徐嘉瑞諸家之說皆非也。(詹《李白詩文係年》)
【賞析】
《遠別離》乃樂府舊題,為別離十九曲之一,《樂府詩集》卷七十二列入《雜曲歌辭》。對這首詩的寫作背景有兩種不同的說法: 一種認為是上元年間李輔國、張皇後矯製遷太上皇(唐玄宗)於西內時,這時玄宗因禪位而失權。此詩也無非是借喻授人國柄而失權,失權則雖聖哲也難保其社稷妻子,其禍必至。另一說認為應在天寶之末、安史之亂之前,當時玄宗年事已高,疏於政事,國權歸李林甫、楊國忠,而兵權歸安祿山、哥舒翰。蕭士曰:“太白熟觀時事,欲言則懼禍及己,不得已而形之詩,聊以致其愛君憂國之誌,所謂(娥)皇(女)英之事,特借之以隱喻耳。曰‘日’,曰‘皇穹’,比其君也。曰‘雲’,比其臣也。‘日慘慘兮雲冥冥’,喻君昏於上,而權臣障蔽於下也。”
這首詩已被收入殷《河嶽英靈集》,因而應作於天寶十二載(753)以前。天寶十一載,李白曾北遊幽燕,目睹安祿山的氣焰熏天,他已開始預感到禍亂即將發生,這顯示了李白過人的政治眼光。他的政治才華在這首詩裏清楚地顯現出來。詩采取比興的手法,既直切主題,又迷離惝恍。範德機曾雲:“此篇最有楚人風。所貴乎楚言者,斷如複斷,亂如複亂,而辭意反複屈折行乎其間者,實未嚐斷而亂也,使人一唱三歎而有遺音。”(轉引自瞿蛻園、朱金城《李白集校注》)
(王步高)
贈 孟 浩 然
吾愛孟夫子夫子: 古時對男子的敬稱。,風流天下聞風流: 指儒雅瀟灑的風度。。
紅顏棄軒冕指少壯時即絕意仕進。紅顏: 青春壯健的顏色,指年輕時。, 白首臥鬆雲鬆雲: 鬆樹雲霞,借指山林。。
醉月頻中聖“醉月”句:指賞月醉酒。古時嗜酒者把清酒稱聖人,濁酒稱賢人。此句“中”讀平聲。, 迷花不事君迷花: 迷戀丘壑花草。。
高山安可仰高山: 《詩·小雅·車》: “高山仰止,景行行止。”此句喻指他對孟浩然的敬仰。, 徒此揖清芬徒此: 唯有在此。揖: 表示崇敬。清芬: 指高潔的品格。。
【彙評】
太白贈浩然詩,前雲“紅顏棄軒冕”,後雲“迷花不事君”,兩聯意頗相似。劉文房《靈祜上人故居》詩,既雲“幾日浮生哭故人”,又雲“雨花垂淚共沾巾”,此與太白同病,興到而成,失於檢點,意重一聯,其勢使然。兩聯意重,法不可從。([明]謝榛《四溟詩話》卷三)
此美孟之高隱也。言夫子之風流,所以能聞天下者,以少無宦情,老不改節也。彼其“醉月”“迷花”,高尚不仕,正如高山,非可仰而及者,我惟一揖清芬為幸耳。時蓋始相識而尊禮之如此。([明]唐汝詢《唐詩解》卷三十三)
(頸聯)吳(汝綸)曰: “疏宕中仍自精練。”(七句)吳曰: “開一筆。”(末)吳曰: “一氣舒卷,用孟體也,而其質健豪邁,自是太白手段,孟不能及。”(高步瀛《唐宋詩舉要》卷四)
此詩當是開元二十七年(739)李白過襄陽時重晤孟浩然而作。其時孟浩然已屆晚年,故詩雲“白首臥鬆雲”。次年,孟浩然即病疽背而卒。(鬱賢皓《李白選集》)
【賞析】
孟浩然長李白十二歲,李白早年曾長期寓居湖北安陸(約727年—736年),常往來於襄漢一帶,與孟浩然有一定交往。孟浩然於開元二十三年(735)自長安歸襄陽,開元二十八年逝世。鬱賢皓以為此詩乃開元二十七年李白過襄陽重晤孟浩然時所作。
開篇點題,指出對孟浩然的敬仰。“愛”為全詩的主旨。“風流”二字是對孟浩然人品、才能、風度的集中概括。“天下聞”,寫孟浩然影響之大。“紅顏”一聯,讚美孟浩然從年輕至年老漫長的人生旅途中不受榮華富貴誘惑、淡泊寧靜的人生態度。第三聯著意刻畫孟夫子風流倜儻、瀟灑傲岸的風格氣度。詩的尾聯則是作者直抒胸臆之語,表示對孟氏高潔品行的景仰。其實,詩中對孟浩然的稱頌,也表達了自己的人生態度。
此詩語言自然流走,抒情與描寫結合,率真而不淺俗,以古風筆調作近體,吟來一氣嗬成。
(王步高)
登金陵鳳凰台鳳凰台: 故址在今南京市城南花露崗,舊名鳳凰山。《太平寰宇記》卷九十江南東道江寧縣:“鳳凰山,在縣北一裏,周回連三井岡,迤邐至死馬澗。宋元嘉十六年,有三鳥翔集此山,狀如孔雀,文彩五色,音聲諧和,眾鳥群集。仍置鳳凰台裏,起台於山,號為鳳凰山。”
鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。吳宮花草埋幽徑吳宮: 三國時東吳定都建業(後改名建鄴)。東吳、東晉及宋、齊、梁、陳各代皇宮舊址在今南京東南大學四牌樓校區一帶。,晉代衣冠成古丘晉代衣冠: “衣冠”此處似指衣冠塚,在今傳說之鳳凰台舊址有晉“竹林七賢”之一的著名詩人阮籍的墓,保存完好。阮籍並未長期生活於金陵,史籍亦未載其死於金陵,此墓或即是其衣冠塚。。三山半落青天外三山: 在今南京市西南長江邊臨近長江三橋處,以有三峰而得名。陸遊《入蜀記》:“三山,自石頭及鳳凰台望之,杳杳有無中耳。及過其下,則距金陵才五十餘裏。”,二水中分白鷺洲二水: 亦作“一水”。白鷺洲:古長江中的小沙洲,因長江西移地貌變遷,今已與陸地連為一片,位於南京水西門外。現南京有白鷺洲公園,非舊址。。總為浮雲能蔽日“浮雲”句: 陸賈《新語·慎微》:“邪臣之蔽賢,猶浮雲之障日月也。”,長安不見使人愁長安不見: 晉明帝司馬紹數歲時,父問曰:“汝謂日與長安孰遠?”對曰:“日近。舉目見日,不見長安。”末二句實謂日與長安皆不可見也。。
【彙評】
太白此詩,與崔顥《黃鶴樓》相似,格律氣勢未易甲乙。此詩以鳳凰台為名,而詠鳳凰台不過起語兩句已盡之矣。六句乃登台而觀望之景也。三、四懷古人之不見也;五、六、七、八詠今日之景,而慨帝都之不可見也。登台而望,所感深矣。金陵建都自吳始。三山、二水、白鷺洲,皆金陵山水名。金陵可以北望中原唐都長安,故太白以浮雲遮蔽不見長安為愁焉。([元]方回《瀛奎律髓》卷一)
登臨詩,首尾好,結更悲。七言律之可法者。([元]範《李翰林詩》卷一)
賦也。按此詩詞語清麗,出於天成,怨而不怒,得風人之體,猶有憂國戀君之意。([明]朱諫《李詩選注》卷十二)
開口雄偉,脫落雕飾。([清]徐文弼《詩法度針》卷二十七)
【賞析】
此詩作於天寶六載(747)遊金陵時,此時李白結束二入長安並被玄宗賜金還山已達三年,李林甫、楊國忠羽翼已豐,這年正月,杖殺北海太守李邕、淄川太守裴敦複。李白曾有《上李邕》詩,係少年作。又有《題江夏修靜寺》詩傷李邕之死,原注曰:“此寺是李北海舊宅”。這是李白七律中膾炙人口的名篇。開頭兩句三言“鳳”字,當年鳳凰來遊象征國家的興盛,如今鳳去台空,繁華不再。“吳宮”“晉代”二句展衍申述六朝好景已成過去。“花草埋幽徑”謂繁華的消逝。隋文帝滅陳以後,對建康城幾乎人為地徹底摧毀,故唐宋詩詞中寫及金陵(建康)均有大異昔時之滄桑感。盡管如此,幽徑旁尚存“晉代衣冠”之“古丘”(今鳳凰台舊址有晉代文學家阮籍的衣冠塚),都邑雖然衰落,文化積澱之沉厚卻是其他城市難以比擬的,金陵已非帝王之州,卻仍不失為江南佳麗之地。“三山”“二水”兩句寫出眼前之景,也道出古都(金陵)的山河壯麗。人謂此詩有仿效崔顥《黃鶴樓》詩之處,除開頭外,“三山”二句與崔顥“晴川曆曆漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲”亦頗近似,都寫登臨所見眼前之景。結尾一聯寫出對國事的憂慮,作者在長安三年,目睹過“浮雲蔽日”的政壇實況,但此時對朝廷並未完全絕望,誠如他自己詩中所雲:“借問欲棲珠樹鶴,何年卻向帝城飛?”(《送賀監歸四明應製》)他還希望再有應詔回長安的機會。按李白此詩似仿崔顥《黃鶴樓》詩而作,因此曆代評騭高下,聚訟紛紜。其實兩篇前六句互有短長,同工異曲;結聯二句,李詩“愛君憂國之意,遠過鄉關之念,善占地步矣”。吊古與傷今結合,抒發憂國傷時的懷抱,意旨尤為深遠。
(王步高)
備選課文
梁甫吟
長嘯《梁甫吟》,何時見陽春?君不見朝歌屠叟辭棘津,八十西來釣渭濱。寧羞白發照清水,逢時壯氣思經綸。廣張三千六百釣,風期暗與文王親。大賢虎變愚不測,當年頗似尋常人。君不見高陽酒徒起草中,長揖山東隆準公。入門不拜騁雄辯,兩女輟洗來趨風。東下齊城七十二,指揮楚漢如旋蓬。狂客落魄尚如此,何況壯士當群雄!我欲攀龍見明主,雷公砰訇震天鼓,帝旁投壺多玉女。三時大笑開電光,倏爍晦冥起風雨。閶闔九門不可通,以額叩關閽者怒。白日不照吾精誠,杞國無事憂天傾。磨牙競人肉,騶虞不折生草莖。手接飛猱搏雕虎,側足焦原未言苦。智者可卷愚者豪,世人見我輕鴻毛。力排南山三壯士,齊相殺之費二桃。吳楚弄兵無劇孟,亞夫爾為徒勞。《梁甫吟》,聲正悲。張公兩龍劍,神物合有時。風雲感會起屠釣,大人當安之。
贈 孟 浩 然
吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。
長幹行
妾發初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長幹裏,兩小無嫌猜。十四為君婦,羞顏未嚐開。低頭向暗壁,千喚不一回。十五始展眉,願同塵與灰。常存抱柱信,豈上望夫台。十六君遠行,瞿塘灩澦堆。五月不可觸,猿聲天上哀。門前遲行跡,一一生綠苔。苔深不能掃,落葉秋風早。八月蝴蝶黃,雙飛西園草。感此傷妾心,坐愁紅顏老。早晚下三巴,預將書報家。相迎不道遠,直至長風沙。
參考書目
詠離情別緒詩詞
[清]王琦注《李太白全集》,中華書局1977年
瞿蛻園、朱金城校注《李白集校注》,上海古籍出版社1980年
安旗主編《李白全集編年注釋》,巴蜀書社1983年
詹等編著《李白全集校注》,百花文藝出版社1997年
複旦大學中文係編《李白詩選》,人民文學出版社1983年
鬱賢皓編《李白選集》,上海古籍出版社1990年
鬱賢皓主編《李白大辭典》,廣西教育出版社1995年
鬱賢皓著《李白與唐代文史考論》,南京師範大學出版社2008年
李從軍著《李白考異錄》,齊魯書社1986年
中國李白研究會編《中國李白研究》,江蘇古籍出版社、安徽文藝出版社
網絡鏈接
① 謫仙李白降人間,誰人有幸作前輩?② 李白故鄉何處是?③ 李白吟唱《蜀道難》,雄豪詩歌為誰作?④ 李白詩中的“小謝”是誰?⑤ 李白之死之謎?
思考與練習
1 從本單元的幾首詩,說說李白詩浪漫風格的特點。
2 以《夢遊天姥吟留別》《蜀道難》《梁甫吟》等篇為例,說說李白詩的結構的跳躍性。
3. 以《夢遊天姥吟留別》《廬山謠寄盧侍禦虛舟》及《蜀道難》說說李白詩結構上的跳躍性。
JIU DU FU SHI 九、 杜甫詩
九、 杜甫詩
慕課資源
杜甫
杜甫(712—770),字子美。鞏縣(今河南鞏義市)人。因遠祖杜預為京兆杜陵(今陝西西安東南)人,遂自稱杜陵布衣、杜陵野老、杜陵野客。青年時期曾漫遊郇瑕(今山西臨猗)、吳越、齊趙等地。追求功名,天寶三載入京應試不第。天寶九載(750)冬,預獻《三大禮賦》,得到唐玄宗賞識,命待製集賢院。十四載,授河西尉,不就,改右衛率府兵曹參軍。困守長安十年,嚐居城南少陵附近,自稱少陵野老,世因稱杜少陵。安史亂起,曾陷賊中。肅宗至德二載(757)四月,冒險由長安奔赴鳳翔行在,授左拾遺,故世稱杜拾遺。旋因疏救宰相房琯,於乾元元年(758)六月,被貶華州司功參軍。後棄官流寓隴、蜀、荊、湘等地,所謂 “漂泊西南天地間”。代宗廣德二年(764)六月,劍南節度使嚴武表薦為節度參謀、檢校工部員外郎,世又稱杜工部。兩《唐書》有傳。杜甫生當李唐王朝由盛轉衰的曆史時期,他的詩廣泛而深刻地反映了安史之亂前後的現實生活和社會矛盾,被譽為“詩史”。他是我國古典詩歌藝術的集大成者,諸體兼擅,無體不工,沉鬱頓挫,律切精深,使詩歌藝術達到了出神入化的完美境地,被後世尊為“詩聖”。現存詩1450餘首。有《杜工部集》行世。
【集評】
至於子美,蓋所謂上薄風騷,下該沈宋,古傍蘇李,氣奪曹劉,掩顏謝之孤高,雜徐庾之流麗,盡得古今之體勢,而兼今人之所獨專矣。……詩人以來,未有如子美者。([唐]元稹《元稹集》卷五十六《唐故工部員外郎杜君墓係銘並序》)
杜逢祿山之難,流離隴蜀,畢陳於詩,推見至隱,殆無遺事,故當時號為“詩史”。([唐]孟棨《本事詩·高逸第三》)
唐興,詩人承陳隋風流,浮靡相矜。至宋之問、沈佺期等,研揣聲音,浮切不差,而號律詩,競相襲沿。逮開元間,稍裁以雅正。然恃華者質反,好麗者壯違,人得一概,皆自名所長。至甫,混涵汪茫,千彙萬狀,兼古今而有之。它人不足,甫乃厭餘;殘膏剩馥,沾丐後人多矣。故元稹謂:詩人以來,未有如子美者。甫又善陳時事,律切精深,至千言不少衰,世號詩史。昌黎韓愈於文章慎許可,至歌詩獨推曰:“李杜文章在,光焰萬丈長。”誠可信雲。([宋]宋祁《新唐書·杜甫傳》)
詩至於杜子美,文至於韓退之,書至於顏魯公,畫至於吳道子,而古今之變,天下之能事畢矣。([宋]蘇軾《東坡集》卷二十三《書吳道子畫後》)
自作語最難,老杜作詩,退之作文,無一字無來處,蓋後人讀書少,故謂韓杜自作此語耳。古之能為文章者,真能陶冶萬物,雖取古人之陳言入於翰墨,如靈丹一粒,點鐵成金也。([宋]黃庭堅《豫章黃先生文集》卷十九《答洪駒父書三首》之二)
杜子美之於詩,實積眾家之長,適當其時而已。昔蘇武、李陵之詩,長於高妙;曹植、劉公幹之詩,長於豪逸;陶潛、阮籍之詩,長於衝澹;謝靈運、鮑照之詩,長於峻潔;徐陵、庾信之詩,長於藻麗。於是杜子美者,窮高妙之格,極豪逸之氣,包衝澹之趣,兼峻潔之姿,備藻麗之態,而諸家之作所不及焉。然不集諸家之長,杜氏亦不能獨至於斯也,豈非適當其時故耶?孟子曰:伯夷,聖之清者也;伊尹,聖之任者也;柳下惠,聖之和者也;孔子,聖之時者也。孔子之謂集大成。嗚呼,杜氏、韓氏,亦集詩文之大成者歟!([宋]秦觀《淮海集》卷二十二《韓愈論》)
大抵他人之詩,工拙以篇論;杜甫之詩,工拙以字論。他人之詩,有篇則無對,有對則無句,有句則無字;杜甫之詩,篇中則有對,對中則有句,句中則有字。他人之詩,至十韻、二十韻,則萎靡叛散而不能收拾;杜甫之詩,至二十韻、三十韻,則氣象愈高,波瀾愈闊,步驟馳騁,愈嚴愈緊,非有本者能如是乎!([宋]吳沆《環溪詩話》卷上)
杜詩高、大、深俱不可及。吐棄到人所不能吐棄,為高;涵茹到人所不能涵茹,為大;曲折到人所不能曲折,為深。([清]劉熙載《藝概·詩概》)
哀江頭
少陵野老吞聲哭少陵:為漢宣帝許皇後陵墓,在宣帝杜陵東南,杜甫曾住家於此,故自稱“少陵野老”。吞聲哭:猶飲泣。吞聲,不敢出聲。,春日潛行曲江曲潛行:秘密行走。曲江曲:指曲江深曲隱僻之地。曲江,在唐國都長安(今陝西西安)東南,當時為遊賞勝地。。江頭宮殿鎖千門江頭宮殿:指曲江邊紫雲樓、芙蓉苑、杏園、慈恩寺等建築物。因無人居住,一片荒涼,故曰“鎖千門”。,細柳新蒲為誰綠細柳新蒲:據康駢《劇談錄》卷下載,曲江“花卉環周,煙水明媚”,“入夏則菰蒲蔥翠,柳陰四合,碧波紅蕖,湛然可愛”。時當春日,蒲新生,柳絲細,故曰“細柳新蒲”。國破無主,無人欣賞,故曰“為誰綠”。三字沉痛。?憶昔霓旌下南苑霓旌:雲霓般的彩色旗幟,指天子儀仗。南苑:指芙蓉苑,在曲江之南。,苑中萬物生顏色生顏色:謂皇帝遊幸,萬物增輝。。昭陽殿裏第一人昭陽殿:漢代宮殿名。漢成帝皇後趙飛燕居昭陽殿,甚得寵幸。此以趙飛燕比楊貴妃。,同輦隨君侍君側輦:皇帝乘坐的車子。同輦隨君,《漢書·外戚傳》載:“成帝遊於後庭,嚐欲與(班)婕妤同輦載,婕妤辭曰:‘觀古圖畫,聖賢之君皆有名臣在側,三代末主乃有嬖女,今欲同輦,得無近似之乎?’上善其言而止。”此暗用班婕妤事以諷玄宗和貴妃。。輦前才人帶弓箭才人:宮中女官名。《新唐書·百官誌二》:“(內官)才人七人,正四品。掌敘燕寢,理絲枲,以獻歲功。”,白馬嚼齧黃金勒齧(niè):咬。黃金勒:以黃金為飾的馬嚼口。《明皇雜錄》卷下:“上將幸華清宮,貴妃姊妹競車服”,“競購名馬,以黃金為銜勒,組繡為障泥”,“將同入禁中,炳炳照灼,觀者如堵。”。翻身向天仰射雲,一笑正墜雙飛翼仰射雲:仰射空中飛鳥。一笑:指楊貴妃因才人射中飛鳥而為之一笑,係用如皋射雉事。《左傳·昭公二十八年》:“賈大夫惡(指貌醜),娶妻而美,三年不言不笑,禦以如皋,射雉獲之,其妻始笑而言。” 正墜雙飛翼:已暗含玄宗、貴妃馬嵬死別事。。明眸皓齒今何在?血汙遊魂歸不得明眸皓齒:指楊貴妃。二句指楊貴妃在馬嵬坡被縊死事。馬嵬坡,在今陝西興平市北,西距長安百餘裏。歸不得:一是貴妃已死,二是長安淪陷,故雲。。清渭東流劍閣深清渭東流:指貴妃槁葬渭濱。馬嵬南濱之渭水,由西向東流向長安。劍閣:在今四川劍閣縣北,為玄宗西行入蜀所經之地。《北史·魏本紀》載:北魏孝武帝元永熙三年(534),帝為高歡所逼,出洛陽西奔長安,時當七月,“八月,宇文泰遣大都督趙貴、梁禦甲騎二千來赴,乃奉迎,帝過河謂禦曰:‘此水東流而朕西上,若得重謁洛陽廟,是卿等功也。’帝及左右皆流涕。”清渭東流,玄宗西去,時亦相當,事亦相類,用典恰切。後《秦州雜詩二十首》其二:“清渭無情極,愁時獨向東。”亦用此典。,去住彼此無消息去住彼此:指唐玄宗、楊貴妃。去指唐玄宗幸蜀西去,住指楊貴妃死葬渭濱。彼去此住,生死相隔,故曰“無消息”。此句即白居易《長恨歌》所雲“一別音容兩渺茫”意。。人生有情淚沾臆臆:胸膛。,江水江花豈終極豈終極:哪有盡頭。是指水自流,花自開,無知無情,年年依舊,永無盡期。水,一作“草”。豈終極,與上句“人生有情”相對,又與前“為誰綠”相照應。終極,猶窮盡。!黃昏胡騎塵滿城胡騎:指安祿山叛軍。,欲往城南望城北欲往:猶將往。城南:原注:“甫家居城南。”時已黃昏,應回住處,故欲往城南。望城北:望官軍由北來收複長安。時肅宗在靈武,地處長安之北。。
【彙評】
老杜陷賊時有詩曰:“少陵野老吞聲哭,……”予愛其詞氣如百金戰馬,注坡驀澗,如履平地,得詩人之遺法。([宋]蘇轍《欒城集》卷八《詩病五事》)
無窮之恨,《黍離》《麥秀》之悲,寄於言外。題雲《哀江頭》,乃子美在賊中時,潛行曲江,睹江水江花,哀思而作。其詞婉而雅,其意微而有禮,真可謂得詩人之旨者。([宋]張戒《歲寒堂詩話》卷上)
五七言古詩仄韻者,上句末字類用平聲。惟杜子美多用仄,如《玉華宮》《哀江頭》諸作,概亦可見。其音調起伏頓挫,獨為趫健,似別出一格。回視純用平字者,便覺萎弱無生氣。([明]李東陽《麓堂詩話》)
當日明皇倉卒蒙塵,馬嵬慘變,尤為意外,且倥傯奔避,渭水、劍閣,兩不相顧,一死一生,真天長地久,此哀無極。公詩並不鋪排事實,而“明眸”四句,哀孰甚焉!視《長恨歌》《連昌宮詞》,尤簡括超妙。([清]陳《讀杜隨筆》卷上)
【賞析】
這首詩為至德二載(757)春,杜甫陷賊長安時作。曲江為唐時遊賞勝地,唐玄宗與楊貴妃常遊幸於此。今玄宗奔蜀,楊妃縊死,詩人身陷賊中,舊地重遊,撫今追昔,哀思有感,遂作此詩。詩寫作者春日潛行曲江而感玄宗與楊妃生離死別之事,著力突出一個“哀”字。全詩分三層寫哀:開頭四句為第一層,是寫詩人潛行曲江,目睹亂後衰敗淒涼景象而引起的深哀隱痛。從“ 憶昔霓旌下南苑”到“一笑正墜雙飛翼”八句為第二層,是用追敘的手法極寫昔日遊苑之盛與楊妃的恃寵豪奢。表麵上是寫昔日之“樂”,但“樂”中含哀,以樂襯哀,倍增其哀。“明眸皓齒今何在”等最後八句為第三層,樂極生悲,又從往昔跌回現實,悲君妃之不幸,哀國家之多難,憤叛軍之猖獗。今昔對比,深悲劇痛,摧人心肺。哀樂關乎國運。哀江頭,哀楊妃也,哀玄宗也,哀國破之痛也。全詩辭婉而雅,意深而微,諷而含情,極盡開闔變化之妙。清人黃生說:“此詩半露半含,若悲若諷。天寶之亂,實楊氏為禍階。杜公身事明皇,既不可直陳,又不敢曲諱,如此用筆,淺深極為合宜。善述事者,但舉一事,而眾端可以包括,使人自得其於言外。若纖悉備記,文愈繁而味愈短矣。”(《杜詩說》卷三)
(張忠綱)
贈衛八處士衛八:生平不詳,八是排行。處士:未仕或不仕的士人。
人生不相見,動如參與商動:往往,常常。參(shēn)、商:二星名,參在西,商在東,此出彼沒,永不相見。後常用以比喻雙方會麵之難。曹植《與吳季重書》:“別有參商之闊。”。今夕複何夕,共此燈燭光今夕何夕:《詩經·唐風·綢繆》:“今夕何夕,見此良人!”“今夕何夕,見此邂逅。”表示相見的驚喜。此是喜出望外,想不到得有今夕,共對此燈燭之光也。。少壯能幾時,鬢發各已蒼。訪舊半為鬼訪舊:打聽故舊的下落。半為鬼:大多亡故。,驚呼熱中腸熱中腸:為故舊的死亡而深感悲痛,五內俱焚。。焉知二十載,重上君子堂君子:指衛八。。昔別君未婚,兒女忽成行成行(háng):眾多。。怡然敬父執怡然:和悅貌。父執:父親的友輩。《禮記·曲禮上》:“見父之執。”孔穎達疏:“謂摯友與父同誌者也。”,問我來何方。問答未及已未及已:還沒有說完。,兒女羅酒漿兒女:一作“驅兒”。羅酒漿:擺上酒菜。。夜雨剪春韭,新炊間黃粱新炊:剛煮熟的飯。間(jiàn):摻和。黃粱:即黃小米。。主稱會麵難主稱:主人說。,一舉累十觴累:接連。觴(shāng):酒杯。。十觴亦不醉,感子故意長子:指衛八。故意:故舊情意。長:深長,深厚。。明日隔山嶽山嶽:指西嶽華山。這句是說明天就要和你分別,好像華山把我們隔開一樣。,世事兩茫茫世事:指時局發展和個人命運。別後世事如何,你我都茫然無知,不能預料,故曰“兩茫茫”。。
【彙評】
久別倏逢,曲盡人情,想而味之,宛然在目。([宋]陳世崇《隨隱漫錄》卷一)
信手寫去,意盡而止,空靈宛暢,曲盡其妙。([明]王嗣奭《杜臆》卷一)
李因篤曰:“老氣古質,平敘中有崟崎曆落之致。”吳農祥曰:“一氣讀,一筆寫,相見尋常事,卻說得駭異不同。此人人胸臆所有,人不道耳。”查慎行曰:“感今懷舊,如風行水上,自然成文。若涉一毫客氣,便成兩橛。”([清]劉濬《杜詩集評》卷一引)
古趣盎然,少陵別調。一路皆屬敘事,情真、景真,莫乙其處。([清]浦起龍《讀杜心解》卷一之二)
無句不關人情之至,情景逼真,兼極頓挫之妙。([清]張燮承《杜詩百篇》卷上)
全詩共分六解(四句敘今昔聚散之情;四句敘死別生離之苦;六句敘久別暫聚、悲喜交聚之況。四句敘處士款待之情。四句敘主人勸酒之殷勤;二句結到明日複別,未卜能否再會之意,興起二句相應。)恰無一句不關人情,讀之覺情景逼真,兼極頓挫之妙。(王文濡《唐詩評注讀本》卷一)
【賞析】
肅宗乾元元年(758),杜甫被貶華州司功參軍,冬赴洛陽,二年春從洛陽回華州,途中遇老友衛八處士,久別重逢,撫今追昔,感慨萬千,遂賦此詩以贈。清人黃生評此詩說:“寫故交久別之情,若從肺腑中流出,手未動筆,筆未蘸墨,隻是一真。然非沉酣於漢魏而筆墨與之俱化者,即不能道隻字。因知他人未嚐不遇此真境,卻不能有此真詩,總由性情為筆墨所格耳。”(《杜詩說》卷一)真,的確是杜詩的一大特色。杜甫感情真摯,情鬱於中,不吐不快,發而為詩,自然感人至深。這首詩寫一別二十年的老友在戰爭亂離中忽然相見,乍驚乍喜,如夢如幻,“今夕複何夕,共此燈燭光”,真有九死一生之感。燭下相看,鬢發俱蒼,詢問舊友,半死為鬼,真是可悲可歎。而眼前所見,昔日小友,今已兒女成行,且極懂禮貌;舊交情真,剪春韭,炊黃粱,羅酒漿,傾其所有,盛情款待,又令人可喜可感。久別重逢,悲喜交集,誼厚情深,十觴不醉。但想到明日相別,後會無期,又不禁淒然茫然。詩將一夜的情事娓娓敘來,平易真切,質樸無華,生動自然,表現了戰亂年代人所共有的“滄海桑田”和“別易會難”的人生感觸,具有很強的概括性和感染力。所以,清人吳馮栻說:“通首妙在一真,情真,事真,景真,故舊相遇,當歌此以侑酒,讀之覺翕翕然一股熱氣,自泥丸直達頂門出也。”(《青城說杜》)
(張忠綱)
月夜
今夜鄜州月, 閨中隻獨看鄜(fū)州:今陝西富縣。閨中:指妻子。。遙憐小兒女, 未解憶長安未解:尚未懂得。。香霧雲鬟濕香霧:霧本無香,乃鬟香透入夜霧,故雲。, 清輝玉臂寒清輝:指月光。。何時倚虛幌虛幌:薄帷。, 雙照淚痕幹雙照:指月光照著妻子與自己兩人。?
【彙評】
李因篤曰:“苦語寫來不枯寂,此盛唐所以擅場也。猶善畫者,古木寒鴉,正須一倍有致。”([清]劉濬《杜詩集評》卷七引)
懷遠詩說我憶彼,意隻一層;即說彼憶我,意亦隻兩層。唯說我遙揣彼憶我,意便三層。又遙揣彼不知憶我,則層折無限矣。此公陷賊中,本寫長安之月,卻偏陡寫鄜州之月,本寫自己獨看,卻偏寫閨中獨看,已得遙揣神情。三、四又脫開一筆,以兒女之不解憶,襯出空閨之獨憶,故“雲鬟濕”“玉臂寒”而不知也。沉鬱頓挫,寫盡閨中深情苦境。([清]吳瞻泰《杜詩提要》卷七)
心已馳神到彼,詩從對麵飛來,悲婉微至,精麗絕倫,又妙在無一字不從月色照出也。([清]浦起龍《讀杜心解》卷三之一)
入手便擺落現境,純從對麵著筆,蹊徑甚別。後四句又純為預擬之詞,通首無一筆著正麵,機軸奇絕。([清]紀昀《瀛奎律髓刊誤》卷二十二)
【賞析】
此詩作於至德元載(756)八月初陷賊時。本年五月,杜甫攜家避難鄜州。七月,肅宗即位於靈武。八月,杜甫聞訊隻身奔赴行在,中途為叛軍所執,拘於長安。詩即被禁長安望月思家而作。詩寫離亂中兩地相思,構思新奇,情真意切,明白如話,深婉動人,真可謂天下第一等情詩。首聯點題,起勢不凡。入手即從對麵著筆,不言我在長安思念家人,卻說家人在鄜州望月思我,蹊徑獨辟。次聯流水對,用筆尤為隱曲委婉,寓意深微。“未解憶”,含兩層意:一是兒女尚小,不知道想念身陷長安的父親;二是小兒女天真無知,不懂得母親看月是在想念他們的父親。以小兒女的不解憶,反襯閨中隻獨看、獨憶,突出首聯“獨”字,益見深情苦憶。三聯著力描寫想象中妻子獨自看月的形象。霧濕雲鬟,月寒玉臂,語麗情悲。“寒”字、“濕”字,見出夜深,襯出閨中佇望之久,思念之切,雖“雲鬟濕”“玉臂寒”而不知,可謂忘情之至也。末聯以希冀重逢作結:“何時倚虛幌,雙照淚痕幹?”“淚痕幹”,則今夜淚痕不幹矣!“雙照”而淚痕始幹,則“獨看”而淚痕不幹明矣!今夜兩地看月而各有淚痕,則愈益不幹也甚矣!黃生說:“‘照’字應‘月’字,‘雙’字應‘獨’字,語意玲瓏,章法緊密,五律至此,無忝稱聖矣!”(《杜詩說》卷四)
(張忠綱)
蜀相蜀相:指諸葛亮。公元221年,劉備在蜀稱帝,任命諸葛亮為丞相。
丞相祠堂何處尋丞相祠堂:即武侯祠。諸葛亮於建興元年(223)被後主劉禪封為武鄉侯,故其廟又稱武侯祠,在今成都南郊。?錦官城外柏森森錦官城:在成都城南,漢代主管織錦業的官員居此,故稱。後作為成都的別稱。森森:高大茂密貌。傳說武侯祠前有一柏為諸葛亮手植。。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音映:遮掩。自春色:徒自呈春色。空好音:空作好音。碧草自綠,黃鸝自鳴,春色與己無關,好音與己無聞,“自”“空”互文,是用反襯手法加倍寫出詩人對諸葛亮的傾慕之情與淒惻之感。。三顧頻煩天下計三顧:指劉備三顧茅廬請諸葛亮出山。頻煩:意為多次煩勞,反複谘詢。天下計:安天下之大計。指諸葛亮在《隆中對》中提出的東聯孫權,北抗曹操,西取劉璋,三分天下的謀國方略。此句即諸葛亮《出師表》所雲:“先帝(指劉備)不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事。”,兩朝開濟老臣心開濟:經邦濟世。杜甫《說旱》雲:“軍郡之政,罷弊之俗,已下手開濟矣。”此開濟亦治理之意。 兩朝開濟,指諸葛亮輔佐先主劉備和後主劉禪成就帝業。老臣心:即“鞠躬盡瘁,死而後已”之心。。出師未捷身先死出師未捷:指“北定中原,興複漢室,還於舊都”(《出師表》)的理想未得實現。《三國誌·蜀書·諸葛亮傳》載,建興十二年(234)春,諸葛亮出師伐魏,據武功五丈原(在今陝西岐山縣南),與司馬懿對峙於渭南,相持百餘日。其年八月,亮病死軍中,時年五十四。,長使英雄淚滿襟。
【彙評】
因謁祠堂,故必寫祠景,後半方入事,唐賢多如此,不特少陵為然,此方是詩中真境。曰“自春色”,曰“空好音”,確見入廟時低回想象之意,此詩中之性情也。不得其性情,而得其議論,少陵一宗安得不滅!([清]黃生《杜詩說》卷八)
吊古詩,須具真性情,乃能發真議論,三、四是入祠堂低回歎息之神。唯五、六二句,始就孔明發論,結仍歸自己。直將夔州血淚,滴向五丈原鞠躬盡瘁之時。此詩人之性情也。不得其性情,而貪發議論,則古人自古耳,於詩人何與?([清]吳瞻泰《杜詩提要》卷七)
【賞析】
此詩為上元元年(760)春杜甫到成都後初遊諸葛亮廟時作。詩借詠丞相祠堂,而深寄緬懷之思,歌頌諸葛亮的豐功偉績。前四句寫丞相祠堂,一、二句點題,交代祠堂所在,而已飽含詩人對諸葛亮的無限追慕之情。三、四句寫祠景,而景中寓情。後四句寫丞相本人。五、六兩句,從大處著筆,言簡意賅,盡括諸葛亮一生的功業和才德。末二句,對諸葛亮的大業未竟,齎誌而歿,深表痛惜。《舊唐書·王叔文傳》載,中唐政治改革派領袖人物王叔文預感到改革失敗時,“但吟杜甫題諸葛亮祠堂詩末句雲:‘出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。’因唏噓泣下”。《宋史·宗澤傳》載,抗金名將宗澤為投降派所阻抑,“憂憤成疾,疽發於背。諸將入問疾,澤矍然曰:‘吾以二帝蒙塵,積憤至此。汝等能殲敵,則我死無恨。’眾皆流涕曰:‘敢不盡力!’諸將出,澤歎曰:‘出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟’”。故王嗣奭評此詩曰:“出師未捷,身已先死,所以流千古英雄之淚也。蓋不止為諸葛悲之,而千古英雄有才無命者,皆括於此,言有盡而意無窮也。”(《杜臆》卷四)
(張忠綱)
登高
風急天高猿嘯哀猿嘯哀: 巫峽多猿,鳴聲甚哀,所謂“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳”。,渚清沙白鳥飛回渚(zhǔ): 水中小洲。回: 回旋。。
無邊落木蕭蕭下落木: 落葉。蕭蕭:風吹葉動之聲。, 不盡長江滾滾來滾滾: 相繼不絕,奔騰不息。。
萬裏悲秋常作客萬裏: 遠離故鄉,指夔州距長安遙遠,回京無望。常作客: 長期漂泊在外。杜甫自乾元二年(759)棄官流寓秦州、同穀、成都,至大曆二年(767)在夔州作此詩,顛沛流離近十年,所謂“一辭故國十經秋”。, 百年多病獨登台百年: 猶言一生。多病: 杜甫患有瘧疾、肺病、風、糖尿病、耳聾等多種疾病。獨登台: 時逢佳節,諸弟分散,好友先死,孤客夔州,舉目無侶,故雲。。
艱難苦恨繁霜鬢艱難: 一指個人生活多艱,一指國家世亂多難。苦恨: 極恨。繁霜鬢: 白發日多。, 潦倒新停濁酒杯潦倒: 猶衰頹,因多病故潦倒,所謂“形容真潦倒”。新停: 最近方停。時杜甫因病戒酒。濁酒: 混濁的酒,指劣酒。。
【彙評】
《登高》雲: “無邊落木……獨登台”。此二聯不用故事,自然高妙,在樊川《齊山九日》七言之上。([宋]劉克莊《後村詩話》新集卷二)
杜陵詩雲: “萬裏悲秋常作客,百年多病獨登台”,蓋“萬裏”,地之遠也;“悲秋”,時之慘淒也;“作客”,羈旅也;“常作客”,久旅也;“百年”,暮齒也;“多病”,衰疾也;“台”,高迥處也;“獨登台”,無親朋也。十四字之間含八意,而對偶又精確。([宋]羅大經《鶴林玉露》乙編卷五)
杜“風急天高”一章五十六字,如海底珊瑚,瘦勁難名,沉深莫測,而精光萬丈,力量萬鈞。通章章法、句法、字法,前無昔人,後無來學。微有說者,是杜詩,非唐詩耳。然此詩自當為古今七言律第一,不必為唐人七言律第一也。([明]胡應麟《詩藪》內編卷五)
若“風急天高”,則一篇之中句句皆律,一句之中字字皆律,而實一意貫串,一氣嗬成。驟讀之,首尾若未嚐有對者,胸腹若無意於對者;細繹之,則錙銖鈞兩,毫發不差,而建瓴走阪之勢,如百川東注於尾閭之窟。至用句用字,又皆古今人必不敢道,決不能道者。真曠代之作也。(同上)
八句皆對,起二句對舉之中仍複用韻,格奇而變。([清]沈德潛《唐詩別裁集》卷十三)
《登高》一首,起二“風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回”,收二“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”,通首作對而不嫌其笨者;三、四“無邊落木”二句,有疏宕之氣;五、六“萬裏悲秋”二句,有頓挫之神耳。又首句妙在押韻,押韻則聲長,不押韻則局板。([清]施補華《峴傭說詩》)
氣象高渾,有如巫峽千尋走雲連風,誠為七律中稀有之作。([清]紀昀等《唐宋詩醇》卷十六)
此詩讀者亦謂五六備極頓挫,不知此詩一句有一句之頓挫;合看兩句,有兩句之頓挫;合看通篇,有通篇之頓挫。頓挫為公獨得之妙,此詩政當於字字頓挫求之。([清]陳式《問齋杜意》卷十七)
【賞析】
古人九月九日重陽節有登高的風俗。這首詩是唐代宗大曆二年(767)重陽節,杜甫在夔州(今重慶奉節)登高時所作。前四句寫登高所見,後四句寫登高所感,情景交融,氣象高渾,語言精練而富變化,對仗工整且複自然,極沉鬱頓挫之致,是杜甫七律的代表作。首聯起勢警拔,猶如黃河之水天上來,一氣貫注,層疊而下。“風急”二字最為緊要,以下猿哀、鳥回、落木蕭蕭、長江滾滾,皆從此生出。此聯每句各包三景,上句風急、天高,下句渚清、沙白,皆從大處著筆,上句猿,下句鳥,則從小處陪襯,大小相形,格外醒目。頷聯二句亦是從大處寫秋景,猶如駿馬走阪,奔騰無羈。落木蕭蕭,長江滾滾,連用兩疊字,已氣勢非凡,而又冠以“無邊”“不盡”四字,則悲壯中更極闊大,遂使蕭蕭之聲,滾滾之勢,精神躍然而出。若不如此,則振不起下半首。前半寫登高所見秋景,潑墨淋漓,雄渾悲壯,遂為下半悲秋張本。頸聯兩句即從天地風物之大環境緊縮至孤身一人,但內涵卻極深廣,正如宋人羅大經說的“十四字之間含八意,而對偶又精確”。此詩八句皆對,而又章法錯綜變化,前後緊相照應。尾聯“艱難”應“作客”,“潦倒”應“多病”,大有登高極目、百感交集之慨,使人唏噓感歎不能自已。故胡應麟盛讚此詩為“古今七言律第一”。
(張忠綱)
備選課文
麗人行
三月三日天氣新,長安水邊多麗人。態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。頭上何所有?翠為葉垂鬢唇。背後何所見?珠壓腰穩稱身。就中雲幕椒房親,賜名大國虢與秦。紫駝之峰出翠釜,水精之盤行素鱗。犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。黃門飛不動塵,禦廚絡繹送八珍。簫管哀吟感鬼神,賓從雜實要津。後來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。楊花雪落覆白,青鳥飛去銜紅巾。炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。
詠懷古跡五首(其二)
搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。江山故宅空文藻,雲雨荒台豈夢思。最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。
月夜憶舍弟
戍鼓斷人行, 秋邊一雁聲。露從今夜白, 月是故鄉明。有弟皆分散, 無家問死生。寄書長不達, 況乃未休兵。
江村
清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。
自去自來堂上燕,相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿米,微軀此外更何求。
參考書目
詠月詩詞
華文軒編《古典文學研究資料彙編·杜甫卷》,中華書局1964年
蕭滌非《杜甫詩選注》,人民文學出版社1979年
蕭滌非《杜甫研究》,齊魯書社1980年
陳貽焮《杜甫評傳》,上海古籍出版社1982年
鄭慶篤、焦裕銀、張忠綱、馮建國《杜集書目提要》,齊魯書社1986年
莫礪鋒《杜甫評傳》,南京大學出版社1993年
思考與練習
1 試比較《梁甫吟》《遠別離》與《哀江頭》《宿府》,說說李、杜詩歌風格的不同點。
2 聯係中小學學過的課文,說說杜甫詩歌前後期有何不同(可以安史之亂為界)。
SHI TANG DAI SAN WEN 十、 唐代散文
十、 唐代散文
慕課資源
【總論】
唐之文章,無慮三變。武德以來,沿江左餘風,則以章繪句為尚。開元好經術,則以崇雅黜浮為工。至於法度森嚴,抵轢晉、魏,上軋周、漢,渾然為一王法者,獨推大曆、貞元間。是時雖曰美才輩出,其能以六經之文為諸儒倡者,不過韓退之而止耳,柳子厚而止耳。退之之文,史臣謂其與孟軻、揚雄相表裏,故後之學者,不複敢置議論。子厚不幸,其進於朝,適當王叔文用事之時,叔文工言治道,順宗在東宮,頗信重之,迨其踐祚,方欲有所施為,然與文珍、韋皋等相忤,內外讒,交口詆誣,一時在朝,例遭竄逐,而八司馬之號紛然出矣。作史者不複審訂其是非,第以一時成敗論人,故黨人之名,不可湔洗。([宋]嚴有翼《柳宗元集》附錄《柳文序》)
唐人以筆為文,始於韓、柳。昌黎自述其作文也,謂沉潛鬱,含英咀華,作為文章,上規姚、姒、《盤》《誥》《易》《詩》《春秋》《左氏》,下逮《莊》《騷》、太史、子雲、相如,以閎中肆外。而子厚亦有言,謂每為文章,本《書》《詩》《禮》《春秋》《易》,參之《穀梁》以厲其氣,參之《孟》《荀》以暢其支,參之《莊》《老》以肆其端,參之《國語》以博其趣,參之《離騷》以致其幽,參之太史以著其潔。此韓、柳為文之旨也。夫二子之文,氣盛言宜,希蹤子史。而韓門弟子有李翱、皇甫諸人,偶有所作,鹹能易排偶為單行,易平易為奇古,複能務去陳言,辭必己出。當時之士,以其異於韻語偶文之作也,遂群然目之為古文。以筆為文,至此始矣。而昌黎之作,尤為學者所盛推。(劉師培《論文雜記》)
李白
春夜宴諸從弟桃李園序從:同一宗族次於至親者叫“從”,“從弟”,堂弟。
夫天地者,萬物之逆旅也逆旅:旅舍。;光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也《古詩十九首》:“晝短苦夜長,何不秉燭遊。”又曹丕《與吳質書》:“古人思秉燭夜遊,良有以也。”秉,持。良,確實。以,因有,緣故。。況陽春召我以煙景煙景:朦朧如煙的春景。,大塊假我以文章大塊:大自然。假:借,這裏是提供的意思。文章:文采。,會桃李之芳園,序天倫之樂事序:同“敘”,敘談。天倫:此處指兄弟。。群季俊秀,皆為惠連群季:諸弟。季,指排行在末的弟弟。惠連:謝靈運族弟,南朝詩人,十歲能文,深受謝靈運的喜愛。;吾人詠歌,獨慚康樂康樂:謝靈運襲封康樂侯,此處李白是以謝靈運自比。。幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花坐花:坐在花叢中。,飛羽觴而醉月羽觴:古時酒器。。不有佳詠,何伸雅懷,如詩不成,罰依金穀酒數罰依金穀酒數:即罰酒三杯。晉朝石崇《金穀詩序》:“遂各賦詩,以敘中懷,或不能者,罰酒三鬥。”金穀,石崇所築花園名。。
【彙評】
發端數語,已見瀟灑風塵之外。而轉落層次,語無泛設,幽懷逸趣,辭短韻長。讀之增人許多情思。([清]吳楚材、吳調侯《古文觀止》卷七)
相如賦飄飄有淩雲之氣,太白文何獨不然。詩雲:“李杜文章在,光芒萬丈長”,觀斯文益信。([清]唐德宜《古文翼》卷八)
小小燕集,而一起卻從天地萬物說入,是何等胸懷!至陽春雲“召我”,大塊雲“假我”,花曰“坐花”,月曰“醉月”,字句都仙矣。《輯注》雲: 古人作文最會認題,如此題沒有一“夜”字,便不是春宴桃李園矣。劈首逆從“夜”字生波,再折到春宴桃李園,真是海闊天空,高瞻遠眺之概。《快筆》雲: 為一“夜”字,劈從天地光陰發出如許異想,是其識見之超卓處;煙景而曰“召”,文章而曰“假”,是其下字奇特處;寫景則曰“煙景”,寫賞則曰“幽賞”,寫醉則曰“醉月”,總不脫一“夜”字,是其體貼精細處。而且一句一轉,一轉一意,尺幅中具有排山倒海之勢。短文之妙,無逾此篇。([清]李扶九原編、黃仁黼重訂《古文筆法百篇》卷十四)
【賞析】
本文字不過百餘,句不過數行,卻層次遞進,蘊含豐厚而深刻。文章以對天地、光陰的思考起筆,涉及作者對於空間和時間這兩個宇宙構成的基本元素的認識,“逆旅”“過客”的比喻,使人想見作者瀟灑出塵、超乎凡俗的風度。宇宙尚且如此,則人生之無常、歡娛之短暫,更當令人警醒和珍惜。古人秉燭夜遊,今人理當仿效,由此引出春夜宴桃李園的盛事。“陽春召我以煙景,大塊假我以文章”是良辰、美景,“會桃李之芳園,序天倫之樂事”乃賞心、樂事,“群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂”,主人賢能,賓客卓絕,真所謂“四美具,二難並”(王勃《滕王閣序》),快哉,幸哉!“幽賞”“高談”“坐花”“醉月”之舉,概寫夜宴之趣,心緒明快,歡情畢現。結以石崇金穀園宴飲為例,既見桃李園夜宴之盛,更見主客詩賦雅趣,一觴一詠之樂,若魏晉風度之傳承,與世俗之浪遊迥別。
文章緊扣題目,有春有月,有酒有花,有兄有弟,有詩有歌,快慰之情,溢於言表。“浮生若夢”的言論看似消極,卻不掩作者飛揚高蹈的內在精神。文中還充分體現了人與自然間平等和諧、融合如一的關係,展示了人的高度自信。故文章雖短,卻辭短韻長,表現力極為豐富,高情逸興,令人向往。
(邵文實)
韓愈
韓愈(768—824),字退之,河陽(今河南孟州)人,郡望昌黎,世稱“韓昌黎”。唐德宗貞元時進士,任監察禦史、國子博士等職。因諫阻唐憲宗迎佛骨,貶為潮州(今屬廣東)刺史。後官至兵部、吏部侍郎。卒諡文,世稱韓文公。有《昌黎先生集》。
【集評】
韓子之文,如長江大河,渾浩流轉,魚黿蛟龍,萬怪惶惑,而抑遏蔽掩,不使自露,而人望見其淵然之光,蒼然之色,亦自畏避不敢迫視。([宋]蘇洵《上歐陽內翰第一書》)
蘇子瞻雲:子美之詩,退之之文,魯公之書,皆集大成者也。([宋]陳師道《後山詩話》)
孟軻氏沒,聖學失傳。天下之士,背本趨末,不求知道養德以充其內,而汲汲乎徒以文章為事業……韓愈氏出,始覺其陋,慨然號於一世,欲去陳言,以追《詩》《書》六藝之作。([宋]朱熹《朱文公文集》卷七十《讀唐誌》)
韓昌黎正大卓越,淩厲百家,唐、宋以來,莫之與京。差可與雁行者,獨柳柳州而已。([明]蔣之翹輯注本《唐柳河東集》卷首[金]元好問《讀柳集敘說》)
皇甫雲:韓公愈茹古涵今,無有端涯。及其酣放,豪曲快字,淩紙怪發,鯨鏗春麗,驚耀天下。([明]胡震亨《唐音癸簽》卷七)
宋人好附會名重之人,稱韓文杜詩,無一字沒來曆。不知此二人之所以獨絕千古者,轉妙在沒來曆。元微之稱少陵雲:“憐渠直道當時事,不著心源傍古人。”昌黎雲:“惟古於詞必己出,降而不能乃剽賊。”今就二人所用之典,證二人生平所讀之書,頗不為多,班班可考,亦從不自注此句出何書,用何典。昌黎尤好生造字句,正難其自我作古,吐詞為經,他人學之,便覺不妥耳。([清]袁枚《隨園詩話》卷三)
蘇明允《上歐陽內翰書》稱昌黎之文“如長江大河,渾浩流轉,魚黿蛟龍,萬怪惶惑,而抑遏蔽掩,不使自露”。此真知所謂氣勢,亦真知昌黎之文能斂氣而蓄勢者矣。(林紓《春覺齋論文》)
祭十二郎文十二郎:名老成,韓愈次兄韓介之子,排行十二,故稱十二郎。因韓愈長兄韓會無子,老成過繼為後。
年月日年月日:《文苑英華》作“貞元十九年(803)五月廿六日”;但下文有“汝之書,六月十七日也”,而祭文作於得知老成死訊的七天後,故“五月廿六日”當誤。,季父愈聞汝喪之七日季父:父輩中排行最小的叔父。,乃能銜哀致誠銜哀:心懷哀戚。致誠:表達誠意。,使建中遠具時羞之奠建中:人名,當為韓愈家中仆人。時羞:應時的美味。羞,同“饈”。奠:以酒食祭死者,此指祭品。,告汝十二郎之靈十二郎:一作“十二郎子”。靈:魂靈。:
嗚呼!吾少孤孤:《孟子·梁惠王下》:“幼而失父曰孤。”韓愈父韓仲卿死於大曆五年(770),時韓愈三歲。,及長,不省所怙省(xǐng): 知道。怙(hù):恃,依靠。《詩·小雅·蓼莪》:“無父何怙,無母何恃。”所怙,指父親。,惟兄嫂是依兄嫂:指兄韓會、嫂鄭氏,即十二郎之嗣父母。。中年兄歿南方中年兄歿南方:代宗大曆十二年(777),韓會由起居舍人貶為韶州(今廣東韶關)刺史,次年死於任所,年四十二。,吾與汝俱幼,從嫂歸葬河陽河陽:今河南孟州市西,韓氏祖塋所在地。,既又與汝就食江南就食江南:唐德宗建中二年(781),北方藩鎮李希烈反叛,中原局勢動蕩。韓愈隨嫂避居宣州(今安徽宣城)韓氏別業。既,不久。就食:靠近糧多之地以供食。,零丁孤苦,未嚐一日相離也。吾上有三兄吾上有三兄:三兄指韓會、韓介,還有一位死時尚幼,未及命名,一說:吾,我們,即韓愈和十二郎;三兄指自己的兩個哥哥和十二郎的哥哥韓百川(韓介長子)。,皆不幸早世早世:早死。《左傳·昭公三年》:“早世隕命,寡人失望。”。承先人後者先人:指已去世的父親韓仲卿。,在孫惟汝,在子惟吾,兩世一身兩世一身:子輩和孫輩兩代人中均隻剩一個男丁。,形單影隻。嫂嚐撫汝指吾而言曰:“韓氏兩世,惟此而已。”汝時尤小,當不複記憶;吾時雖能記憶,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始來京城。其後四年,而歸視汝唐德宗貞元二年(786),韓愈由宣州遊長安,應進士舉。但據韓愈《答崔立之書》及《歐陽生哀辭》,均稱其入京時年二十歲,與本文所稱相差一歲。視:古時探親,上對下曰視,下對上曰省。。又四年,吾往河陽省墳墓省(xǐng)墳墓:掃墓。,遇汝從嫂喪來葬遇汝從嫂喪來葬:韓愈嫂鄭氏卒於貞元九年(793),韓愈有《祭鄭夫人文》。。又二年,吾佐董丞相於汴州一本作“吾佐董丞相幕於汴州”。董丞相:指董晉。貞元十二年(796),董晉以檢校尚書左仆射,同中書門下平章事任宣武軍節度使,汴、宋、亳、潁等州觀察使,辟韓愈為節度推官。佐:輔佐。汴州:治所在今河南開封市。;汝來省吾,止一歲止:居住。,請歸取其孥請歸取其孥(nú):請求回宣州把家眷接來。孥,妻子兒女的統稱。。明年,丞相薨明年,丞相薨(hōng):貞元十五年(799)二月,董晉死於汴州任所。《新唐書·百官誌·禮部》:“凡喪,三品以上稱薨。”,吾去汴州去:離開。,汝不果來不果:終於沒有。。是年,吾佐戎徐州佐戎徐州:貞元十五年(799)秋,韓愈入徐、泗、濠節度使張建封幕,任節度推官。節度使府在徐州。佐戎,輔助軍務。,使取汝者始行,吾又罷去罷去:貞元十六年(800)五月,張建封卒,韓愈離開徐州赴洛陽。,汝又不果來。吾念汝從於東東:汴州和徐州均位於河陽之東。,東亦客也,不可以久;圖久遠者,莫如西歸,將成家而致汝。嗚呼!孰謂汝遽去吾而歿乎孰謂:誰料到,誰知道。遽(jù):驟然。歿(mò):死。!吾與汝俱少年,以為雖暫相別,終當久相與處,故舍汝而旅食京師,以求鬥斛之祿鬥斛(hú):古代十鬥為一斛。鬥斛之祿,指微薄的俸祿。韓愈離開徐州後,於貞元十七年(801)來長安選官,調四門博士,貞元十九年,遷監察禦史。;誠知其如此,雖萬乘之公相萬乘(shèng)之公相:指高官厚祿。古代兵車一乘,有馬四匹。封國大小以兵賦計算,凡地方千裏的大國,均稱萬乘之國。,吾不以一日輟汝而就也輟(chuò),停止,此處意為離開。就:就職。!
去年,孟東野往去年:指貞元十八年(802)。孟東野:孟郊,是年出任溧陽(今屬江蘇)尉。,吾書與汝曰:“吾年未四十,而視茫茫,而發蒼蒼視茫茫:一作“視荒荒”,視覺模糊。發蒼蒼:頭發花白。,而齒牙動搖。念諸父與諸兄諸父:指伯叔輩。,皆康強而早世,如吾之衰者,其能久存乎!吾不可去,汝不肯來;恐旦暮死,而汝抱無涯之戚也戚:哀戚,憂傷。。”孰謂少者歿而長者存,強者夭而病者全乎夭:短命早死,少壯而死。全:保全,意指活著。?嗚呼!其信然邪?其夢邪?其傳之者非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎盛德:美好的品德。夭:使動用法,“使……夭折”。?汝之純明而不克蒙其澤乎純明:純正賢明。不克:不能。蒙:承受。澤:恩澤。?少者強者而夭歿,長者衰者而存全乎?未可以為信也。夢也,傳之非其真也?東野之書,耿蘭之報耿蘭:生平不詳,當為宣州韓氏家仆。,何為而在吾側也?嗚呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之純明宜業其家者業:用作動詞,繼承家業。,不克蒙其澤矣!所謂天者誠難測,而神者誠難明矣!所謂理者不可推,而壽者不可知矣!雖然,吾自今年來,蒼蒼者或化而為白矣蒼蒼者或化而為白矣:花白的頭發有的已變為全白。,動搖者或脫而落矣動搖者或脫而落矣:鬆動的牙齒有的已脫落。時年韓愈有《落齒》詩雲:“去年落一牙,今年落一齒。俄然落六七,落勢殊未已。”。毛血日益衰毛血:指體質。,誌氣日益微誌氣:指精神。,幾何不從汝而死也!死而有知,其幾何離其幾何離:即“其離幾何”,分離會有多久呢?意謂分離的時間不長了。;其無知,悲不幾時,而不悲者無窮期矣!汝之子始十歲汝之子:十二郎有兩子,長子韓湘,次子韓滂。韓滂出嗣十二郎的哥哥韓百川為子,見韓愈《韓滂墓誌銘》。始十歲:當指長子韓湘。十歲,一本作“一歲”,則當指韓滂,滂生於貞元十八年(802)。,吾之子始五歲吾之子始五歲:指韓愈長子韓昶,貞元十五年(799)韓愈居符離集時所生,小名曰符。,少而強者不可保,如此孩提者孩提:本指依靠父母提抱的幼兒。此為年紀尚小之意。,又可冀其成立耶?嗚呼哀哉!嗚呼哀哉!
汝去年書雲:“比得軟腳病比(bì):近來。軟腳病:腳氣病。,往往而劇劇:厲害,嚴重。。”吾曰:“是疾也,江南之人,常常有之。”未始以為憂也。嗚呼!其竟以此而殞其生乎殞(yǔn): 死亡。?抑別有疾而至斯乎至斯:至此。一本作“至斯極”。?汝之書,六月十七日也。東野雲:汝歿以六月二日。耿蘭之報無月日。蓋東野之使者不知問家人以月日;如耿蘭之報,不知當言月日。東野與吾書,乃問使者,使者妄稱以應之耳。其然乎?其不然乎?今吾使建中祭汝,吊汝之孤與汝之乳母吊:此指慰問。孤:指十二郎的兒子。,彼有食可守以待終喪有食:即能維持生活。終喪:守滿三年喪期。《孟子·滕文公上》:“三年之喪……自天子達於庶人,三代共之。”,則待終喪而取以來;如不能守以終喪,則遂取以來。其餘奴婢,並令守汝喪。吾力能改葬,終葬汝於先人之兆兆:葬域,墓地。,然後惟其所願惟其所願:指奴婢去留任其所願。。
嗚呼!汝病吾不知時,汝歿吾不知日,生不能相養以共居,歿不能撫汝以盡哀撫汝以盡哀:指撫屍慟哭。,斂不得憑其棺斂:同“殮”。為死者更衣稱小殮,放屍體入棺材稱大殮。,窆不得臨其穴窆(biǎn):下棺入土。。吾行負神明,而使汝夭,不孝不慈,而不得與汝相養以生,相守以死;一在天之涯,一在地之角,生而影不與吾形相依,死而魂不與吾夢相接,吾實為之,其又何尤尤:歸咎,責備。!彼蒼者天,曷其有極彼蒼者天,曷其有極:意謂那青色的上天啊,我的痛苦哪有盡頭啊。語本《詩經·唐風·鴇羽》:“悠悠蒼天,曷其有極。”!自今已往,吾其無意於人世矣!當求數頃之田於伊、潁之上伊、潁(yǐng):伊水和潁水,均在今河南省境。此指故鄉。,以待餘年,教吾子與汝子,幸其成幸其成:韓昶後中穆宗長慶四年進士。韓湘後中長慶三年進士。;長吾女與汝女,待其嫁待其嫁:韓愈三婿為: 李漢、蔣係、樊宗懿。十二郎之婿,據高澍然說,是李幹,見《韓集》。,如此而已!
嗚呼!言有窮而情不可終,汝其知也邪?其不知也邪?嗚呼哀哉!尚饗尚饗:古代祭文結語,意為請亡靈享用祭品。!
【彙評】
通篇情意刺骨,無限淒切,祭文中千年絕調。([明]茅坤《唐宋八大家文鈔》評語卷一)
滿眼涕洟,無限傷神,情真語真。([明]郭正域《韓文杜律》)
前人讀《出師表》而不墮淚者,其人必不忠;讀李令伯《陳情表》而不墮淚者,其人必不孝;讀韓退之《祭十二郎文》而不墮淚者,其人必不友。信然。([清]蔡鑄《蔡氏古文評注補正全集》卷六)
想提筆作此文,定自夾哭夾寫,乃是逐段連接語,不是一氣貫注語。看其中幅,接連幾個“乎”字,一句作一頓,動極後人,真有如此一番恍惚猜疑光景。又接連幾個“矣”字,一句作一頓,動極後人,又真有如此一番捶胸頓足光景。寫生前離合,是追述處要哭;寫死後慘切,是處置處要哭。至今猶疑滿紙血淚,不敢多讀。([清]過珙《古文評注》卷六)
情之至者,自然流為至文。讀此等文,須想其一麵哭一麵寫,字字是血,字字是淚。未嚐有意為文,而文無不工,祭文中千年絕調。([清]吳調侯、吳楚材《古文觀止》卷七)
酸痛慘摯,入於五內,徹於九霄。([清]蔡世遠《古文雅正 》評論卷二)
自始至終,處處俱以自己伴講。寫叔侄之關切,無一語不從至性中流出。幾令人不能辨其是文是哭,是墨是血。而其波瀾之縱橫變化,結構之嚴謹渾成,亦屬千古絕調。文章要訣,無過真切二字。真切則確當而不可移易。自為千古不刊之作。試讀此文,有一語不真切否?後學悟此,則文章一道,思過半矣。([清]餘誠《重訂古文釋義新編》卷七)
【賞析】
《祭十二郎文》是韓愈於唐德宗貞元十九年(803),在長安任監察禦史時,為祭其侄子十二郎而寫的一篇祭文。沈德潛評本篇雲:“是祭文變體,亦是祭文絕調。”實際上,本文之“絕”,即在其“變”。古代祭文,內容多為歌頌死者功德言行,形式習用四言韻語,本文則不拘常格,多有新變。
其一,內容上多為家常瑣事,且不避細碎,一一述說,從尋常事中見出極不尋常之情。文章從強調韓氏“兩世一身”的家族親情關係說起,繼而回顧了自己離家之後叔侄短暫的幾次相聚,突出了十二郎的遽死給自己帶來的無可彌補的精神創傷,最後又不厭其煩地交代對十二郎身後之事的安排,處處關合十二郎可能放心不下之處,更見其對十二郎的了解、關懷,以及叔侄之間的款款深情。所有這些,既顯示了叔侄枝葉同根、多年唇齒相依的深厚親情,又表明了自己願與老成“相養以生,相守以死”的心跡,為作者在文中所抒發的深悲劇痛構築了堅實的情理基礎。
其二,在情感表達方麵,行文自始至終關合叔侄雙方,反複訴說其生不得相聚,死亦不相知的矛盾淒苦。“孰知少者歿而長者存,強者夭而病者全乎”的疑問,深切地表明了作者心中的驚詫歎惋和無比痛惜;“其信然邪?其夢邪?其傳之非其真邪”的推究猜測,則反映了他一係列急劇變化的心理活動;而“吾實為之,其又何尤!彼蒼者天,曷其有極”的痛悔自責與呼天搶地,又不加掩飾地將痛苦之情傾瀉而出,無一不令讀者為之動容,於噴薄處見雄肆,於嗚咽處見深情。
其三,形式上采用散文筆調和對話形式,變千裏遙祭為當麵絮語,話語樸實,如泣如訴,顯得格外自然真切。費袞《梁溪漫誌》卷六稱:“退之《祭十二郎文》一篇,大率皆用助語。其最妙處,自‘其信然耶’以下,至‘幾何不從汝而死也’一段,僅三十句,凡句尾連用‘耶’字者三,連用‘乎’字者三,連用‘也’字者四,連用‘矣’字者七,幾於句句用助辭矣。而反複出沒,如怒濤驚湍,變化莫測,非妙於文章者,安能及此!”這種大量語助詞的運用,正體現了韓愈駕馭文字的高超能力。此外,本文問句、歎句特別多,具有極強的抒情性和表現力。
文章結合家庭、身世和生活瑣事,融入宦海浮沉與人生無常之感,反複抒寫作者悼念亡侄的悲痛,長歌當哭,動人哀感。
(邵文實)
備選課文
山中與裴迪秀才書王維
近臘月下,景氣和暢,故山殊可過。足下方溫經,猥不敢相煩,輒便往山中,憩感配寺,與山僧飯訖而去。
北涉玄灞,清月映郭。夜登華子岡,輞水淪漣,與月上下。寒山遠火,明滅林外。深巷寒犬,吠聲如豹。村墟夜舂,複與疏鍾相間。此時獨坐,僮仆靜默,多思曩昔,攜手賦詩,步仄徑,臨清流也。
當待春中,草木蔓發,春山可望,輕鰷出水,白鷗矯翼,露濕青皋,麥隴朝。斯之不遠,倘能從我遊乎?非子天機清妙者,豈能以此不急之務相邀?然是中有深趣矣!無忽。
因馱黃人往,不一。山中人王維白。
子產不毀鄉校頌韓愈
我思古人,伊鄭之僑。以禮相國,人未安其教。遊於鄉之校,眾口囂囂。或謂子產:“毀鄉校則止。”曰:“何患焉?可以成美。夫豈多言?亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,我於此視。川不可防,言不可弭。下塞上聾,邦其傾矣!”
既鄉校不毀,而鄭國以理。在周之興,養老乞言;及其已衰,謗者使監。成敗之跡,昭哉可觀。維是子產,執政之式。維其不遇,化止一國。誠率是道,相天下君,交暢旁達,施及無垠。於呼!四海所以不理,有君無臣。誰其嗣之?我思古人。
參考書目
[明]茅坤編、高海夫等校注《唐宋八大家文鈔校注集評》,三秦出版社1998年
高步瀛編《唐宋文舉要》,上海古籍出版社1982年
馬其昶《韓昌黎文集校注》,上海古籍出版社1986年
高文、屈光選注《柳宗元選集》,上海古籍出版社1992年
郭預衡《中國散文史》(上),上海古籍出版社1986年
朱世英等《中國散文學通論》,安徽教育出版社1995年
吳文治編《韓愈資料彙編》,中華書局1983年
卞孝萱、張清華、閻琦《韓愈評傳》,南京大學出版社1998年
思考與練習
1. 清餘誠在《重訂古文釋義新編》卷七中說,《春夜宴諸從弟桃李園序》“通篇著意在一‘夜’字”。試談談李白是如何圍繞這個“夜”字排構字句、寫景抒懷的。
2 聯係韓愈《子產不毀鄉校頌》與《國語·召公諫厲王弭謗》說說廣開言路的意義。SHI YI ZHONG WAN TANG SHI SHANG 十一、 中晚唐詩(上)
十一、 中晚唐詩(上)
慕課資源
韋 應 物
韋應物(737—792),京兆長安(今陝西省西安市人)。早年尚豪俠,以三衛郎事玄宗。安史亂後失官,始悔而折節讀書。後由比部員外郎出為滁州、江州刺史,改左司郎中,官終蘇州刺史,世稱韋蘇州。蘇州刺史任滿,居然無川資回京候選(等朝廷另派他職),寄居蘇州無定寺,不久客死他鄉。韋詩以寫田園山水著名,部分作品對當時社會混亂、人民疾苦的情況有所反映。其詩語言簡淡,絕去雕飾,而風格秀朗,氣韻清澈。有《韋蘇州集》(一稱《韋江州集》)十卷。
【集評】
韋蘇州歌行,才麗之外,頗近興諷。其五言詩又高雅閑澹,自成一家之體,今之秉筆者誰能及之?然當蘇州在時,人亦未甚愛重,必待身後,然後人貴之。([唐]白居易《與元九書》)
王右丞、韋蘇州澄澹精致,格在其中,豈妨於遒舉哉。([唐]司空圖《與李生論詩書》)
右丞、蘇州,趣味澄,若清風之出。([唐]司空圖《與王駕評詩書》)
李、杜之後,詩人繼作,雖間有遠韻,而才不逮意。獨韋應物、柳宗元發纖穠於簡古,寄至味於澹泊,非餘子所及也。([宋]蘇軾《書黃子思詩集後》)
韋蘇州詩韻高而氣清,王右丞詩格老而味長,雖皆五言之宗匠,然互有得失,不無優劣。以標韻觀之,右丞遠不逮蘇州。至於詞不迫切而味甚長,雖蘇州亦所不及也。([宋]張戒《歲寒堂詩話》卷上)
韋蘇州詩律深妙,流出肝肺,非學力所可到也。([宋]劉克莊《後村詩話》)
有唐歌詩,承漢、魏之緒,接六朝之風,律格厥備,為百世宗法,盛矣。而五言古體,殊寡其人焉。雖初唐諸傑暨杜陵之博,皆未極善美。獨韋蘇州秉不世之豪,恣跌宕之奇,納雄曠於沉逸,收譎怪於平淡,縱以情,嚴以律,捶枚乘之骨,吸淵明之魄,屏靡麗之旨,盡天籟之音,三唐作者,一人而已。([明]袁克文《宋本韋蘇州集題跋》)
左司性情閑淡,最近風雅,其恬淡之處不減陶靖節。唐人五言古詩有陶、謝餘韻在者,獨左司一人。([明]何良俊《四友齋叢說》)
陶詩胸次浩然,其中有一段淵深樸茂不可到處。唐人祖述者,王右丞有其清腴,孟山人有其閑遠,儲太祝有其樸實,韋左司有其衝和,柳儀曹有其峻潔,皆學焉而得其性之所近。([清]沈德潛《說詩語》卷上)
漢、魏、晉人詩,氣息淵永,風骨醇茂,唐人詩似之者惟韋蘇州。([清]林昌彝《海天琴思續錄》卷七)
唐人中,王、孟、韋、柳四家詩格相近,其詩皆從苦吟而得。人但見其澄澹精致,而不知其幾經淘洗而後得澄澹,幾經熔煉而後得精致。([清]印芳《與李生論詩書跋》)
寄李儋元錫李儋元錫: 李儋,字元錫,是韋應物詩交好友。時任殿中侍禦史。
去年花裏逢君別,今日花開又一年。世事茫茫難自料世事: 此處既指國家前途,也包含個人前途。茫茫: 渺茫,不可知。,春愁黯黯獨成眠黯黯: 心裏不舒服,情緒低落的樣子。。身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢邑: 城邑,指韋應物當時任所滁州。俸錢: 官俸,俸祿。。聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
【彙評】
朱文公盛稱此詩五、六好,以唐人仕宦多誇美州宅風土,此獨謂“身多疾病”“邑有流亡”,賢矣。([元]方回《瀛奎律髓彙評》卷六)
簡澹之懷,百世下猶為興慨。([明]袁宏道參評本)
韋左司“身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢”,仁者之言也。劉辰翁謂其“居官自愧,閔閔有恤人之心”,正味此兩語得之。若高常侍“拜迎官長心欲碎,鞭撻黎庶令人悲”,亦似厭作官者,但語微帶傲,未必真有退心如左司之一向淡耳。([明]胡震亨《唐音統簽》卷二十五)
詩有簡而妙者,若……張九齡“謬忝為邦寄,多慚理人術”,不如韋應物“邑有流亡愧俸錢”。([明]謝榛《四溟詩話》卷二)
中四句自述近況,寄懷意唯於起結處作呼應。然次句擊動三、四,七句暗承五、六,又未嚐不關照也。([清]毛張健《唐體膚詮》)
圓熟卻輕茜。([清]馮舒《瀛奎律髓彙評》卷六引)
【賞析】
這首詩是韋應物晚年在滁州刺史任上的作品。唐德宗建中四年(783)暮春入夏時節,韋應物從長安調任滁州刺史。這年冬天,長安發生了朱泚叛亂,稱帝號秦,唐德宗倉皇出逃,直到第二年五月才收複長安。李儋在長安與韋應物分別後,曾托人問候。次年春天,韋應物寫了這首詩寄贈李儋以答。詩中敘述了別後的思念和盼望,抒發了國亂民窮造成的內心矛盾和苦悶。
此詩首聯以花開一年為襯,則不僅顯出時光迅速,更流露出別後境況蕭索的感慨。次聯寫自己的煩惱苦悶。三聯具體寫自己的思想矛盾。末聯便以感激李儋的問候和亟盼他來訪作結。
此詩之所以為人傳誦,是因為詩人誠懇地披露了一個清廉正直的封建官吏的思想矛盾和苦悶,真實地概括出這樣的官員有誌無奈的典型心情。尤其是“身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢”兩句,自宋代以來,甚受讚揚。詩人能夠寫出這樣真實、典型、動人的詩句,正由於他有較高的思想境界和較深的生活體驗。
(常健)
白 居 易
白居易(772—846),字樂天,晚年號香山居士,又號醉吟先生,卒諡文,下(在今陝西渭南境)人。先世太原(今山西太原)人。貞元進士,授秘書省校書郎。元和年間,為翰林學士、左拾遺,屢上奏章指摘弊政,直言無忌。自太子左讚善大夫貶為江州(今江西九江)司馬,遷忠州(今重慶忠縣)刺史,還朝任中書舍人。曆杭州、蘇州刺史。晚年居洛陽,以刑部尚書致仕。詩文兼擅,尤以詩名世,與元稹並稱元白,又與劉禹錫並稱劉白。詩風淺顯平易。
【集評】
白樂天去世,人以詩吊之,曰:“綴玉聯珠六十年,誰教冥路作詩仙?浮名不係名居易,造化無為字樂天。童子解吟《長恨曲》,胡兒能唱《琵琶篇》。文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。”([宋]蔡居厚《詩史》)
《冷齋夜話》雲:“白樂天每作詩,令一老嫗解之,問曰: ‘解否?’嫗曰解則錄之,不解則又複易之。故唐末之詩,近於鄙俚。”又張文潛雲:“世以樂天詩為得於容易,而來嚐於洛中一士人家見白公詩草數紙,點竄塗之,及其成篇,殆與初作不侔。”([宋]胡仔《苕溪漁隱叢話》前集卷八)
本朝蘇文忠公不輕許可,獨敬愛樂天,屢形詩篇。蓋其文章皆主辭達,而忠厚好施,剛直盡言,與人有情,於物無著,大略相似。謫居黃州,始號東坡,其原必起於樂天忠州之作也。([宋]周必大《二老堂詩話》)
樂天之詩,情致曲盡,入人肝脾,隨物賦形,所在充滿,殆與元氣相侔。至長韻大篇,動數百千言,而順適愜當,句句如一,無爭張牽強之態。此豈撚斷吟須悲鳴口吻者之所能至哉!而世或以淺易輕之,蓋不足與言矣。([金]王若虛《滹南詩話》卷一)
神韻超妙者絕,氣力雄渾者勝,元輕白俗,皆其病也。然病輕猶其小疵,病俗實為大忌,故漁洋謂初學者不可讀樂天詩。([清]田同之《西圃詩說》)
白詩善道人心中事,流易處近人。白傅諷諭詩有關世道,當別具隻眼觀之。([清]喬億《劍溪說詩》卷上)
白樂天歌行,平鋪直敘而不嫌其拖遝者,氣勝也。([清]方南堂《輟鍛錄》)
長恨歌
漢皇重色思傾國漢皇:借漢武帝指代唐玄宗,唐代詩人常用此法。傾國:漢武帝時,歌手李延年詠歌讚美其妹,歌詞是:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”見《漢書·外戚傳》。後以傾國傾城比美女。,禦宇多年求不得禦宇:皇帝統治天下。。楊家有女初長成,養在深閨人未識。天生麗質難自棄,一朝選在君王側“楊家有女”四句:楊貴妃小名玉環,先被冊封為壽王(玄宗之子李瑁)妃。開元二十八年,玄宗安排她為女道士,道號太真。到天寶四載,納進宮,封貴妃。詩句為玄宗隱諱事實。。回眸一笑百媚生回眸:回頭顧盼。眸,眼珠。,六宮粉黛無顏色“六宮”句:宮中妃嬪相比黯然失色。六宮:本義是指古代皇後的寢宮,又因六宮為皇後居住之所,所以往往用六宮代指皇後,而六宮的概念至唐代已非專指皇後,而泛指後妃。粉黛:婦女的化妝品。用白粉擦臉,用青黑色礦物顏料畫眉。常借喻美女。。春寒賜浴華清池華清池:驪山(在今陝西西安臨潼)上行宮華清宮的溫泉。唐玄宗每年冬季或春初到華清宮居住。,溫泉水滑洗凝脂凝脂:形容皮膚潔白光潤。語本《詩經·衛風·碩人》:“膚如凝脂。”。侍兒扶起嬌無力侍兒:婢女。,始是新承恩澤時。雲鬢花顏金步搖雲鬢:婦女濃密如雲的黑發。金步搖:黃金製成的一種頭飾,上麵有垂掛的珠子,行步時隨著搖動。,芙蓉帳暖度春宵芙蓉帳:用芙蓉色染成的絲織品製成的帳子。。春宵苦短日高起,從此君王不早朝。承歡侍宴無閑暇,春從春遊夜專夜專夜:此處指後妃中一人獨占與皇帝寢宿的恩寵。。後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。金屋妝成嬌侍夜金屋:漢武帝小時,曾說如能娶姑母之女阿嬌為妻,“當作金屋貯之”。見《漢武故事》。這裏指楊貴妃的居室。,玉樓宴罷醉和春玉樓:指宮中華貴的建築。。姊妹弟兄皆列土“姊妹”句:唐玄宗寵幸楊貴妃,三個姐姐封為韓、虢、秦三國夫人,族兄為鴻臚卿,為侍禦史,釗(即楊國忠)為右丞相。列土:分封土地。這裏指楊氏一家官高勢大。,可憐光彩生門戶可憐:可羨慕。。遂令天下父母心,不重生男重生女“遂令”二句:陳鴻《長恨歌傳》記載當時歌謠說:“生女勿悲酸,生男勿喜歡。”又說:“男不封侯女作妃,看女卻為門上楣。”。驪宮高處入青雲驪宮:驪山上的宮殿。指華清宮。,仙樂風飄處處聞。緩歌慢舞凝絲竹緩歌慢舞:舒緩的歌聲與輕盈的舞姿。凝絲竹:徐徐奏樂。絲竹指管弦樂器。,盡日君王看不足。漁陽鼙鼓動地來“漁陽”句:指天寶十四載十一月,平盧、範陽、河東三鎮節度使安祿山起兵叛唐。漁陽,郡名,在今天津薊州區一帶,屬範陽節度使轄區。這裏暗用東漢時彭寵據漁陽反漢的典故。鼙(pí)鼓:軍隊用的一種小鼓。,驚破霓裳羽衣曲霓裳羽衣曲:大型舞曲名。傳為開元中西涼節度使楊敬述所進,經唐玄宗潤色。。九重城闕煙塵生九重:多重。皇宮有很多門,稱為九重或千門。,千乘萬騎西南行乘(shèng):四匹馬拉的車叫作一乘。騎(jì):一人乘一馬叫作一騎。。翠華搖搖行複止翠華:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟,為皇帝儀仗。,西出都門百餘裏“西出”句:指唐玄宗逃至長安西麵的馬嵬驛(在今陝西興平境)。。六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死“六軍”二句:指禁衛軍嘩變,殺楊國忠,又請殺楊貴妃,玄宗不得已,下令縊死楊貴妃。六軍:周製,天子六軍,每軍有一萬二千五百人。後泛指皇帝的扈從部隊。宛轉:纏綿的樣子。蛾眉:女子美麗的眉毛。代指美女。。花鈿委地無人收花鈿(diàn):鑲嵌珠寶的首飾。委:丟棄。,翠翹金雀玉搔頭翠翹:翠鳥羽毛形的首飾。金雀:鳳鳥形金釵。玉搔頭:玉簪。。君王掩麵救不得,回看血淚相和流。黃埃散漫風蕭索蕭索:風聲。,雲棧縈紆登劍閣雲棧:形容棧道高入雲霄。棧道,在山崖上鑿孔架木板而成的道路。縈紆:曲折回旋。劍閣:棧道名,在今四川劍閣縣境。。峨眉山下少人行峨眉山:在今四川西南部。唐玄宗逃到四川,未經此山。這裏泛指蜀地的山。,旌旗無光日色薄日色薄:陽光暗淡。。蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。行宮見月傷心色行宮:皇帝外出時的住所。,夜雨聞鈴腸斷聲“夜雨”句:據唐人鄭處誨《明皇雜錄》記載,唐玄宗在棧道遇久雨不晴,聽到鈴聲與山穀相應,創作了一支樂曲寄托傷感,名《雨霖鈴》。。天旋日轉回龍馭“天旋”句:至德二載九月,郭子儀收複長安,十二月,唐玄宗從四川回京。龍馭:皇帝的車駕。,到此躊躇不能去躊躇(chóu chú):徘徊不前。。馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處“馬嵬坡”二句:指玄宗回京路經馬嵬時,派人以禮改葬楊貴妃,見墳土中香囊仍在,為之悲痛。空死處:空見死處。。君臣相顧盡沾衣沾衣:眼淚落在衣上。,東望都門信馬歸信馬:讓馬隨意走。。歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳太液:漢代長安有太液池。唐代的太液池在大明宮內。未央:漢宮名。這裏借指唐宮。。芙蓉如麵柳如眉,對此如何不淚垂。春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。西宮南苑多秋草西宮:指太極宮。南苑:指興慶宮。玄宗回京,住興慶宮。後肅宗親信的宦官李輔國逼迫玄宗遷入太極宮,並遣散侍從。,落葉滿階紅不掃。梨園弟子白發新梨園弟子:唐玄宗通曉音律,曾選教坊中坐部伎三百人,在宮中梨園教習,稱為皇帝梨園弟子。又有宮女數百人習藝,也稱梨園弟子。,椒房阿監青娥老椒房:後妃的住房用椒粉塗牆,取其溫暖芳香,並象征子孫眾多。阿監:宮中的女官。青娥:年輕女子。。夕殿螢飛思悄然悄然:憂愁的樣子。,孤燈挑盡未成眠“孤燈”句:誇張描寫唐玄宗的孤獨憂傷。挑,撥動油燈的燈芯草,使燈明亮。古時富貴人家用蠟燭照明,不用油燈。。遲遲鍾鼓初長夜遲遲:緩慢。鍾鼓:古代城鎮夜晚打鍾擊鼓以報時。,耿耿星河欲曙天耿耿:明亮的樣子。星河:銀河。。鴛鴦瓦冷霜華重鴛鴦瓦:兩片瓦一俯一仰,配成一對,稱鴛鴦瓦。霜華:霜花。,翡翠衾寒誰與共翡翠衾:繡有翡翠鳥的被子。翡翠雌雄雙棲,用來象征夫婦恩愛。。悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。臨邛道士鴻都客臨邛(qióng):今四川邛崍。鴻都:東漢洛陽宮門名,是朝廷藏書的地方。,能以精誠致魂魄。為感君王展轉思展轉思:反複思念。,遂教方士殷勤覓方士:講求仙、服長生藥以欺世的人。這裏即指臨邛道士。。排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。上窮碧落下黃泉碧落:天的代稱。道書說東方第一重天叫作碧落。黃泉:地下的代稱。,兩處茫茫皆不見。忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。樓閣玲瓏五雲起五雲:五色彩雲。,其中綽約多仙子綽約:體態柔美的樣子。。中有一人字太真,雪膚花貌參差是參差(cēn cī):仿佛。。金闕西廂叩玉扃金闕:道教所說的仙境上清宮有兩闕,一名金闕,一名玉闕。闕,門上樓觀。扃(jiōng):門。,轉教小玉報雙成小玉、雙成:神話傳說中的仙女名。。聞道漢家天子使,九華帳裏夢魂驚九華帳:指華麗多彩的帳子。。攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開珠箔:用珠子編成的簾子。迤邐(yǐ lǐ):曲折相連。。雲鬢半偏新睡覺睡覺:睡醒。,花冠不整下堂來。風吹仙袂飄舉袂(mèi):衣袖。,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌幹闌幹:縱橫的樣子。,梨花一枝春帶雨。含情凝睇謝君王凝睇(dì):注目,出神地看。,一別音容兩眇茫眇茫:同“渺茫”。。昭陽殿裏恩愛絕昭陽殿:漢宮殿名。借指唐宮。,蓬萊宮中日月長蓬萊:傳說中的海上三仙山之一。。回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去鈿合:用金絲珠寶等鑲嵌的盒子。。釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿擘(bò):分開,剖開。。但令心似金鈿堅,天上人間會相見。臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。七月七日長生殿七月七日:民間傳說,每年農曆七月七日,天上的牛郎織女在鵲橋上相會。長生殿:華清宮的殿名。玄宗每年到華清宮的時間在冬季或春初,這裏所說七月七日在長生殿盟誓屬於傳說,不合史實。但詩人選擇傳說,有助於表達兩人的愛情決心。,夜半無人私語時。在天願作比翼鳥比翼鳥:傳說中的鳥名,兩鳥並翅而飛。,在地願為連理枝連理枝:不同根的兩棵樹,枝幹結合在一起,叫作連理。。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期綿綿:長久不斷。。
【彙評】
初唐人歌行,盡相沿梁、陳之體,仿佛徐孝穆、江總持諸作,雖極其綺麗,然不過將浮豔之詞模仿湊合耳。至如白太傅《長恨歌》《琵琶行》,元相《連昌宮詞》,皆是直陳時事,而鋪寫詳密,宛如畫出,使今世人讀之,猶可想見當時之事,餘以為當為古今長歌第一。([明]何良俊《四友齋叢說》卷二十五《詩》二)
“七月七日長生殿,夜半無人私語時。”長生殿乃齋戒之所,非私語地也。華清池自有飛霜殿,乃寢殿也。當改長生為飛霜,則盡矣。(同上)
《長恨》一傳,自是當時傅會之說,其事殊無足論者。居易詩詞特妙,情文相生,沉鬱頓挫,哀豔之中,具有諷刺。“漢皇重色思傾國”,“從此君王不早朝”,“君王掩麵救不得”,皆微詞也。“養在深閨人未識”,為尊者諱也。欲不可縱,樂不可極,結想成因,幻緣奚擊,總以為發乎情而不能止乎禮義者戒也。結處點清長恨為一詩結穴,戛然而止,全勢已足,更不必另作收束。([清]紀昀等《唐宋詩醇》卷二十二)
如此長篇,一氣舒卷,時複風華掩映,非有絕世才力未易到也。(同上)
《詩人玉屑》曰:“峨眉山下少人行”,峨眉在嘉州,與幸蜀全無交涉,乃文章之病也。(同上)
白公之為《長恨歌》《霓裳羽衣曲》諸篇,自是不得不然,不但不蹈杜公、韓公之轍也。是乃瀏漓頓挫,獨出冠時,所以為豪傑耳。始悟後之欲複古者,真強作解事。([清]翁方綱《石洲詩話》卷二)
(《長恨歌》)收縱得宜,調度合拍,譬如跳獅子,鑼也好,鼓也好,獅子也跳得好,三回九轉,周身本事,全副精神俱顯出來。([清]徐增《而庵詩話》)
【賞析】
這首長篇敘事詩作於元和元年(806)。詩人當時任厔(今陝西周至)縣尉,與友人陳鴻、王質夫相聚,談論到唐玄宗與楊貴妃的故事,激起創作熱情,於是他寫成此詩,陳鴻作《長恨歌傳》。全詩可分四段。從開頭至“驚破霓裳羽衣曲”為第一段,寫唐玄宗寵愛楊貴妃,荒淫失政。“漢皇重色思傾國”一句總領全段,具有諷刺性。以下對唐玄宗和楊貴妃兩人的歡娛生活一再渲染,正說明“重色”是造成安史之亂的根源。從“九重城闕煙塵生”到“夜雨聞鈴腸斷聲”為第二段,寫楊貴妃之死和唐玄宗在流亡途中的悲傷。描寫細膩,情景淒慘,作者充滿同情,從此全詩的感情基調起了變化。從“天旋日轉回龍馭”到“魂魄不曾來入夢”為第三段,寫唐玄宗返回京城後對楊貴妃的深切懷念。從“臨邛道士鴻都客”至末句為第四段,寫方士尋覓楊貴妃亡魂,使兩人得以互通訊息,重申盟誓。最後兩句點明“長恨”,收束全篇,餘味無窮。《長恨歌》的主題隨著敘事的進程和感情的變化而呈流動性。詩的前半以寫實為主,對唐玄宗晚年的貪歡誤國給予尖銳的諷刺;後半多采用民間傳說,對唐玄宗和楊貴妃的愛情悲劇表示深切的同情。全詩結構井然有序而曲折多變,情節婉轉動人。在敘事的進程中,敘事與抒情、寫景緊密融合,抒情性強烈,纏綿感人。詩中韻律優美,詞采絢麗,讀來流暢悅耳。“一篇長恨有風情”(《編集拙詩成一十五卷因題卷末戲贈元九李二十》),這是作者的自我評價。這首不朽詩作對奠定作者在詩壇上的重要地位起了很大的作用。
(嚴傑)
劉禹錫
劉禹錫(772—842),字夢得,生於彭城(今江蘇徐州),祖籍洛陽(今屬河南)。祖上是匈奴人,北魏時改稱漢姓。自稱漢中山靖王劉勝的後代。貞元間聯登進士、宏辭二科。授監察禦史。參加王叔文集團,反對宦官和藩鎮割據勢力。失敗後被貶朗州司馬,遷連州刺史。後以裴度力薦,遷太子賓客,加檢校禮部尚書,世稱劉賓客。和柳宗元交誼很深,人稱“劉柳”,後與白居易唱和甚多,又並稱“劉白”。其詩通俗清新,善用比興,寄托政治內容。《竹枝詞》及《柳枝詞》等組詩,富有民歌特色,是唐詩中別開生麵之作。著有《劉夢得文集》。
【集評】
劉夢得詩典則既高,滋味亦厚;但正若巧匠矜能,不見少拙。([宋]蔡絛《蔡百衲詩評》)
元和以後,詩人之全集可觀者數家,當以劉禹錫為第一。其詩入選及人所膾炙,不下百首。……宛有六朝風致,尤可喜也。([明]楊慎《升庵詩話》卷十二)
劉禹錫詩以意為主,有氣骨。([明]胡震亨《唐音癸簽》卷七引《吟譜》)
劉後村曰: 夢得詩雄渾老蒼,尤多感慨之句。遁叟曰: 禹錫有詩豪之目。其詩氣該今古,詞總華實,運用似無甚過人,卻都愜人意,語語可歌,真才情之最豪者。司空圖嚐言: 禹錫及楊巨源詩各有勝會,兩人格律精切欲同;然劉得之易,楊卻得之難,入處迥異爾。([明]胡震亨《唐音癸簽》卷七)
劉賓客之能事,全在《竹枝詞》。至於鋪陳排比,輒有傖俗之氣。([清]翁方綱《石洲詩話》卷一)
西塞山懷古西塞山: 在今湖北大冶市東麵的長江邊,形勢險峻,是六朝有名的軍事要塞。長慶四年(824)劉禹錫由夔州刺史調任和州刺史,沿江東下,途經西塞山,即景抒懷,寫下此詩。
王樓船下益州王: 晉人,受晉武帝派遣,率領高大的戰船順江而下討伐東吳。益州:州治在今四川成都市,王曾為益州刺史。,金陵王氣黯然收金陵: 今江蘇南京市。。千尋鐵鎖沉江底尋: 古代長度單位,八尺為一尋。本句指當年東吳憑借長江天險,於江中暗設鐵錐,再以鐵鏈橫鎖江麵,王用大筏數十,衝走鐵錐,又以大火燒毀鐵鏈,直逼金陵。, 一片降幡出石頭降幡: 表示投降的旗幟。石頭:指石頭城,故址在今江蘇省南京市清涼山,此指金陵城。。人世幾回傷往事, 山形依舊枕寒流寒: 一作江。。從今四海為家日, 故壘蕭蕭蘆荻秋故壘: 指昔日的軍事堡壘。。
【本事典實】
元微之、劉夢得、韋楚客會於樂天之居,因論南朝興廢事,各賦《金陵懷古》詩。夢得方在郎省,元公已居北門。夢得騁其才,略無遜意,滿引一觴,請為首唱,一揮而成。白公覽詩,曰: “四人探驪龍,而子先得其珠,其餘鱗甲將何為?”三公於是罷吟。([宋]阮閱《詩話總龜》前集卷二十四)
【彙評】
劉賓客《西塞山懷古》,似議非議,有論無論,筆著紙上,神來天際,氣魄法律,無不精到,洵是此老一生傑作,自然壓倒元、白。([清]薛雪《一瓢詩話》)
劉夢得《金陵懷古》詩,當時白香山謂其已探驪珠,所餘鱗甲何用。以今觀之,“王樓船”所詠才一事耳,而多至四句,前則疑於偏枯;山城水國,蘆荻之鄉,觸目盡爾,後則嫌其空衍也。抑何元、白閣筆易易耶?([清]汪師韓《詩學纂聞》)
劉賓客《西塞山懷古》之作,極為白公所賞,至於為之罷唱。起四句洵是傑作,後四則不振矣。此中唐以後,所以氣力衰颯也。固無八句皆緊之理,然必鬆處正是緊處,方有意味。如此作結,毋乃飲滿時思滑之過耶?《荊州道懷古》一詩,實勝此作。([清]翁方綱《石洲詩話》卷二)
查慎行: 專舉吳亡一事,而南渡、五代以第五句含蓄之。見解既高,格局亦開展動宕。何義門: 氣勢筆力匹敵《黃鶴樓》詩,千載絕作也。紀昀: 第四句但說得吳。第五句七字括過六朝,是為簡練。第六句一筆折到西塞山,是為圓熟。(李慶甲輯《瀛奎律髓彙評》卷三)
【賞析】
這是一首懷古詩。作者借晉、吳興亡的曆史舊事,抒發了四海一家終究要取代割據的思想。全詩共兩層意思: 前四句寫王率軍攻打東吳、東吳憑借地理優勢也未能挽回失敗結局的曆史舊事。後四句抒寫了由此產生的感興,表達了與作者在《金陵懷古》中抒發的“興廢由人事,山川空地形”一樣的感慨: 山形依舊,人事全非。今日四海為家,江山統一,分裂的曆史已經一去不複返了。
首聯由遠處落筆,一“下”一“收”,簡練而有氣勢。第二聯承接首聯,為下麵抒情議論做鋪墊。第三聯將筆鋒從“往事”折回眼前,“幾回”二字概括了六朝興廢的紛亂曆史,對句點到西塞山,“依舊”一詞,透露出懷古思緒。尾聯將“四海為家”的從今之世,與殘破荒涼的“故壘”遺跡並舉,收束全篇。
詩歌即景騁情,借古喻今,景、情、理融為一體,通過將自然與人事並舉,表現了永恒與短暫的對比。全詩寓意深廣,雄渾朗煉。趣遠情深而又鮮明如畫,含思婉轉而又骨力豪勁。
(屈雅紅)備選課文
自河南經亂,關內阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下弟妹白居易時難年荒世業空,弟兄羈旅各西東。田園寥落幹戈後,骨肉流離道路中。吊影分為千裏雁,辭根散作九秋蓬。共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。樂天見示傷微之、敦詩、晦叔三君子,
皆有深分,因成是詩以寄劉禹錫吟君歎逝雙絕句,使我傷懷奏短歌。世上空驚故人少,集中唯覺祭文多。芳林新葉催陳葉,流水前波讓後波。萬古到今同此恨,聞琴淚盡欲如何。
漁翁柳宗元漁翁夜傍西岩宿,曉汲清湘燃楚竹。 煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。 回看天際下中流,岩上無心雲相逐。
遣悲懷三首元稹謝公最小偏憐女,嫁與黔婁百事乖。顧我無衣搜畫篋,泥他沽酒拔金釵。野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。今日俸錢過十萬,與君營奠複營齋。
昔日戲言身後意,今朝都到眼前來。衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
閑坐悲君亦自悲,百年都是幾多時。鄧攸無子尋知命,潘嶽悼亡猶費詞。同穴窅冥何所望,他生緣會更難期。惟將終夜長開眼,報答平生未展眉。
節 婦 吟張籍君知妾有夫,贈妾雙明珠。感君纏綿意,係在紅羅襦。妾家高樓連苑起,良人執戟明光裏。 知君用心如日月,事夫誓擬同生死。還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
參考書目
《白居易集》,中華書局1979年
朱金城《白居易集箋校》,上海古籍出版社1988年
陳寅恪《元白詩箋證稿》,上海古籍出版社1978年
朱金城《白居易年譜》,上海古籍出版社1982年
陳友琴《古典文學研究資料彙編·白居易卷》,中華書局1962年
楊軍《元稹集編年箋注》,三秦出版社2002年
卞孝萱《元稹年譜》,齊魯書社1980年
思考與練習
1 有人認為《長恨歌》的主題是歌頌李、楊的愛情,也有人認為這是對他們驕奢淫逸的諷刺,你的看法如何?
2 本詩是“元和體”詩的代表作之一,試說明本詩在押韻、格律等方麵的一些特點。SHI ER ZHONG WAN TANG SHI XIA 十二、 中晚唐詩(下)
十二、 中晚唐詩(下)
慕課資源
【總論】
詩到中唐盡: 昌黎艱奧盡,東野削盡,蘇州、柳州深永盡,李賀奇險盡,元白曲暢盡,張王輕俊盡,文房幽健盡。([清]牟願相《小草堂雜論詩》)
唐詩至元和間,天地精華,盡為發泄,或平,或奇,或高深,或雄直,旗鼓相當,各成壁壘,令讀者心忙意亂,莫之適從。就中唯昌穀集不知其妙處所在,良由餘之性所不近也。([清]方南堂《輟鍛錄》)
大曆以降,風調漸佳,氣格漸損。故昌穀以雄奇勝,元白以平易勝,溫李以博麗勝,郊島以幽峭勝,雖品格不一,皆能自成局麵,亦皆力求其變者也。([清]朱庭珍《筱園詩話》卷一)
開成以後,則有杜牧之之豪縱,溫飛卿之綺靡,李義山之隱僻,許用晦之偶對。他若劉滄、馬戴、李頻、李群玉輩,尚能黽勉氣格,將邁時流。此晚唐變態之極,而遺風餘韻猶有存者焉。([明]高《唐詩品彙》總敘)
晚唐詩人,亦以陳言為病,但無(韓)愈之才力,故日趨於尖新纖巧。([清]葉燮《原詩》內篇)
晚之不及初盛者,非謂今體,謂古體也。元和今體新逸,時出開元、大曆之上,唯古體神情婉弱,醞釀既薄,變化易窮。([清]葉矯然《龍性堂詩話》續集)
晚唐自應首推李、杜,義山之沉鬱奇譎,樊川之縱橫傲岸,求之全唐中,亦不多見,而氣體不如大曆諸公者,時代限之也。次則溫飛卿、許丁卯,次者馬虞臣、鄭都官,五律猶有可觀,外此則邾莒之下矣。([清]方南堂《輟鍛錄》)
李賀
李賀(790—816),字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。出身宗室貴族,但家境早已沒落。青年時因避父晉肅諱(“進”與“晉”同音),未得應試進士,隻做到九品官奉禮郎。一生空懷抱負,鬱鬱不得誌,死時年僅二十七歲。
李賀存詩二百三十多首。他的詩,多抒寫自己被壓抑的鬱悶情懷,以及對世事的不滿和感慨。在藝術上,他善於用象征性的描寫手法去表現奇異的境界,構思精巧,想象豐富;但有時過於幽深,詩意顯得晦澀。有《李長吉歌詩》。
【集評】
蓋《騷》之苗裔,理雖不及,辭或過之。《騷》有感怨刺懟,言及群臣理亂,時有以激發人意;乃賀所為,得無有是?賀能探尋前事……所以深歎恨古今未嚐經道者……求取情狀,離絕遠去筆墨畦徑間,亦殊不能知之。賀生二十七年死矣!世皆曰: 使賀且未死,少加以理,奴仆命《騷》可也。([唐]杜牧《李長吉歌詩序》)
玉川之怪,長吉之瑰詭,天地間自欠此體不得。([宋]嚴羽《滄浪詩話》)
其詩著矣,上世或譏以傷豔,走竊謂不然,世固有若輕而甚重者,長吉詩是也。他人之詩,不失之粗,則失之俗,要不可謂詩人之詩,長吉無是病也。其輕揚纖麗,蓋能自成一家,如金玉錦繡,輝煥白日。([宋]薛季宣《艮齋先生薛常州浪語集》卷三十)
賀既孤憤不遇,而所為嘔心之語,日益高渺,寓今托古,比物征事,大約言悠悠之輩,何至相嚇乃爾。人命至促,好景盡虛,故以其哀激之思,變為晦澀之調,喜用鬼字、泣字、死字、血字,如此之類,幽冷溪刻,法當夭乏。([明]王思任《昌穀詩解序》)
宋初諸子,多祖樂天;元末詩人,競師長吉。([明]胡震亨《唐音癸簽》卷四)
長吉詩派之佳處,首在哀感頑豔動人;其次煉字調句,奇詭波峭,故能獨有千古。若無其用意用筆,而強采撮其字麵,以欺世目,則優孟衣冠矣。如長吉詩中喜用“死”字、“泣”字,此等險字,卻要用之得當。至於典故,已經長吉運化,亦不宜生剝。([清]張采田《李義山詩辨正》)
李憑箜篌引此詩大約作於元和六年(811)至元和八年。當時,李賀在京城長安。李憑,梨園弟子,因善彈箜篌,名噪一時。箜篌: 古代樂器,似瑟而較小。引: 樂府詩體的一種。
吳絲蜀桐張高秋張: 緊弦備彈曰張。, 空山凝雲頹不流。江娥啼竹素女愁江娥: 即“湘娥”,亦為“湘妃”“湘夫人”,傳說是舜之二妃。, 李憑中國彈箜篌中國: 即國中,此指京城長安。。昆山玉碎鳳凰叫, 芙蓉泣露香蘭笑。十二門前融冷光十二門: 長安城共四麵,每麵三門,合計十二門。, 二十三絲動紫皇二十三絲: 代指箜篌。。女媧煉石補天處, 石破天驚逗秋雨。夢入神山教神嫗神嫗(yù): 傳說中善彈箜篌的仙人。, 老魚跳波瘦蛟舞。吳質不眠倚桂樹吳質: 指吳剛。, 露腳斜飛濕寒兔。
【本事備考】
此追刺開、寶小人禍國之由始也。考賀生於德宗貞元七年,歿於憲宗元和之十二年,距李憑彈箜篌供奉內庭時,幾五十餘年,長吉何得尚聞李憑之箜篌耶?蓋憑以一梨園小人,而玄宗昵之,初不料其即為禍固釁首,賀以有唐王孫,追恨當時,故著此篇,以補國史之闕,與《春秋》書法相表裏。通首皆憤恨諷刺之詞,乃一毫不露本意,此所謂愈曲愈微,愈深愈晦者也。各家注釋,均未發明此義,徒以寫聲之妙,重複謬讚,不顧疊床架屋,失其旨矣。([清]陳本禮《協律鉤玄》卷一)
【彙評】
劉(辰翁)雲: 狀景如畫,自其所長。箜篌聲碎有之,昆山玉頗無謂,下七字妙語,雖玉簫不足以當。“石破天驚”,過於繞梁遏雲之上,至“教神嫗”,忽入鬼語。吳質嫩態,月露無情。“老魚跳波瘦蛟舞”,劉雲: “其形容偏得於此,而於箜篌為近。”([宋]劉辰翁《箋注評點李長吉歌詩》卷首)
本詠箜篌耳,忽然說到女媧、神嫗,驚天入目,變眩百怪,不可方物,直是鬼神於天。([清]黃周星《唐詩快》卷一)
須溪稱樊川反複稱道形容,非不極至,獨惜理不及騷。不知賀之所長,正在理外。予謂此欲為長吉開生麵,而反滋惑者也。天下豈有長於理之外者?如此詩,如此解,又何嚐異人意。([清]蕭《昌穀集句解定本》卷一)
由箜篌輕輕掣起,淡淡寫落,跌出李憑,順手摹神,何等氣足。一結正爾蘊藉無限。([清]闕名《明於嘉刻本李長吉詩集批語》)
白香山“江上琵琶”、韓退之“穎師琴”、李長吉“李憑箜篌”,皆摹寫聲音至文。韓足以驚天,李足以泣鬼,白足以移人。([清]方扶南《李長吉詩集批注》卷一)
【賞析】
這首詩是李賀在京城所作,詩中刻畫了名噪一時的梨園弟子李憑彈奏箜篌的絕妙聲音,想象豐富,設色瑰麗,非常富有藝術感染力。
詩的起句開門見山,直接用“吳絲蜀桐”寫箜篌製作工藝精良,借此來襯托演奏者高超的技巧。“高秋”二字點明了時間是秋高氣爽的時候。詩的二、三句則是從側麵寫美妙動人的樂聲。詩人將難以描述的主體——箜篌聲,從客體(自然景物和人物)的角度來落筆,以實寫虛,亦真亦幻,具有夢幻般的色彩。悅耳動聽的箜篌聲,使得空曠山野上的浮雲有了靈性而為之停滯,似乎在俯首聆聽;也勾起了善於鼓瑟的湘娥和素女的滿腹愁緒,不禁為之動容,潸然淚下。以上兩句互相配合,烘托出箜篌聲的神韻。第四句,作者才點出了演奏者的姓名。這樣,就突破了寫作的一般慣例,而是先寫樂器,再寫聲,最後寫人,具有先聲奪人的藝術效果。演奏的時間和地點穿插其中,極其自然。
五、六句是從正麵寫絕妙的樂聲。“昆山玉碎鳳凰叫”是以聲寫聲,著重表現聲音的起伏變化。箜篌聲起,有時眾弦齊響,猶如山崩玉碎,氣勢宏大;有時又單弦獨鳴,猶如鳳凰之聲,樂聲清亮。“芙蓉泣露香蘭笑”一句,則是用兩種自然景物的形來寫聲,用帶露的芙蓉花形容樂聲的抑鬱,用盛開的蘭花摹寫樂聲的歡快。這裏用了通感、擬人等手法,構思非常奇特,寫出了樂魂。
從第七句起到篇尾,都是寫箜篌聲所產生的影響。先寫近處,因為李憑奏出的箜篌聲,消融了長安城十二道城門前的冷氣,人們陶醉其中,也忘卻了深秋的寒意。“二十三絲動紫皇”,“紫皇”此兼指人間的帝王和天帝,意思是說他們也受到了樂聲的感染,在側耳傾聽。以下由“紫皇”自然過渡,詩歌意境由人寰延伸到仙境。以下六句,詩人用大膽詭譎的想象,營造出瑰麗奇幻的景象,顯示了樂聲的無窮魅力。“女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨”,樂聲傳到天上,正在補天的女媧為之沉迷,忘記了職責,導致石破天驚,秋雨滂沱。這兩句既寫出了樂聲的感人,同時也刻畫出樂聲的恢宏氣勢。接著,詩人的視角又發生了變化,從天庭寫到仙山,“夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞”,李憑彈奏箜篌,把聽者引入了幻境,仿佛他不是在人間彈奏,而是在神山之上把這絕藝傳授給神仙;甚至連行動緩慢的老魚和瘦蛟也隨著音樂的旋律翩翩起舞,這裏用“老”和“瘦”兩字襯托出了音樂的藝術韻味。以上寫樂聲都是側重描摹動態的氛圍。最後兩句,則是勾勒出靜態場景,進一步烘托出樂聲的奇妙。“吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔”,整天勞碌伐桂的吳剛,忘記了睡眠,倚著桂樹出神地聆聽著;寂寞的玉兔也被這琴聲迷住了,任憑深夜的露水打濕了身體,也不願意離去。這兩組超凡脫俗意象的出現,營造出音樂幽深渺遠的意境。
在這首詩裏,李賀沒有直接評價李憑高超的彈奏技巧,而是將自己對於箜篌聲的抽象感覺,借助人間天上的神奇想象,將之轉化為具體可感的鮮明物象,藝術感染力極強。整篇詩歌想象豐富,意象奇特,語言瑰麗,充滿了浪漫主義的色彩。
(龔玉蘭)
李 商 隱
李商隱(812—858),字義山,號玉谿生,又號樊南生,懷州河內(今河南沁陽)人。晚唐著名詩人,與杜牧齊名,兩人並稱“小李杜”。李詩廣納前人所長,善用比興,色彩瑰麗,辭藻典雅,精於用典,形成了深情纏綿、綺麗精密、旨趣深微的藝術風格。現存詩約600首。其中無題詩是李商隱的獨創,最為人們廣泛傳誦。或寫得迷離恍惚,借戀情而寄托激憤,抒發感慨;或寫有情男女無法如願之苦,刻畫陷入絕境的愛情,變幻蘊藉,宛轉沉摯。政治詩感慨諷喻,頗有深度和廣度。集中多見憂心國運、抒寫懷才不遇之作。有《李義山詩集》《樊南文集》和《樊南文集補編》。
【集評】
虛負淩雲萬丈才,一生襟抱未曾開。([唐]崔玨《哭李商隱》)
王荊公晚年亦喜稱義山詩,以為唐人知學老杜而得其藩籬者,唯義山一人而已。每誦其“雪嶺未歸天外使,鬆州猶駐殿前軍”,“永憶江湖歸白發,欲回天地入扁舟”與“池光不受月,暮氣欲沉山”,“江海三年客,乾坤百戰場”之類,雖老杜無以過也。義山詩,合處信有過人。若其用事深僻,語工而意不及,自是其短,世人反以為奇而效之。故昆體之敝,適重其失,義山本不至是雲。([宋]蔡居厚《蔡寬夫詩話》)
李義山詩,字字鍛煉,用事婉約,仍多近體。([宋]許《彥周詩話》)
李義山擬老杜詩……置杜集中亦無愧矣,然未似老杜沉涵汪洋筆力有餘也。義山亦自覺,故別立門戶成一家。後人挹其餘波,號西昆體,句律太嚴,無自然態度。([宋]朱弁《風月堂詩話》)
李義山如百寶流蘇,千絲鐵網,綺密環妍,要非適用。([宋]敖陶孫《詩評》)
望帝春心托杜鵑,佳人錦瑟怨華年。詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋。([金]元好問《論詩絕句三十首》)
義山近體,辟績重重,長於諷諭,中有頓挫沉著可接武少陵者,故應為一大宗。後人以溫、李並稱,隻取其麗相似,其實風骨各殊也。([清]沈德潛《唐詩別裁集》卷十五)
李玉谿無疵可議,要知前有少陵,後有玉谿,更無他人可任鼓吹,有唐唯此二公而已。([清]薛雪《一瓢詩話》)
隋宮隋宮:指隋煬帝在揚州附近所造的離宮。
紫泉宮殿鎖煙霞,欲取蕪城作帝家紫泉宮:指長安紫淵宮,因避唐高祖李淵之諱改為紫泉宮。。玉璽不緣歸日角,錦帆應是到天涯日角:人的顴骨飽滿突起像太陽一樣,稱為日角。這裏代指李淵。。於今腐草無螢火“於今”句:隋煬帝曾遍搜螢火蟲,夜間放出以代燭光。當時人們認為螢火生於腐草,而此時卻被搜集幹淨了。,終古垂楊有暮鴉。地下若逢陳後主,豈宜重問後庭花?陳後主:南朝陳朝亡國之君,於敵軍壓境之時仍在尋歡作樂,觀賞樂舞《玉樹後庭花》。據《隋遺錄》載,隋煬帝在揚州曾夢遇陳後主,一同賞《玉樹後庭花》。
【彙評】
日角、錦帆、螢火、垂楊是實事,卻以他字麵交差對之,融化自稱,亦其用意深處,真佳處也。([元]吳師道《吳禮部詩話》)
無句不佳。三四尤得杜家骨髓。前半展拓得開,後半發揮得足,真大手筆。發端先言其虛關中以授他人,便已呼起第三句。著“玉璽”一聯,直說出狂王抵死不悟,方見江都之禍非出於偶然不幸。後半諷刺更覺有力。([清]何焯《義門讀書記》卷五十七)
紀(昀)雲: 中四句,步步逆挽,句句跳脫,結句佻甚。盛唐人必不如此。純是襯貼活變之筆,無複排偶之跡,然調之不高亦坐此。([清]章燮《唐詩三百首注疏》卷五)
前四句深譏荒遊之失,後四句切指危亡之戒。([清]朱東岩《東岩草堂評〈唐詩鼓吹〉》)
言外有無限感慨,無限警醒。([清]李瑛《詩法易簡錄》)
此詩全以議論驅駕事實,而複出以嵌空玲瓏之筆,運以縱橫排宕之氣。無一筆呆寫,無一句實砌,斯為詠史懷古之極。([清]楊逢春《唐詩繹》)
先君雲:“寓議論於敘事,無使事之跡,無論斷之跡,妙極妙極。”又曰:“純以虛字作用,五六句興在象外,活極妙極,可謂絕作。”樹按: 江都離宮四十餘所,隻用紫淵,取紫微意,且選字媲色也。《上林賦》:“紫淵經其北。”([清]方東樹《昭昧詹言》卷十九)
(前四句)紀(昀)曰:“無阻逸遊,如何鋪敘?三、四隻作推算,最善用筆。”步瀛案:“日角”“天涯”借對,究覺纖巧,結語亦尖刻。老杜為之,必不如此,紀氏謂此升降大關,不可不知。(高步《唐宋詩舉要》卷五)
【賞析】
這是一首詠史詩,反映出作者此類詩作感慨諷喻、尖銳辛辣、寓意深廣的特點。
首聯在對比映襯之中點題。長安雄偉巍峨的宮殿空鎖於煙霞之中,荒淫奢靡、為所欲為的隋煬帝卻一心想到揚州享樂,將蕪城作為“帝家”。被舍棄的長安宮闕的壯麗映襯出隋煬帝的窮奢極欲與取舍的荒唐。
頷聯看似假想推測,實則以史為據,寓意深刻。作者指出,隋之所以失去政權並非因為李淵生有帝王之相命該為帝,而是由於煬帝荒淫享樂,以致錦帆南下之後,便似飄向了天涯海角,一去不複返了。
頸聯的描摹與頷聯相呼應,使題旨得以升華。一方麵,“於今”“終古”;“腐草”“垂楊”;“無螢火”“有暮鴉”形成了絕佳的對比,亡國的淒涼不堪入目。另一方麵,對偶工整的兩句又恰恰涉及隋煬帝“放螢以取樂”和“種柳映龍舟”的史實,昔日的盛景與今日的悲涼,不隻是形式上的對偶,更給人留下豐富的遐想空間,催人深思,引發萬千感慨。
末聯以巧妙的構思活用了隋煬帝夢遇陳後主的故實。兩個亡國之君地下相見,該是怎樣的情景?作者並不正麵回答,而亡國之音《玉樹後庭花》的出現,則使其用意不言而喻。
(楊琳)
杜牧
杜牧(803—853),字牧之,京兆萬年(今陝西西安)人。唐代宰相杜佑之孫。26歲舉進士,初為校書郎,曾在江西、淮南一帶作了十年幕僚,後出任黃州、池州、湖州刺史等職,官至中書舍人。有詩、賦、文等多方麵的文學創作成就。其詩多指陳時弊之作,懷古詩融入史論,對後世影響頗大。其古體詩受杜甫、韓愈的影響,筆力峭健,俊爽雄麗;近體詩文詞清麗、情韻跌宕。主要以七言絕句見長,借古諷今,意味深長,與李商隱並稱“小李杜”。有《樊川文集》20卷。世稱“杜樊川”。
【集評】
某苦心為詩,未求高絕,不務奇麗,不涉習俗,不今不古,處於中間。([唐]杜牧《獻詩啟》)
絕句之妙,唐則杜牧之,本朝則荊公,此二人而已。([宋]曾季狸《艇齋詩話》)
俊爽若牧之,藻綺若庭筠,精深若義山,整密若丁卯,皆晚唐錚錚者。其才,則許不如李,李不如溫,溫不如杜。([明]胡應麟《詩藪》外編卷四)
杜牧詩主才,氣俊思活。([明]胡震亨《唐音癸簽》卷八引《吟譜》)
杜紫微才高,俊邁不羈,其詩有氣概,非晚唐人所能及。(同上,引《陳氏書錄》)
杜紫微詩,惟絕句最多風調,味永趣長,有明月孤映、高霞獨舉之象,餘詩則不能爾。([清]賀裳《載酒園詩話》又編)
晚唐詩多柔靡,牧之以拗峭矯之。人謂之小杜,以別於少陵。配以義山,時亦稱李杜。([清]沈德潛《唐詩別裁集》卷十五)
杜牧之作詩,恐流於平弱,故措詞必拗峭,立意必奇辟,多作翻案語,無一平正者。方嶽《深雪偶談》所謂“好為議論,大概出奇立異,以自見其長”也。([清]趙翼《甌北詩話》卷十一)
杜牧之詩輕倩秀豔,在唐賢中另是一種筆意,故學詩者不讀小杜詩必不韻。([清]李調元《雨村詩話》卷下)
杜紫微天才橫逸,有太白之風,而時出入於夢得。七言絕句一體,殆尤專長。觀玉溪生“高樓風雨”雲雲,傾倒之者至矣。([清]管世銘《讀雪山房唐詩序例》)
中唐以後,小杜才識,亦非人所能及。文章則有經濟,古近體詩則有氣勢,倘分其所長,亦足以了數子。宜其薄視元、白諸人也。([清]洪亮吉《北江詩話》卷二)
有唐一代,詩文兼擅者,惟韓(韓愈)、柳(柳宗元)、小杜(杜牧)。(同上)
小杜之才,自王右丞以後,未見其比。其筆力回斡處,亦與王龍標、李東川相視而笑。“少陵無人謫仙死”,竟不意又見此人。([清]翁方綱《石洲詩話》卷二)
題宣州開元寺水閣,閣下宛溪、夾溪居人開元寺:本名永安寺,建於東晉,為宣州城名勝之一。杜牧任宣州團練判官期間常來此遊賞賦詩。
六朝文物草連空,天淡雲閑今古同。鳥去鳥來山色裏,人歌人哭水聲中。深秋簾幕千家雨,落日樓台一笛風。惆悵無因見範蠡,參差煙樹五湖東範蠡:春秋時曾輔佐越王勾踐打敗吳王夫差。後為避免越王猜忌歸隱於太湖。五湖:指太湖及所屬的四個小湖,亦作太湖的別名。。
【彙評】
《冷齋夜話》雲: 看似秀整,熟視無神氣。([明]胡震亨《唐音戊簽》引)
此上三句落腳字,皆自吞其聲,韻短調促,而無抑揚之妙。因易為“深秋簾幕千家月,靜夜樓台一笛風”。乃示諸歌詩者,以予為知音否邪?([明]謝榛《四溟詩話》卷三)
寄托高遠,不是逐句寫景,若為題所謾,便無味矣。“今古”二字,已暗透後半消息。五、六正為結句蓄勢也。([清]何焯《唐三體詩評》)
杜牧之晚唐翹楚,名作頗多,而恃才縱筆處亦不少。如《題宣州開元寺水閣》,直造老杜門牆,豈特人稱小杜已哉!([清]薛雪《一瓢詩話》)
紀昀: 趙飴山極賞此詩,然亦隻風調可觀耳,推之未免太過。無名氏(甲): 此詩妙在出新,絕不沾溉玄暉、太白剩語。許印芳: 此詩全在景中寫情,極灑脫,極含蓄,讀之再三,神味益出,與空講風調者不同。學者須從運實於虛處求之,乃能句中藏句,筆外有筆。若徒揣摩風調,流弊不可勝言矣。(李慶甲輯《奎律髓彙評》卷四)
查慎行: 第二聯不獨寫眼前景,含蓄無窮。(同上)
【賞析】
這首詩為登臨之作。詩人以唱歎有情的筆致,抒發了深刻透辟的見解;於清麗的辭采、鮮明的畫麵中表現出俊朗曠達的才思。意蘊悠長,拗峭獨特。
首聯直接抒發登臨觀感,為全詩定下富含哲理的基調。登臨遠望,六朝文物早已成為陳跡,唯有連天碧草和霄漢閑雲從古至今景象依舊。
頷聯看似寫實,實則是詩人對人生的感悟與概括。自然界的鳥來鳥去與人類的生生死死,亦歌亦哭,都隨歲月的流逝融入山色、水聲之中,寄寓了詩人複雜的內心情感。
頸聯描摹了兩幅不可能同時出現的景致,深秋的密雨和落日中的樓台,形成了鮮明的對比,仿佛是人生的遭際。秋雨淒情、夕陽笛韻與頷聯中的悲歡歌哭相呼應,更升華了詩歌的題旨。
麵對自然的永恒與人生的短暫,詩人在末聯借範蠡功成後乘扁舟歸隱太湖的典故,表達了自己的人生追求。
(楊琳)
備選課文
秋懷孟郊
秋月顏色冰,老客誌氣單。冷露滴夢破,峭風梳骨寒。席上印病文,腸中轉愁盤。疑懷無所憑,虛聽多無端。棓桐枯崢嶸,聲響如哀彈。
山石韓愈
山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛。升堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。僧言古壁佛畫好,以火來照所見稀。鋪床拂席置羹飯,疏糲亦足飽我饑。夜深靜臥百蟲絕,清月出嶺光入扉。天明獨去無道路,出入高下窮煙霏。山紅澗碧紛爛漫,時見鬆櫪皆十圍。當流赤足踏澗石,水聲激激風吹衣。人生如此自可樂,豈必局束為人鞿。嗟哉吾黨二三子,安得至老不更歸。
喜見外弟又言別李益
十年離亂後,長大一相逢。問姓驚初見,稱名憶舊容。別來滄海事,語罷暮天鍾。明日巴陵道,秋山又幾重?
金銅仙人辭漢歌並序李賀
魏明帝青龍元年八月,詔宮官牽車西取漢孝武捧露盤仙人,欲立置前殿。宮官既拆盤,仙人臨載,乃潸然淚下。唐諸王孫李長吉遂作《金銅仙人辭漢歌》。茂陵劉郎秋風客,夜聞馬嘶曉無跡。畫欄桂樹懸秋香,三十六宮土花碧。魏官牽車指千裏,東關酸風射眸子。空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水。衰蘭送客鹹陽道,天若有情天亦老。攜盤獨出月荒涼,渭城已遠波聲小。
安 定 城 樓李商隱
迢遞高城百尺樓,綠楊枝外盡汀洲。 賈生年少虛垂淚,王粲春來更遠遊。 永憶江湖歸白發,欲回天地入扁舟。不知腐鼠成滋味,猜意鵷雛竟未休。
鹹陽城西樓晚眺許渾
一上高城萬裏愁,蒹葭楊柳似汀洲。溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。鳥下綠蕪秦苑暮,蟬鳴黃葉漢宮秋。行人莫問當年事,故國東來渭水流。
網絡鏈接
① “大曆十才子”究竟指哪些人?② 劉禹錫筆下的“西塞山”在何處?③ “推敲”的故事是真是假?④ 李商隱《無題》詩意蘊何在?⑤ 何處尋訪“杏花村”?⑥ 揚州何處二十四橋?⑦ 《二十四詩品》的作者為誰?
參考書目
屈守元主編《韓愈全集校注》,四川大學出版社1997年
錢仲聯《韓昌黎詩係年集釋》,上海古籍出版社1984年
華忱之、喻學才《孟郊詩集校注》,人民文學出版社1995年
吳文治《古典文學研究資料彙編·柳宗元卷》,中華書局1964年
吳企明《李賀資料彙編》,中華書局1994年
瞿蛻園《劉禹錫集箋證》,上海古籍出版社1989年
王琦注《李長吉歌詩彙解》,上海古籍出版社1978年
王步高、劉林(輯注彙評)《李賀全集》,珠海出版社2002年
[清]杜詔、杜庭珠編《中晚唐詩叩彈集》,中國書店1984年影印清刻本
劉學鍇、餘恕誠《李商隱詩歌集解》,中華書局1989年
劉學鍇、餘恕誠《李商隱詩選》,人民文學出版社1986年
王蒙、劉學鍇編《李商隱研究論集(1949—1997)》,廣西師範大學出版社1998年
王步高、劉林輯校彙評《李商隱全集》,珠海出版社2002年
劉學鍇、餘恕誠、黃世中編《李商隱資料彙編》(上、下冊),中華書局2001年
思考與練習
1 概略敘說大曆以來中唐詩壇的概況。
2 中唐詩何以能繼盛唐以後而再盛?
3 思考中唐詩與中唐文均能興盛的思想政治原因。
4 唐詩階段至此已告結束,試比較初、盛、中、晚唐詩主要異同處。
5 李商隱《無題》常被視為愛情詩的同義語,就你學過的相關作品,你同意這種說法嗎?
6 杜牧識見高遠,聯係他的懷古詩說說你的看法。
SHI SAN TANG WU DAI CI 十三、 唐五代詞
十三、 唐五代詞
慕課資源
【總論】
自有詩而長短句即寓焉,《南風》之操、《五子之歌》是已。周之《頌》三十一篇,長短句居十八;漢《郊祀歌》十九篇,長短句居其五;至《短簫鐃歌》十八篇,篇皆長短句: 謂非詞之源乎?迄於六代,《江南》《采蓮》諸曲,去倚聲不遠,其不即變為詞者,四聲猶未諧暢也。自古詩變為近體,而五七言絕句傳於伶官樂部,長短句無所依,則不得不更為詞。當開元盛日,王之渙、高適,王昌齡詩句流播旗亭,而李白《菩薩蠻》等詞亦被之歌曲。古詩之於樂府,近體之於詞,分鑣並騁,非有先後;謂詩降為詞,以詞為詩之餘,殆非通論矣。([清]汪森《詞綜序》)
夫民謠裏諺,皆有抑揚緩促之音;聲有抑揚,則句有長短。樂教既廢,而文人墨客,無複永言詠歎以寄其思,乃創為詞調,以紹樂府之遺。夫詞於四始之中,大旨近於比興;而曲終奏雅,懲一勸百,亦承古賦之遺風。然感人至深,捷於影響。則詞者,合詩教、樂教而自成一體者也。
大抵煩促相宣,短長互用,於後世倚聲之法,已啟其先。足證詞曲之源,實為古詩之別派。至於六朝,樂章盡廢,故詞曲之體,亦始於六朝。梁武帝作江南弄,沈約作六憶詩,實為詞曲之濫觴。唐人樂府,多采五七言絕句。然唐人之詞,若紇那曲、長相思,皆五言絕句之變調也;柳枝、竹枝、清平調引、小秦王、陽關曲、八拍蠻、浪淘沙,皆七言絕句之變調也,阿那曲、雞葉子,則又仄韻之七言絕句也;瑞鷓鴣者,則七言律詩也;殘紅者,則五言古詩也: 此亦詞為詩餘之證。特古人詩調多近於詞,而後世詞調轉出於詩。蓋古代詩多入樂,與詞相同,而後世之詞,則又詩之按律者也。(劉師培《論文雜記》)
世之習詞者,群奉瓣香於兩宋,而唐賢實為之基始,采六朝樂府之音,以製新律。李白以後,若溫、王、劉、韋,作者十數人,皆一代詩豪,以餘事為長短句,其肫然忠愛,蘊而莫宣,則涉筆於翠簾紅袖間,以達其怨悱之旨。但沅芷、澧蘭,固楚累所托想;亦有返虛入渾,以無寄托為高者。(俞陛雲《唐詞選釋》)
五代當圉蒙之際,殘民如草,易君如棋。士大夫憂生念亂,浮沉其間,積感欲宣,而昌言慮禍,輒以曼辭俳體,寓其忠篤悱惻之思,《黍離》詠歎,亦時見於其間。茹苦於心,而其詞則亂,良足傷矣。論其詞格,承六朝樂府之餘響,為秦、黃、歐、晏之傳薪,其文麗以則,其氣高而渾,卓然風人之正軌也。(俞陛雲《五代詞選釋》)
李白
【集評】
漢人之詩,渾渾穆穆。魏人之詩,浩浩落落。漢詩高在體,魏詩高在氣。太白詞氣體俱高,詞中之漢魏也。([清]吳衡照《蓮子居詞話》卷一)
唐人詞,風氣初開,已分二派。太白一派,傳為東坡,諸家以氣格勝,於詩近西江。飛卿一派,傳為屯田,諸家以才華勝,於詩近西昆。後雖迭變,終不超此二者。([清]沈祥龍《論詞隨筆》)
李太白詞,泓蕭瑟;張子同詞,逍遙容與;溫飛卿詞,豐柔精邃。唐人以詞鳴者,惟茲三家,壁立千仞,俯視眾山,其猶培乎?([清]張德瀛《詞征》卷五)
梁武帝《江南弄》、陶弘景《寒夜怨》、陸瓊《飲酒樂》、徐孝穆《長相思》,皆具詞體,而堂廡未大。至太白《菩薩蠻》之繁情促節、《憶秦娥》之長吟遠慕,遂使前此諸家,悉歸環內。([清]劉熙載《藝概·詞曲概》)
菩 薩 蠻近人楊憲益《零墨新箋》考證《菩薩蠻》為古緬甸樂曲,唐玄宗時傳入中國,列於教坊曲。雙調,四十四字,兩仄韻,兩平韻。
平林漠漠煙如織漠漠: 形容煙霧散布的狀態。煙如織: 林間暮靄濃密。,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓暝色: 暮色。,有人樓上愁。玉階空佇立玉階: 對台階的美稱。此處當是對樓閣台階的美稱。佇(zhù)立: 久立。,宿鳥歸飛急。何處是歸程,長亭更短亭亭: 古代設在大道旁供行人休息的亭舍。各亭之間的距離長短不一,故有“長亭”“短亭”之說。庾信《哀江南賦》:“十裏五裏,長亭短亭。”。
【彙評】
(李白《菩薩蠻》《憶秦娥》)二詞為百代詞曲之祖。([宋]黃昇《唐宋諸賢絕妙詞選》)
徐士俊雲: 詞林以此為鼻祖,其古致遙情,自然壓卷。([明]卓人月《古今詞統》卷五)
詞用“織”字最妙,始於太白詞“平林漠漠煙如織”。([清]李調元《雨村詞話》卷一)
玩末二句,乃是遠客思歸口氣。或注作閨情,恐誤。又按李益《鷓鴣詞》雲:“處處湘雲合,郎從何處歸。”此詞末兩句,似亦可作此解,故舊人以為閨思耳。樓上凝愁,階前佇立,皆屬遙想之詞。或以“玉階”句為指自己,於義亦通。蓋玉階、玉梯等字,昔人往往通用。白石《翠樓吟》,亦有“玉梯凝望久”之句。([清]許昂霄《詞綜偶評》)
首二句,意興蒼涼壯闊。第三第四句,說到“樓”,到“人”,又自靜細孤寂,真化工之筆。第二闋,“闌幹”字跟上“樓”字來,“佇立”字跟上“愁”字來,末聯始點出“歸”字來,是題目歸宿。所以“愁”者此也,所以“寒山”傷心者亦此也。更覺前闋淩空結撰,意興高遠。至結句仍含蓄不說盡,雄渾無匹。([清]黃蘇《蓼園詞評》)
太白《菩薩蠻》《憶秦娥》兩闋,神在個中,音流弦外,可以足為詞中鼻祖。([清]陳廷焯《白雨齋詞話足本》卷七)
此首望遠懷人之詞,寓情於境界之中。一起寫平林寒山境界,蒼茫悲壯。(唐圭璋《唐宋詞簡釋》)
【賞析】
宋初《尊前集》等載此篇以為李白所作。黃昇《唐宋諸賢絕妙詞選》甚至將此詞和《憶秦娥》推為“百代詞曲之祖”。然自明胡應麟以來不斷有人質疑,認為出自晚唐五代人之手,至今尚有爭議。
這是一首遊子思歸之詞。上片寫蒼茫暮色中遊子獨倚高樓遠眺故鄉的愁緒 ,下片先從對麵落筆,寫思婦玉階空立盼望遊子歸鄉,然後寫遊子眺望歸途,思歸之情更為迫切。全詞情景交融,表現了惆悵落寞的旅愁。“煙如織”摹暮靄濃密,“傷心碧”狀山色依然很綠,襯托出遊子愁緒之濃、鄉思之深。由宿鳥急飛歸巢,聯想到遊子有家難歸,更顯歸思迫切。詞篇用字精煉,一個“愁”字點明主旨。“織”“碧”“入”“急”等音節使用入聲,繁音促節,耐人尋味。全詞抒寫羈旅情懷,氣象闊大,意境深遠,渾然天成。
(曹濟平)
溫庭筠
溫庭筠(812—870?),本名岐,字飛卿,排行十六,太原祁(今山西祁縣)人。為太宗時名相溫彥博後裔。青年時代即以文思敏捷、才情綺麗著稱,辭章律賦擅名一時。然生性傲岸,好諷刺權貴,為執政者所惡,由是科場失意,屢試不第。大中十三年(859)始授隨縣尉,後任國子監助教。其詩與李商隱齊名,世稱“溫李”,又精通音樂,能逐弦吹之音,為側豔之詞。他是晚唐致力於填詞的第一人,他使詞的格律形式規範化,是促使文人詞走向成熟的詞壇巨擘。其詞多以穠豔綺麗之語,狀隱約迷離之境,寫惝恍悵惘之情,是傳統香軟詞風的重要奠基者,為花間詞派之鼻祖。《花間集》收錄其詞六十六首,《全唐詩》收錄五十九首。近人王國維據《花間集》《尊前集》等輯為《金荃詞》一卷,凡七十首。今人曾昭岷《溫韋馮詞新校》定為六十九首。
【集評】
溫庭筠詞極流麗,宜為《花間集》之冠。([宋]黃昇《唐宋諸賢絕妙詞選》卷一)
自唐之詞人李白為首,其後韋應物……並有述造,而溫庭筠最高,其言深美閎約。([清]張惠言《詞選序》)
詞有高下之別,有輕重之別,飛卿下語鎮紙,端己揭響入雲,可謂極兩者之能事。皋文曰:“飛卿之詞,深美閎約。”信然。飛卿醞釀最深,故其言不怒不懾,備剛柔之氣。針縷之密,南宋人始露痕跡。《花間》極有渾厚氣象,如飛卿則神理超越,不可複以跡象求矣。然細繹之,正字字有脈絡。([清]周濟《介存齋論詞雜著》)
溫飛卿詞精妙絕人,然類不出乎綺怨。([清]劉熙載《藝概·詞曲概》)
飛卿詞全祖《離騷》,所以獨絕千古。《菩薩蠻》《更漏子》諸闋,已臻絕詣,後人無能為繼。([清]陳廷焯《白雨齋詞話足本》卷一)
飛卿詞,大半托詞帷房,極其婉雅,而規模自覺宏遠。(同上,卷九)
張皋文謂: 飛卿之詞“深美閎約”,餘謂此四字唯馮正中足以當之。劉融齋謂:“飛卿詞精豔絕人”,差近之耳。“畫屏金鷓鴣”,飛卿語也,其詞品似之。(王國維《人間詞話》)
飛卿為人,具詳舊史,綜觀其詩詞,亦不過一失意文人而已,寧有悲天憫人之懷抱?昔朱子謂《離騷》不都是怨君,嚐歎為知言。以無行之飛卿,何足以仰企屈子。其詞之豔麗處,正是晚唐詩風,故但覺鏤金錯彩,炫人眼目,而乏深情遠韻。然亦有絕佳而不為詞藻所累,近於自然之詞,如《夢江南》《更漏子》諸闋是也。(李冰若《栩莊漫記》)
更 漏 子更漏子: 詞牌名。據說由溫庭筠的這首詞而得名。雙調,四十六字,仄聲韻與平聲韻互換。古代用滴漏計時,夜間憑漏刻傳更,故名更漏。
玉爐香,紅蠟淚紅蠟淚: 唐宋詩詞中常用“蠟淚”這一意象表達幽怨、愁苦之思。如晏殊《撼庭秋》詞有“念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚”;晏幾道《蝶戀花》詞中“紅燭自憐無好計,夜寒空替人垂淚”。杜牧《贈別》詩:“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。”,偏照畫堂秋思偏照: 偏偏照著。“偏”字突出物情與人情的乖離。畫堂: 裝飾華美的廳堂。秋思: 秋來引起的愁思。。眉翠薄眉翠: 古時女子以翠黛畫眉,故有此說。薄: 謂翠色已淡。,鬢雲殘鬢雲殘: 謂鬢發散亂。,夜長衾枕寒。梧桐樹,三更雨,不道離情正苦不道: 不管,不顧。。一葉葉,一聲聲,空階滴到明“空階”句:宋人(聶勝瓊)詞:“枕前淚共階前雨,隔個窗兒滴到明。”(《鷓鴣天·別情》)從此脫胎,然無上文之濃麗相配,故不如此詞深厚。(見唐圭璋《唐宋詞簡釋》)。
【彙評】
庭筠工於造語,極為綺靡,《花間集》可見矣。《更漏子》一詞尤佳。([宋]胡仔《苕溪漁隱叢話》後集卷十七)
前以夜闌為思,後以夜雨為思,善能體出秋夜之思者。([明]李廷機《草堂詩餘評林》卷四)
遣詞淒豔,是飛卿本色,結三句開北宋先聲。([清]陳廷焯《雲韶集》卷一)
尋常情事,寫來淒婉動人。……宋人“枕前淚共窗前雨,隔個窗兒滴到明”,本此而轉成淡薄。溫詞如此淒麗有情致不為設色所累者,寥寥可數也。溫韋並稱,賴有此耳。(李冰若《栩莊漫記》)
【賞析】
此詞從女性角度抒寫離情,充分表現了作者善為側豔之詞和擅長描寫女性心理的寫作特點。語言上片穠麗,下片疏淡,意境上片深幽,下片淒清,絕妙地刻畫了幽居少婦孤獨思念之愁苦。作者把環境描寫和情感表達緊密結合起來,“玉爐”“紅蠟”“畫堂”的富麗堂皇反襯出女主人公的孤獨寂寥,空階、夜雨使人覺得其境愈幽,其情愈苦。全詞有“聲”有“色”,聲清而色濃。讀者仿佛聽到她寒枕之上的徹夜長歎,正和著窗外敲打著桐葉、空階的雨聲;也仿佛看到香熏霧繞、燭光迷離的畫堂與清冷漆黑、雨光反射的窗外夜空所形成的巨大反差。聽覺和視覺、愁情和幽境有機結合,令人不由為紅顏易老、青春虛擲而心生無限悲憫。
(曹濟平)
韋莊
韋莊(836?—910),字端己,京兆杜陵(今陝西西安市)人。中唐詩人韋應物的四世孫。少孤貧力學,才敏過人。生平疏曠不拘,率性自用。昭宗乾寧元年(894年)進士及第,任校書郎、左補闕等官職。其後奉使入蜀,宣諭西川節度使王建,後留蜀為掌書記,並終身仕蜀。唐亡後,王建自立為蜀帝,韋莊任宰相,三年後卒於成都。韋莊工詩,今傳《浣花集》十卷。他與溫庭筠同為“花間”重要詞人,並稱“溫韋”,但詞風迥然有異。溫穠麗,韋清疏。其詞善用白描手法,多寫上層社會之冶遊享樂生活及離情別緒等人生體驗。韋莊詞無專集,散見於《花間集》《尊前集》和《全唐詩》等總集中,王國維等輯為《浣花詞》一卷,凡五十四首,蓋取其詩集為名者。
【集評】
端己詞清豔絕倫,初月芙蓉春月柳,使人想見風度。([清]周濟《介存齋論詞雜著》)
韋端己、馮正中諸家詞,留連光景,惆悵自憐,蓋亦易飄揚於風雨者。若第論其吐屬之美,又何加焉!([清]劉熙載《藝概》卷四)
韋端己詞,似直而紆,似達而鬱,最為詞中勝境。([清]陳廷焯《白雨齋詞話》卷一)
韋文靖詞與溫方城齊名,熏香掬豔,眩目醉心。尤能運密入疏,寓濃於淡,花間群賢,殆鮮其匹。([清]況周頤《唐五代詞人考略》卷五)
端己詞深語秀,雖規模不及後主、正中,要在飛卿之上,觀昔人顏、謝優劣論可知矣。(王國維《唐五代二十一家詞輯》)
“弦上黃鶯語”,端己語也,其詞品似之。韋端己之詞,骨秀也。(王國維《人間詞話》)
菩薩蠻
人人盡說江南好,遊人隻合江南老遊人: 這裏指漂泊江南的人,即作者自謂。隻合: 隻應該。。春水碧於天,畫船聽雨眠畫船: 有彩畫裝飾的船。。壚邊人似月壚: 壘土為壚,中置酒甕。一作“爐”,常代指酒肆。“壚邊”二句,用卓文君故事。《史記·司馬相如列傳》載卓文君從司馬相如歸,在成都當壚賣酒:“買一酒舍沽酒,而令文君當壚。” 這裏用卓文君代指江南美貌女子。《西京雜記》:“文君姣好,眉色如望遠山,臉際常若芙蓉,肌膚柔滑如脂。”“人似月”,狀其貌美。,皓腕凝霜雪皓腕凝霜雪: 潔白的手臂像凝聚的霜雪。。未老莫還鄉,還鄉須斷腸須: 必定。斷腸: 形容極度悲傷惆悵。。
【彙評】
此章述蜀人勸留之辭,即下章雲:“滿樓紅袖招”也。江南即指蜀,中原沸亂,故曰:“還鄉須斷腸。”([清]張惠言《詞選》卷一)
強作歡顏語,怕斷腸,腸亦斷矣。([清]譚獻《譚評詞辨》卷一)
一幅春水畫圖,意中是鄉思,筆下卻說江南風景好,真是淚溢中腸,無人省得。([清]陳廷焯《白雨齋詞評》)
【賞析】
六朝以來,江南就寄托著文人詩客風月繁華的異鄉之夢。韋莊這首詞狀江南之美好,又隱約流露思歸之意。作者首先畫出一幅絕妙的江南春遊圖,寫景、寫人純用白描,語言清新明麗,真切可感;江南的景美、人美、風情美,展現迷人的魅力,使得遊子終生遐想不已。最後兩句既是由衷的感歎,又是誠摯的勸慰,作者的流連之情也溢於言表。然遊子畢竟不可能棄捐故裏終老江南,“斷腸”之說,既指遊子他日還鄉因憶念江南而柔腸寸斷,又指作者曆經亂離流落蜀地欲歸不能,倘若得歸中原目睹鄉裏亂象、百姓苦況必然摧折中腸。本詞言簡意豐,含蓄蘊藉;情思婉轉哀傷,令人歎惋。
(曹濟平)
馮延巳
馮延巳(903—960),一名延嗣,字正中,廣陵(今江蘇揚州)人。在南唐中主李璟時,官至同平章事(宰相)。延巳少有才學,長而學問淵博,文章穎發,辯說縱橫。工詩,尤擅曲子詞,為南唐詞壇存詞最多的大家。馮詞雖多寫閨閣情事,但語言清新,境象深遠,情思淒婉,開北宋一代風氣。今傳《陽春集》詞一卷、補遺一卷。
【集評】
馮正中詞,晏同叔得其俊,歐陽永叔得其深。([清]劉熙載《藝概·詞曲概》)
南唐起於江左,祖尚聲律,二主倡於上,翁和於下,遂為詞家淵叢。翁俯仰身世,所懷萬端,繆悠其辭,若顯若晦,揆之六義,比興為多。若《三台令》《歸國謠》《蝶戀花》諸作,其旨隱,其詞微,類勞人、思婦、羈臣、屏子鬱伊愴恍之所為,翁何致而然耶?([清]馮煦《陽春集序》)
吾家正中翁,鼓吹南唐,上翼二主,下啟歐晏,實正變之樞紐,短長之流別。([清]馮煦《唐五代詞選敘》)
《陽春》一集,為臨川《珠玉》所宗,愈瑰麗,愈醇樸。南渡名家沾丐膏馥,輒臻上乘。([清]況周頤《蕙風詞話》未刊稿)
正中詞雖不失五代風格,而堂廡特大,開北宋一代風氣。(王國維《人間詞話》)
鵲踏枝
誰道閑情拋棄久閑情: 無端的愁緒。?每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒病酒: 謂飲酒過量而難受,即“醉酒”。,不辭鏡裏朱顏瘦不辭: 不惜。。河畔青蕪堤上柳青蕪: 叢生之青草。,為問新愁,何事年年有何事: 何為,為何。?獨立小橋風滿袖,平林新月人歸後。
【彙評】
可謂沉著痛快之極,然卻是從沉鬱頓挫來,淺人何足知之?([清]陳廷焯《白雨齋詞話》卷六)
起得風流跌宕。“為問”二句映起筆。“獨立”二語,仙境、凡境?斷非凡筆。([清]陳廷焯《雲韶集》卷一)
始終不逾其誌,亦可謂自信而不疑,果毅而有守矣。([清]陳廷焯《大雅集》卷一)
詞家每先言景,後言情,此詞先情後景。結末二句寓情於景,彌覺風致夷猶。([清]俞陛雲《宋詞選釋》)
此種起法,是從千回百折之中,噴薄而出,故包含悔恨、憤激、哀傷種種情感,讀之倍覺警動。(唐圭璋《論詞之作法》)
【賞析】
馮延巳生活在偏安江南一隅的南唐,雖然也寫上層社會閑適生活與男女情愛相思,但不像花間派詞家那樣雕繢滿眼。本篇語言清新,涵蘊深婉、意境邃遠,有獨特風貌。“閑情”“惆悵”“新愁”等語反複渲染一種莫可名狀、欲說還休的憂傷,不能簡單視為一般風月閑情。其實質是“托兒女之辭,寫君臣之事”,流露出對南唐局勢與國運的隱憂。
上片描寫詞中人為“閑情”所苦,憔悴不堪而難以排遣。語言充滿纏綿悱惻的憂傷情調。“久”“每”“還”“日日”“常”“不辭”等詞彙密集組合在一起,刻畫了無端無緒、地久天長的愁苦。下片借清冷孤寂之景,抒發難以忘懷的新愁舊恨。“獨立小橋風滿袖,平林新月人歸後”是傳誦的名句,寫得風神雋逸,表現了一種孤獨而無奈的深情守候!
(曹濟平)
李煜
李煜(937—978),初名從嘉,字重光,號鍾山隱士。南唐中主李璟第六子。宋建隆二年(961)在金陵即位,是這個偏安朝廷的最後一位國君,史稱南唐後主。他精通書畫,熟諳音律,尤擅長詩詞,但政治上既無勵精圖治之才,又不善謀劃禦敵之策。開寶八年(975),國亡於宋,李煜被押至宋都汴京,封違命侯。太平興國三年(978)七夕是他四十二歲生日,他在私宅作樂唱詞,宋太宗忌恨其“故國不堪回首月明中”之詞,命人以牽機藥將他毒死。追封吳王,葬洛陽邙山。
李煜詞大體以南唐滅亡為界,分前後兩期,前期詞以描寫宮廷逸樂生活為主,風格綺麗柔靡,未脫“花間”習氣。後期詞則多追憶往事,傷懷故國,語言自然精練,風格沉鬱蒼涼,意境深遠開闊,與晚唐以來的香豔詞風頗異其趣。他擴大了詞的題材範圍,豐富了詞的表現藝術,在詞史上具有裏程碑式的意義。李煜詞今存三十多首,南宋人輯錄李璟、李煜之詞作,彙刻為《南唐二主詞》。
【集評】
(南唐)後主一目重瞳子,樂府為宋人一代開山祖。蓋溫韋雖藻麗,而氣頗傷促,意不勝辭,至此君方是當行作家,清便宛轉,詞家王孟。([明]胡應麟《詩藪》雜編卷四)
男中李後主,女中李易安,極是當行本色。予嚐謂李後主拙於治國,在詞中猶不失為南麵王,覺張郎中、宋尚書,直衙官耳。([清]沈謙《填詞雜說》)
於富貴時能作富貴語,愁苦時作愁苦語,無一字不真,無一字不俊,溫氏以後,為五季一大家。(劉毓盤《詞史》)
李重光之詞,神秀也。詞至李後主眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞為士大夫之詞。詞人者,不失其赤子之心者也。故生於深宮之中,長於婦人之手,是後主為人君所短處,亦即為詞人所長處。客觀之詩人,不可不多閱世……主觀之詩人不必多閱世。閱世愈淺,則性情愈真,李後主是也。尼采謂:“一切文學,餘愛以血書者。”後主之詞,真所謂以血書者也。宋道君皇帝《燕山亭》詞亦略似之,然而道君不過自道身世之戚,後主則儼有釋迦、基督,擔荷人類罪惡之意,其大小固不同矣。(王國維《人間詞話》)
浪淘沙
簾外雨潺潺潺潺(chán): 此形容雨聲。,春意闌珊闌珊: 殘盡。指春光即將消逝。。羅衾不耐五更寒羅衾: 絲綢被子。。夢裏不知身是客,一晌貪歡一晌: 一會兒。。獨自莫憑闌。無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。
【彙評】
綿邈飄忽之音,最為感人深至,李後主之“夢裏不知身是客,一晌貪歡”所以獨絕也。([清]郭麐《靈芬館詞話》)
《浪淘沙》全首語意慘然。([清]許昂霄《詞綜偶評》)
結得怨惋,尤妙在神不外散,而有流動之致。([清]陳廷焯《詞則·大雅集》卷一)
憑欄遠眺,百端交集,此詞播之管弦,聞者定當墮淚。([清]陳廷焯《雲韶集》卷一)
此亦托為別情,實乃思念故國之詞。“流水”句,以比“見時難”也。“流水”“落花”“春去”,三事皆難重返者,當未流、未落、未去之時,比之已流、已落、已去之後,有如天上比人間,以見重見別後江山,其難易相差,亦如此也。(劉永濟《唐五代兩宋詞簡析》)
上片係倒敘,由一晌貪歡而夢醒,由醒而覺得五更寒,由淒寒失寐,而聽雨聲。下文言無限江山,夫江山雖實境,而無限江山則虛。雄奇不難,幽怨亦不難,兼之,難矣。凡此所錄,如《虞美人》第一,《相見歡》及本闋,皆可謂美盡剛柔者矣。(俞平伯《讀詞偶得》)
【賞析】
此詞也是李煜被俘入汴京後所作。南宋蔡絛《西清詩話》謂此詞“含思淒惋,未幾下世”,可知這是一首亡國之君絕望的哀歌。上片寫詞人被春夜雨聲從夢中驚醒的淒苦感覺,而睡夢裏“不知身是客”和“貪歡”的幻景,仿佛時光倒流,重溫昔日帝王的歡樂,但醒來的現實是囚禁的痛苦,與片刻歡樂的夢境形成強烈的反差。下片寫最怕憑欄遠望的悲恨心情。如今無限江山已屬他人,故國難歸,舊歡難尋,作為失去自由的囚徒,隻能在夢中找回一點慰藉,然而醒來的現實是無情的、殘酷的。結末“流水”二句,既與上片“春意”遙相照應,又象征著國亡身俘命運的不可逆轉,正是人間天上,永無相會之日。全詞從“夢裏貪歡”的幻覺,“別易見難”的哀歎,到“流水落花”的象征,吟唱出淒涼絕望的人生悲劇。
(曹濟平)
備選課文
菩薩蠻[唐]溫庭筠
水精簾裏頗黎枕,暖香惹夢鴛鴦錦。江上柳如煙,雁飛殘月天。藕絲秋色淺,人勝參差剪。雙鬢隔香紅,玉釵頭上風。
浣溪沙[前蜀]韋莊
夜夜相思更漏殘,傷心明月憑闌幹。想君思我錦衾寒。咫尺畫堂深似海,憶來唯把舊書看。幾時攜手入長安。
鵲踏枝[南唐]馮延巳
幾日行雲何處去?忘卻歸來,不道春將暮。百草千花寒食路,香車係在誰家樹?淚眼倚樓頻獨語: 雙燕飛來,陌上相逢否?撩亂春愁如柳絮,悠悠夢裏無尋處。
相見歡[南唐]李煜
林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。胭脂淚,留人醉。幾時重?自是人生長恨水長東。
參考書目
李冰若《花間集評注》,河北教育出版社1999年
李一氓《花間集校》,人民文學出版社1958年
詹安泰編注《李李煜詞》,人民文學出版社1982年
張璋、黃《全唐五代詞》,上海古籍出版社1986年
曾昭岷、曹濟平、王兆鵬、劉尊明《全唐五代詞》,中華書局1999年
曾昭岷《溫韋馮詞新校》,上海古籍出版社1988年
黃進德《唐五代詞選集》,上海古籍出版社1993年
參考與練習
1 說說唐五代詞與同時代的詩除了長短句與齊言的形式不同外,風格上有何不同?
2 李後主是個亡國之君,何以他的詞卻感人至深?
SHI SI BEI SONG CI 十四、 北宋詞
十四、 北宋詞
慕課資源
【總論】
粵稽詩降為詞,六朝潛啟其意,而體創於李唐,五代繼隆其軌,而風暢於趙宋。柳屯田之“曉風殘月”,蘇學士之“亂石崩雲”,世所共稱,固無論矣。建炎而後,作者斐然。數南渡之才人,無非妍手;詠西湖之麗景,盡是專家。薄醉樽前,按紅牙之小拍;清歌扇底,度白雪之新聲。況乎人間玉碗,闕下銅駝,不無荊棘之悲,用誌黍離之感。文弦鼓其淒調,玉笛發其哀思。亦有登山臨水,勝情與豪素爭飛;惜別懷人,秀句共郵筒俱遠。([清]柯煜《絕妙好詞原序》)
西蜀、南唐而後,作者日盛。宣和君臣,轉相矜尚。曲調愈多,流派因之亦別。短長互見,言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱陽薑夔出,句琢字煉,歸於醇雅。於是史達祖、高觀國羽翼之,張輯、吳文英師之於前,趙以夫、蔣捷、周密、陳允衡、王沂孫、張炎、張翥效之於後,譬之於樂,舞《箾》至於九變,而詞之能事畢矣。([清]汪森《詞綜序》)
柳永
柳永(987?—1053?),原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,故人稱柳七,崇安(今福建武夷山市)人。柳永青少年時期,流連坊曲,文采風流,知名於世,因觸及時諱,屢試不中,宋仁宗景祐元年(1034)方進士及第。做過睦州團練推官、定海曉峰鹽場監官、泗州判官,改著作郎、靈台令、太常博士、屯田員外郎。能詩文,尤擅度曲填詞,能以通俗的語言,鋪敘、白描的手法,大量創作長調慢詞,書寫北宋帝國繁榮時期的都市文明和市民生活,對宋詞的發展產生了很大影響,在文學史上占有重要地位。有《樂章集》傳世。
【集評】
宋李清照曰:“逮至本朝,禮樂文武大備。又涵養百餘年,始有柳屯田永者,變舊聲作新聲,出《樂章集》,大得聲稱於世,雖協音律,而詞語塵下。”([宋]胡仔《苕溪漁隱叢話》後集卷三十三引)
予觀柳氏樂章,喜其能道嘉祐間太平氣象,如觀杜甫詩,典雅文華,無所不有。是時予方為兒,猶想見其風俗,歡聲和氣,洋溢道路之間,動植鹹若,令人歌柳詞,聞其聲,如丁斯時,使人慨然有感。嗚呼,太平氣象,柳能一寫於樂章。所謂詞人盛世之黼藻,豈可廢也。([宋]黃裳《演山集》卷三十五《書〈樂章集〉後》)
柳三變既以詞忤仁廟,吏部不放改官,三變不能堪,詣政府。晏公曰:“賢俊作曲子麼?”三變曰:“隻如相公亦作曲子。”公曰:“殊雖作曲子,不曾道綠線慵拈伴伊坐。”柳遂退。([宋]張舜民《畫墁錄》卷一)
柳耆卿《樂章集》,世多愛賞,其實該洽,序事閑暇,有首有尾,亦間出佳語,又能擇聲律諧美者用之。惟是淺近卑俗,自成一體,不知書者尤好之。([宋]王灼《碧雞漫誌》卷二)
詞格固不高,而音律諧婉,詞意妥帖,承平氣象,形容曲盡,尤工於羈旅行役。([宋]陳振孫《直齋書錄解題》卷二十一)
柳耆卿風流俊邁,聞於一時。既死,葬於棗陽縣花山。遠近之人,每遇清明日,多載酒殽,飲於耆卿墓側,謂之吊柳會。([宋]曾敏行《獨醒雜誌》卷二)
八 聲 甘 州
對瀟瀟暮雨灑江天瀟瀟:形容雨急。,一番洗清秋。漸霜風淒緊霜風:深秋的風。淒緊:寒意逼人。,關河冷落,殘照當樓。是處紅衰翠減是處:處處,到處。紅衰翠減:形容花木凋謝枯萎。李商隱《贈荷花》:“此荷此葉常相映,翠減紅衰愁殺人。”,苒苒物華休苒苒:光陰悄然流逝。物華:指自然景物。休:消逝。。惟有長江水,無語東流。不忍登高臨遠,望故鄉渺邈,歸思難收歸思:思歸之情。。歎年來蹤跡,何事苦淹留何事:為何。淹留:滯留。。想佳人妝樓顒望顒望:引領而望。,誤幾回天際識歸舟南朝梁謝朓《之宣城郡出新林向板橋》詩句:“天際識歸舟,雲中辨江樹。”又,溫庭筠《夢江南》詞曰:“梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲。”此處並用之。。爭知我倚闌幹處爭知:怎知。,正恁凝愁恁:如此。凝愁:愁苦凝結,難以化解。。
【彙評】
東坡雲:“世言柳耆卿曲俗,非也。如《八聲甘州》雲:霜風淒緊,關河冷落,殘照當樓。此語於詩句不減唐人高處。”([宋]趙令畤《侯鯖錄》卷七)
柳詞勝處在氣骨,不在字麵。其寫景處,遠勝其抒情處。而章法大開大闔,為後起清真、夢窗諸家所取法,作為創調名家。如(略)《甘州》“對瀟瀟暮雨灑江天”諸闕,寫羈旅行役中秋景,均極工巧。(蔡嵩雲《柯亭詞論》)
此首亦柳詞名著。一起寫雨後之江天澄澈如洗。“漸霜風”三句,更寫風緊日斜之境,淒寂可傷。以東坡之鄙柳詞,亦謂此三句“唐人佳處,不過如此”。“是處”四句,複歎眼前景物凋殘,惟有江水東流。自起首至此,皆寫景。換頭,即景生情。“不忍”句與“望故鄉”兩句,自為呼應。“歎年來”兩句,自問自歎,與“為問新愁,何事年年有”句,同為恨極之語。“想”字貫至收處,皆是從對麵著想,與少陵之“香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒”作法相同。小謝詩雲:“天際識歸舟”,屯田用其語,而加“誤幾回”三字,更覺靈動。收處歸到“倚闌”,與篇首應。梁任公謂此首詞境頗似“照花前後鏡,花麵交相映”,說亦至當。(唐圭璋《唐宋詞簡釋》)
【賞析】
文學是發生在一定空間場域的現象,環境不同,文學表現也不同。當柳永混跡市井坊陌、流連於柳營花陣的時候,他偎紅依翠、淺斟低唱之詞,自然多是浮豔俚俗之曲,然而當他遠離了京城,漂泊異鄉、蹉跎困頓之時,得江山之助,卻又能寫出氣勢磅礴、深情綿邈的佳作。這首《八聲甘州》便是一個很典型的例子。上片寫登高望遠之景,江天寥廓,落日秋霜,氣勢極為闊大,然畢竟已是深秋時節,苦雨淒風,落木蕭蕭,觸景傷情,便不隻是悲秋,更惹出許多思鄉念親的情思來。由自怨自歎,而推己及人,層層遞進,深摯細膩,顯示出詞人善於鋪敘白描的手段。
(鞏本棟)晏殊
晏殊(991—1055),字同叔,諡元獻,臨川(今江西撫州)人。7歲能作文,13歲以神童召試,宋真宗賜同進士出身,為東宮伴讀。仁宗即位,備受寵信,任樞密使、同中書門下平章事,出為潁州、陳州、許州等地行政長官。晏殊為人謹厚誠實,喜薦用人才,如範仲淹、韓琦、富弼、歐陽修、宋庠、宋祁、梅堯臣、張先等,或是其門生,或得到其獎掖提拔。故《宋史》本傳稱其“善知人”,“文章贍麗,應有不窮,尤工詩,閑雅有情思”。他是西昆派後期的詩人,平生所作多達萬餘篇,惜不傳。他在文學史上的地位,主要是由其詞的創作所奠定的。有《珠玉詞》。
【集評】
晏元獻尤喜江南馮延巳歌詞,其所自作,亦不減延巳。([宋]劉攽《中山詩話》)
晏元獻不蹈襲人語,而風調閑雅。如“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”,知此人不住三家村也。([宋]吳曾《能改齋漫錄》卷十六引晁補之語)
晏元獻、歐陽文忠、宋景文則以其餘力遊戲,而風流閑雅,超出意表,又非其類也。嚼味研究,字字皆有據,而其妙見於卒章,語盡而意不盡,意盡而情不盡,豈平平可得仿佛哉。([宋]李之儀《姑溪居士文集》前集卷四十《跋吳思道小詞》)
晏元獻公、歐陽文忠公風流蘊藉,一時莫及,而溫潤秀潔,亦無其比。([宋]王灼《碧雞漫誌》卷二)
馮延巳詞,晏同叔得其俊,歐陽永叔得其深。([清]劉熙載《藝概·詞曲概》)
元獻詞風神婉約,骨格自高,不流俗穢,與延巳相伯仲也。([清]陳廷焯《雲韶集》卷二)
(晏殊)賦性剛峻,居處清儉,不類其詞之婉麗也。(夏敬觀《二晏詞評》)蝶戀花
檻菊愁煙蘭泣露檻菊:種在庭院花欄中的菊花。。羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦諳:熟悉,了解。,斜光到曉穿朱戶。昨夜西風凋碧樹碧樹:綠樹。。獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素尺素:指書信。古詩《飲馬長城窟行》:“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”,山長水闊知何處。
【彙評】
觀殊所為詞,托於男女情悅思慕之言,實未之廢。蓋詞之始,所以潤色裏巷之歌謠,被諸弦管,其至者正在得之人情物態。(夏敬觀《二晏詞評》)
《詩·蒹葭》一篇,最得風人深致。晏同叔之“昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路”,意頗近之。但一灑落,一悲壯也。“我瞻四方,蹙蹙靡所騁”,詩人之憂生也。“昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路”似之。古今成大事業、大學問者,必經過三種之境界:“昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路”,此第一境也。“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”,此第二境也。“眾裏尋他千百度,驀然回首,那人正在燈火闌珊處”,此第三境也。此等語皆非大詞人不能道。然遽以此意解釋諸詞,恐晏、歐諸公所不許也。(王國維《人間詞話》)
【賞析】
此詞寫離別相思之苦。上片極力渲染抒情主人公所處情境的淒清、孤獨和寂寞。蘭菊籠罩在晨霧之中,燕子已雙雙飛去,皎潔的月光,透過窗欞,灑在主人公的閨閣中,反而更增添了她排遣不去的孤獨。因為她所思念的對方究竟在哪裏,又何時能回到其身邊,全然不知,其至想要傾訴久別的相思之情也不可能。下片的這些交代,讓讀者不免對主人公產生深深的憐憫和同情。此詞雖是代人立言,但就中也暗含著某種對於令人感到乏味的現實的不滿和自己還不怎麼明確的對於美好事物的追求。這種輕煙薄霧般的情感,交織成一種淡淡的哀愁,也給詞本身帶來了溫婉閑雅的風格。
(鞏本棟)蘇
蘇軾(1037—1101),字子瞻,號東坡居士,四川眉山人。嘉二年(1057)進士。在王安石變法高潮中,先後任鳳翔簽判、開封推官、杭州通判和密州、徐州、湖州等地行政長官;元豐中陷入烏台詩案,貶居黃州四年許。元中任中書舍人、翰林學士、知製誥等職,後又任杭州、潁州、揚州、定州等地知州,晚年又被遠貶惠州、儋州,九死一生,北返中原,病逝於常州。蘇軾是文學史上少見的兼擅詩、詞、文、書法、繪畫的文豪,在曆史上產生深遠的影響。中華書局已整理出版《蘇軾詩集》八冊、《蘇軾文集》六冊,《東坡詞》見《宋六十名家詞》(上海古籍出版社影印明版)。
【集評】
東坡先生以文章餘事作詩,溢而作詞曲,高處出神入天,平處臨鏡笑春,不顧儕輩。東坡先生非醉心於音律者,偶爾作歌,指出向上一路,新天下耳目,弄筆者始知自振。([宋]王灼《碧雞漫誌》卷二)
晁無咎雲:“居士詞,人多謂不諧音律。然橫放傑出,自是曲子內縛不住者。”([宋]胡仔《苕溪漁隱叢話》後集卷三十三引)
及眉山蘇氏,一洗綺羅香澤之態,擺脫綢繆宛轉之度,使人登高望遠,舉首高歌,而逸懷浩氣,超然乎塵垢之外,於是《花間》為皂隸,而柳氏為輿台矣。([宋]胡寅《酒邊詞序》)
詞至東坡,傾蕩磊落,如詩如文,如天地奇觀,豈與群兒雌聲學語較工拙。([宋]劉辰翁《辛稼軒詞序》)
唐歌詞多宮體,又皆極力為之。自東坡一出,情性之外,不知有文字,真有一洗萬古凡馬空氣象。([金]元好問《遺山文集》卷三十六)
詞自晚唐五代以來,以清切婉麗為宗,至柳永而一變,如詩家之有白居易;至軾而又一變,如詩家之有韓愈,遂開南宋辛棄疾等一派。([清]紀昀等《四庫全書總目提要》卷一九八)
張炎曰:“詞須要出新意,能如東坡清麗舒徐,出人意表,不求新而自新,為周、秦諸人所不能到。”([清]沈雄《古今詞話·詞品》卷下)
東坡以橫絕一代之才,淩厲一世之氣,間作倚聲,意若不屑,雄詞高唱,別為一宗。([清]郭《靈芬館詞話》卷一)
東坡詞頗似老杜詩,以其無意不可入,無事不可言也。若其豪放之致,則時與太白為近。([清]劉熙載《藝概·詞曲概》)
行文有兩要素,曰“氣”曰“筆”。氣載筆而行,筆因文而變。(略)蘇、辛集中,固有被稱為摧剛為柔者。(略)東坡、稼軒音響雖殊,本原則一。(陳匪石《聲執》卷上)
江城子
乙卯正月二十日夜記夢本詞作於熙寧八年(1075,歲次乙卯),為悼亡之作,時蘇軾任密州知州。其妻王弗卒於治平二年(1065),次年歸葬四川眉山蘇洵(蘇軾之父)夫婦墓旁。
十年生死兩茫茫十年生死兩茫茫: 言死別已十年,雙方生死隔絕,彼此什麼也不知道。,不思量,自難忘。千裏孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿麵,鬢如霜塵滿麵,鬢如霜: 作者自況其勞碌與衰老之貌。。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短鬆岡“料得”三句: 設想死者的痛苦狀況,言其夜夜斷腸於明月照射下的孤墳之中。孟《本事詩》曾記一張姓之妻孔氏的詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳。”。
【編年】
熙寧八年乙卯(一七五年)正月二十日,作於密州。傅藻《東坡紀年錄》:“熙寧八年乙卯,(正月)二十日,記夢作《江神子》。”王文誥《蘇詩總案》卷一三:“詞注謂公悼亡之作,考通義君卒於治平二年乙巳(一六五年),至是熙寧八年乙卯正十年也。”
【本事典實】
治平二年五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏,卒於京師。六月甲午,殯於京城之西。其明年六月壬午,葬於眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍裏先君先夫人墓之西北入步。軾銘其墓曰:君諱弗,眉之青神人,鄉貢進士方之女。生十有六年,而歸於軾。有子邁。君之未嫁,事父母,既嫁,事吾先君、先夫人,皆以謹肅聞。其始,未嚐自言其知書也。見軾讀書,則終日不去,亦不知其能通也。其後軾有所忘,君輒能記之。問其他書,則皆略知之。由是始知其敏而靜也。從軾官於鳳翔,軾有所為於外,君未嚐不問知其詳。曰:“子去親遠,不可以不慎。”日以先君之所以戒軾者相語也。軾與客言於外,君立屏間聽之,退必反覆其言曰:“某人也,言輒持兩端,惟子意之所向,子何用與是人言。”有來求與軾親厚甚者,君曰:“恐不能久。其與人銳,其去人必速。”已而果然。將死之歲,其言多可聽,類有識者。其死也,蓋年二十有七而已。始死,先君命軾曰:“婦從汝於艱難,不可忘也。他日汝必葬諸其姑之側。”未期年而先君沒,軾謹以遺令葬之。([宋]蘇軾《亡妻王氏墓誌銘》)
【彙評】
這是蘇軾四十歲在山東密州作太守時寫的悼念亡妻之作。“不思量,自難忘”,確是長久不忘的夫婦愛情。孤墳遠隔,生前既不能相聚,惟有寄幻想於死後,而憔悴的老態,恐怕死後相逢也不相識,那麼,隻有求之夢中了。上片八句,三四層意思折迭下來,引出下片之夢。下片“幽夢忽還鄉”五句寫入夢。“料得年年腸斷處”三句寫夢醒的思索。(夏承燾《唐宋詞選》)
此首為公悼亡之作。真情鬱勃,句句沉痛,而音響淒厲,誠後山所謂“有聲當徹天,有淚當徹泉”也。起言死別之久。“千裏”兩句,言相隔之遠。“縱使”二句,設想相逢不識之狀。下片,忽折到夢境,軒窗梳妝,猶是十年以前景象。“相顧”兩句,寫相逢之悲,與起句“生死兩茫茫”相應。“料得”兩句,結出“腸斷”之意。“明月”“鬆岡”,即“千裏孤墳”之所在也。(唐圭璋《唐宋詞簡釋》)
【賞析】
這是詞中較早出現的悼亡之作,寫得情真意深,純是從胸臆中流出而不假文字雕飾之功。王國維說:“境非獨謂景物也。喜怒哀樂,亦人心中之一境界。故能寫真景物、真感情者,謂之有境界。”(《人間詞話》)此詞就是一首“有境界”之作。詞中兩情依依,夢境真切,不僅寫出了對於亡妻那種刻骨銘心的思念之情,而且還側麵映托了自己在政治上的失意心態,讀後越發令人欷歔生哀。
(楊海明劉文華)
臨江仙·夜歸臨皋臨皋:湖北黃岡南、長江北岸,蘇軾貶黃州,居於此地。
夜飲東坡醒複醉東坡:原是黃州一片舊營地,友人馬正卿為蘇軾請得數十畝,蘇軾於此營造草屋數間,號“東坡雪堂”,後以“東坡”為號。,歸來仿佛三更。家童鼻息已雷鳴。敲門都不應,倚杖聽江聲。長恨此身非我有此身非我有:《莊子·知北遊》:“舜問乎丞曰:道可得而有乎?曰:汝身非汝有也,汝何得有夫道。舜曰:吾身非吾有也,孰有之哉?曰:是天地之委形也。”,何時忘卻營營。夜闌風靜紋平紋:像縐綢麵子,這裏比喻江麵波紋甚細,風平浪靜。(hú),縐紗。。小舟從此逝,江海寄餘生。
【本事典實】
子瞻在黃州……與數客飲江上。夜歸,江麵際天,風露皓然,有當其意,乃作歌辭,所謂“夜闌風靜紋平。小舟從此逝,江海寄餘生”者,與客大歌數過而散。翌日,喧傳子瞻夜作此詞,掛冠服江邊,舟長嘯去矣。郡守徐君猷聞之,驚且懼,以為州失罪人,急命駕往謁,則子瞻鼻鼾如雷,猶未興也。然此語卒傳至京師,雖裕陵亦聞而疑之。([宋]葉夢得《避暑錄話》卷二)
韓退之言:衡山道士軒轅彌明與進士劉師服、侯喜共聯石鼎句,聯畢,彌明曰:“此皆不足與語,吾閉口矣。”即倚牆而睡,鼻息如雷鳴,二子皆失色。鄧鑒省題雲:“家僮渾未覺,鼻息尚雷鳴。”借此用也。([宋]呂祖謙《詩律武庫》後集卷十五)
【賞析】
這首詞是蘇軾在黃州所作。開頭寫其醒而又醉的情狀,表現他借酒澆愁的心態。以下寫歸來夜已三更,家童鼾聲如雷,敲門不應,這不但沒有引起他的惱火,反而使他的心情更為平靜,從而“倚杖聽江聲”。此種哲理沉思狀態的描述,與杜甫的“注目寒江倚山閣”同一機杼。蘇軾在黃州對人生的思考達到了時代的高度,使他能夠以灑落出塵的態度對待社會、人生,而寄希望於大自然。下闋開頭用莊子寓言,表現人在紅塵俗世中營營擾擾,沒有自由,再以江麵的風平浪靜暗示大自然的恬然平靜,最後表達擺脫俗世,歸向自然的美好願望。蘇軾實際從來也沒有離開過塵世,但他對於社會、人生的這種透視比什麼人都要深刻,對自由的渴望比什麼人都要強烈,因此他對封建社會後期知識分子的影響也就比什麼人都大。
(孫維城)
秦觀
秦觀(1049—1100),字太虛,後改字少遊,高郵人。元豐八年(1085)進士。元初,經蘇軾舉薦,先後任太學博士、秘書省正字及國史院編修等職,與黃庭堅、晁補之、張耒並稱“蘇門四學士”。紹聖初年,受蘇軾影響,被貶到郴州、雷州等地。徽宗立,放還,行至滕州,病逝。秦觀詞風調婉約清麗,情韻兼勝,內容多寫柔情,亦多身世之感。
【集評】
秦校理落盡畦畛,天心月脅,逸格超絕,妙中之妙,議者謂其無倫而後無繼。([宋]蘇籀《雙溪集》卷一)
秦即專主情致,而少故實,譬如貧家美女,雖極妍麗豐逸,而終乏富貴態。([宋]李清照《詞論》)
昔蔡伯世評近世之詞,謂蘇東坡辭勝乎情,柳耆卿情勝乎辭,辭情兼稱者,唯秦少遊而已。([宋]孫競《竹坡詞序》)
少遊詞雖婉美,然格力失之弱。([宋]胡仔《苕溪漁隱叢話》後集卷三十三)
秦少遊詞,體製淡雅,氣骨不衰,清麗中不斷意脈,咀嚼無滓,久而知味。([宋]張炎《詞源》卷下)
(秦)觀詩格不及蘇、黃,而詞則情韻兼勝,在蘇、黃之上。流傳雖少,要為倚聲家一作手。([清]紀昀《四庫全書總目提要》卷一五四)
秦少遊自是作手,近開美成,導其先路,遠紹溫韋,取其神不襲其貌,詞至是乃一變焉。然變而不失其正,遂令議者不病其變,而轉覺有不得不變者。後人動稱秦、柳,柳之視秦,為之奴隸而不足者,何可相提並論哉!([清]陳廷焯《白雨齋詞話》卷一)
少遊最和婉平正,稍遜清真者辣耳。少遊意在含蓄,如花初胎,故少重筆。([清]周濟《宋四家詞選目錄序論》)
少遊以絕塵之才,早與勝流,不可一世,而一謫南荒,遽喪靈寶,故所為詞,寄慨身世,閑雅有情思,酒邊花下,一往而深,而怨悱不亂,悄乎得小雅之遺,後主之後,一人而已。……雖子瞻之明俊,耆卿之幽秀,猶若有瞠乎後者,況其下耶?([清]馮煦《宋六十一家詞選例言》)
鵲橋仙
纖雲弄巧纖雲弄巧: 一縷縷雲彩變幻出千姿百態。,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢金風玉露: 秋風秋露之美稱。語出隋代李密《淮陽感秋》詩:“金風初節,玉露凋晚林。”,便勝卻人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路忍顧: 不忍回顧,不忍分別之意。!兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮!
【彙評】
相逢勝人間,會心之語。兩情不在朝暮,破格之談。七夕歌以雙星會少別多為恨,獨少遊此詞謂“兩情若是久長”二句,最能醒人心目。(《草堂詩餘雋》卷三眉批)
七夕以雙星會少別多為恨,獨謂情長不在朝暮,化臭腐為神奇。([明]沈際飛《草堂詩餘正集》卷二)
凡詠古題,須獨出心裁,此固一定之論。少遊以坐黨被謫,思君臣際會之難,因托雙星以寫意。而慕君之念,婉惻纏綿,令人意遠矣。([清]黃蘇《蓼園詞選》)
夏閏庵雲: 七夕詞最難作,宋人賦此,佳作極少,唯少遊一詞可觀。晏小山《蝶戀花》賦七夕尤佳。(俞陛雲《宋詞選釋》)
【賞析】
牛郎織女的民間傳說很早即反映到文學作品中,《詩經·小雅·大東》中即有:“彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報章。彼牽牛,不以服箱。”《古詩十九首》及東漢以來的詩詞中,均有大量吟詠牛女之作。其主題無外乎對其美好愛情被拆散,夫妻分離,一年才能見上短暫的一麵表示深切的同情。此詞卻自出機杼,不落俗套,新穎別致。
牛郎織女、梁祝、董永與七仙女、王昭君,直至《紅樓夢》中寶玉與黛玉的愛情,都曾獲得同情之淚。其實,同情他們的人中大多數又何嚐得到過真正的愛?昭君出塞,背井離鄉,有誰想過,如果她不出塞,隻能繼續當連姓名也不為人所知的宮女,兩者相比,何為悲劇?寶黛的愛情,催人淚下。其實,他們是否也有令人羨慕的一麵呢?筆者參觀青浦大觀園,也曾填《鵲橋仙》一闋題瀟湘館,其下闋曰:“姑蘇未遠,鄉情縈係,何戀青浦一隅?無猜豆蔻伴知音,已不虧、人生一度!”生活中美滿的婚姻是很少的,大多數的家庭是和睦的、比較和睦的、矛盾重重的、瀕於破裂的、同床異夢的,甚至是異床異夢的。為寶黛流淚者,大多未曾真正被人愛得死去活來過。有誰會像黛玉一樣殉情死去,有誰會像寶玉一樣遁入空門……生活中更多的是有某些殘缺的愛,人們可以追求完滿,但完滿也是相對的,絕對的完滿並不存在。在愛情上也不可好高騖遠、求全責備,這便是本詞給我們的啟示。在愛情上也有個知足常樂。見異思遷者是得不到真愛的。
(王步高)
備選課文
蘇幕遮範仲淹
碧雲天,黃葉地,秋色連波、波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。黯鄉魂,追旅思,夜夜除非、好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸、化作相思淚!
天仙子張先
時為嘉禾小,以病眠,不赴府會。
《水調》數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。
蝶戀花歐陽修
庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章台路。雨橫風狂三月暮。門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。
蝶戀花晏殊
檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?
臨江仙晏幾道
夢後樓台高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時。落花人獨立,微雨燕雙飛。記得小初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。
青玉案賀鑄
淩波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱戶,隻有春知處。碧雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。
蘭陵王·柳周邦彥
柳陰直,煙裏絲絲弄碧。隋堤上、曾見幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國,誰識京華倦客。長亭路、年去歲來,應折柔條過千尺。閑尋舊蹤跡,又酒趁哀弦,燈照離席,梨花榆火催寒食。愁一箭風快,半篙波暖,回頭迢遞便數驛。望人在天北。淒惻,恨堆積。漸別浦縈回,津堠岑寂,斜陽冉冉春無極。念月榭攜手,露橋聞笛,沉思前事,似夢裏,淚暗滴。
滿庭芳秦觀
山抹微雲,天粘衰草,畫角聲斷譙門。暫停征棹,聊共引離樽。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉數點,流水繞孤村。銷魂,當此際,香囊暗解,羅帶輕分。謾贏得青樓,薄幸名存。此去何時見也?襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。
鷓鴣天賀鑄
重過閶門萬事非,同來何事不同歸?梧桐半死清霜後,頭白鴛鴦失伴飛。原上草,露初,舊棲新壟兩依依。空床臥聽南窗雨,誰複挑燈夜補衣?
滿庭芳·夏日溧水無想山作周邦彥風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐煙。人靜烏鳶自樂,小橋外,新綠濺濺。憑欄久,黃蘆苦竹,擬泛九江船。年年,如社燕,飄流瀚海,來寄修椽。且莫思身外,長近尊前。憔悴江南倦客,不堪聽、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉時眠。
網絡鏈接
《生查子·元夕》的作者是誰?
參考書目
[明]毛晉輯《宋六十名家詞》,上海古籍出版社1989年影印
龍榆生《唐宋名家詞選》,上海古籍出版社1980年
胡雲翼《宋詞選》,中華書局1962年
唐圭璋《唐宋詞簡釋》,上海古籍出版社1981年
俞平伯《唐宋詞選釋》,人民文學出版社1979年
中國社會科學院文學所《唐宋詞選》,人民文學出版社1981年
唐圭璋《宋詞三百首箋注》,上海古籍出版社1979年
常國武《新選宋詞三百首》,人民文學出版社2000年
楊海明《唐宋詞史》,江蘇古籍出版社1987年
劉揚忠《唐宋詞流派史》,福建人民出版社1999年
金啟華《唐宋詞集序跋彙編》,江蘇教育出版社1990年
謝桃坊《宋詞概論》,四川文藝出版社1992年
吳熊和《唐宋詞通論》,浙江古籍出版社1985年
華東師範大學中文係古典文學研究室編《詞學研究論文集(1911—1949)》,上海古籍出版社1988年
華東師範大學中文係古典文學研究室編《詞學研究論文集(1949—1979)》,上海古籍出版社1982年
徐培均校注《淮海居士長短句》,上海古籍出版社1985年
鍾振振校注《東山詞》,上海古籍出版社1988年
蔣哲倫選注《周邦彥選集》,河南大學出版社1999年
馬興榮、祝振玉校注《山穀詞》,上海古籍出版社2001年
劉乃昌、楊慶存校注《氏琴趣外篇·叔用詞》,上海古籍出版社1991年
喬力《補之詞編年箋注》,齊魯書社1992年
思考與練習
1. 北宋詞以小令居多,但慢詞不僅產生,而且在柳永、張先等詞人作品中已相當成功,試比較小令、慢詞在表情達意上作用有何不同。
2. 北宋詞(尤其是小令)在結構上常常是上闋寫景、敘事,下闋抒情,試舉幾例說明之。
3. 蘇軾以前的北宋詞以“婉約”為主導風格,結合課文說說其主要特點。你喜歡婉約詞嗎?
4. 說說蘇軾在中國詞史上的地位。
5. 蘇軾300多首詞中,真正屬於“豪放”的詞很少,曠達、婉約的詞卻相當多,試問,我們還可不可以說蘇軾詞的風格是豪放?SHI WU SONG SHI 十五、 宋詩
十五、 宋詩
慕課資源
【總論】
詩者,吟詠性情也。盛唐諸人,惟在興趣;羚羊掛角,無跡可求。故其妙處,透徹玲瓏,不可湊泊。如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之象,言有盡而意無窮。近代諸公乃作奇特解會,遂以文字為詩,以才學為詩,以議論為詩,夫豈不工,終非古人之詩也,蓋於一唱三歎之音,有所歉焉。且其作多務使事,不問興致,用字必有來曆,押韻必有出處,讀之反覆終篇,不知著到何處。其末流甚者,叫噪怒張,殊乖忠厚之風,殆以罵詈為詩。詩而至此,可謂一厄也。東坡、山穀始自出己意以為詩,唐人之風變矣。山穀用工尤為深刻,其後法席盛行,海內稱為江西宗派。([宋]嚴羽《滄浪詩話》)
唐詩以韻勝,故渾雅,而貴醞藉空靈;宋詩以意勝,故精能,而貴深折透辟。唐詩之美在情辭,故豐腴;宋詩之美在氣骨,故瘦勁。唐詩如芍藥海棠,華繁采;宋詩如寒梅秋菊,幽韻冷香。唐詩如啖荔枝,一顆入口,則甘芳盈頰;宋詩如食橄欖,初覺生澀,而回味雋永。譬諸修園林,唐詩則如疊石鑿池,築亭辟館;宋詩則如亭館之中,飾以綺疏雕檻,水石之側,植以異卉名葩。譬諸遊山水,唐詩則如高峰遠望,意氣浩然;宋詩則如曲澗尋幽,情境冷峭。唐詩之弊為膚廓平滑,宋詩之弊為生澀枯淡。雖唐詩之中,亦有下開宋派者;宋詩之中,亦有酷肖唐人者;然論其大較,固如此矣。(繆鉞《論宋詩》)
歐 陽 修
歐陽修(1007—1072),字永叔,號醉翁,晚年又號六一居士,廬陵(今江西吉安市)人。四歲喪父,受其母悉心教誨,少有“奇童”之譽。宋仁宗天聖八年(1030)進士,先後做過秘書省校書郎、西京留守推官、監察禦史、知禮部貢舉,也外任過州、縣長官。五十歲以後,又曆任龍圖閣學士、權知開封府、禮部侍郎、樞密副使、參知政事,封開國公。神宗熙寧四年(1071),以觀文殿學士、太子少師之榮銜致仕。次年病逝,諡文忠。在文學上,他是北宋詩文革新的傑出領袖,“唐宋散文八大家”之一,“晏歐體”的代表詞人。有《歐陽文忠公集》《六一詞》等行於世。
【集評】
歐陽文忠公詩始矯“昆體”,專以氣格為主,故其言多平易疏暢,律詩意所到處,雖語有不倫,亦不複問,而學之者往往遂失於快直,傾倒廩,無複餘地。([宋]葉夢得《石林詩話》卷上)
歐公古詩苦無興比,唯工賦體耳。至若敘事處,滔滔汩汩,累百千言,不衍不支,宛如麵談,亦其得也。所惜意隨言盡,無複餘音繞梁之意。又篇中曲折變化處亦少。公喜學韓,韓本詩之別派,其佳處又非學可到,故公詩常有淺直之恨。([清]賀裳《載酒園詩話》卷一)
學歐公作詩,全在用古文章法。如此則小才亦有把鼻塗轍可尋,即其成章,亦非俗士所解。逆轉順布,往往有兩番。逆轉順布後,有用旁麵襯、後麵逆襯法。深人無淺意,無率筆,無重複。一時窺之,總不見其底蘊,由於意、法、情俱曲折也。([清]方東樹《昭昧詹言》卷十二)
戲 答 元 珍戲: 嘲弄,實是自嘲。元珍: 丁寶臣之字,時為峽州(今湖北宜昌市西北)判官。
春風疑不到天涯,二月山城未見花。
殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽凍雷: 春雷。傳說筍經春雷才破土而出。。
夜聞歸雁生鄉思,病入新年感物華“夜聞”二句:一作“鳥聲漸變知芳節,人意無聊感物華”。物華,猶物色,泛指美好的景物。。
曾是洛陽花下客宋仁宗天聖八年(1030)至景元年(1034),歐陽修曾任西京(洛陽)留守推官,故雲。,野芳雖晚不須嗟。
【彙評】
歐陽文忠公語人曰:“修在三峽賦詩:‘春風疑不到天涯,二月山城未見花。’若無下句,則上句不見佳處,並讀之,便覺精神頓出。文意難評如此,要當著意評味之耳。”([宋]蔡《西清詩話》)
方回: 歐公自謂得意。蓋“春風疑不到天涯”一句,未見其妙,若可驚異;第二句雲“二月山城未見花”,即先問後答,明言其所謂也。以後句句有味。馮班: 歐公本佳,說出“問答”二字,便欲嘔矣。馮舒: 亦自工致。陸貽典: 句法相生,對偶流動,歐公得意作也。紀昀: 起得超妙,不減柳州。許印芳:“花”字“不”字俱複。起句妙在倒裝,若從“未見花”說起便是凡筆。(李慶甲輯《瀛奎律髓彙評》卷四)
結韻用高一層意自慰。又《黃溪夜泊》結韻雲:“行見江山且吟詠,不因遷謫豈能來?”亦是。(陳衍《宋詩精華錄》卷一)
【賞析】
景三年(1036),範仲淹施行新法受挫被貶知饒州,歐陽修寫信譏評諫官高若訥(即《與高司諫書》),觸怒朝廷,被貶為夷陵縣令。此詩即作於任夷陵縣令之時。詩以自嘲的口吻,抒發了脫身朝廷政治漩渦以後在平靜生活中的寂寞與無奈。此詩別題作《花時久雨之什》,花開時節,春寒多雨卻導致花難開。“春風疑不到天涯”句,起得突然,及讀到第二句,便明白其理,如此開頭不落俗套。誠如程千帆先生所雲:“能在一轉手間改變讀者的思路,正是它的妙處。”“殘雪壓枝猶有橘”句,顯然是作者親見之實景,由於天寒,雨夾雪,在枝頭猶有殘雪,少量去年未摘盡的橘子猶掛枝頭。此景並不常見,令人耳目一新。“凍雷”二字也很別致。天氣還很冷,殘雪猶在,天寒地凍,沒有一絲春意。但畢竟已是農曆二月,此時已是“驚蟄”時分。“驚蟄”是農曆二十四節氣中第三個節氣,通常為陽曆三月五日左右,農曆則為正月末至二月中上旬。驚蟄一過,春雷便響,地上地下的萬物也應複蘇了,而天氣猶寒,故言“凍雷”,但地下的竹筍還是快要鑽出土麵了。“欲抽芽”是說春筍正欲抽芽出土。“夜聞歸雁”二句,作者是因傷春而生鄉愁。大雁從湖南衡陽飛來,衡陽與詩人的家鄉吉安靠得較近,易引起思鄉之情。他幼年喪父,母親將他一手拉扯大,故鄉對他有著特殊的含義,而新年剛過,自己是在病中度過新年的,故雲“感物華”。夷陵雖偏遠,景物卻很美。作者景五年三月移知光化軍乾德縣後所作《與梅聖俞書》謂:“修昨在夷陵。……縣有江山之勝,雖在天涯,聊可自樂。”詩的最末二句謂自己與丁寶臣均曾在洛陽為官,洛陽牡丹甲天下,曾經滄海難為水,故對夷陵二月不見花也就無須歎息了。結句極見胸次之曠達。全詩景物刻畫工切,對仗靈動而不板滯,抒發鄉愁也哀而不傷,結尾更是境界高遠,堪稱六一詩中極品。
(王步高)
蘇
【集評】
東坡詩天才宏放,宜與日月爭光。凡古人所不到處,發明殆盡,萬斛泉源,未為過也。然頗恨方朔極諫,時雜以滑稽,故罕逢蘊藉。([宋]蔡絛《蔡百衲詩評》)
坡公之美不勝言,其病亦不勝摘,大率俊邁而少淵,瑰奇而失詳慎,故多粗豪處、滑稽處、草率處,又多以文為詩,皆詩之病。然其才自是古今獨絕。([清]賀裳《載酒園詩話》)
杜甫之詩,獨冠今古。此外上下千餘年,作者代有,惟韓愈、蘇軾,其才力能與甫抗衡,鼎立為三。蘇詩包羅萬象,鄙諺小說,無不可用,譬之銅鐵鉛錫,一經其陶鑄,皆成精金,庸夫俗子,安能窺其涯涘!([清]葉燮《原詩》卷三外篇上)
以文為詩,自昌黎始。至東坡益大放厥詞,別開生麵,成一代之大觀。今試平心讀之,大概才思橫溢,觸處生春,胸中書卷繁富,又足以供其左旋右抽,無不如誌。其尤不可及者,天生健筆一枝,爽如哀梨,快如並剪,有必達之隱,無難顯之情,此所以繼李、杜後為一大家也。而其不如李、杜處亦在此。蓋李詩如高雲之遊空,杜詩如喬嶽之矗天,蘇詩如流水之行地。讀詩者於此處著眼,可得三家之真矣。([清]趙翼《甌北詩話》卷五)
東坡大氣旋轉,雖不屑屑於句法、字法中別求新奇,而筆力所到,自成創格。(同上)
東坡下筆,擺脫一切,空諸依傍,直是前無古人,後無來者,所以能為一大宗;然滑易之病,末流不可處。故今須以韓黃藥之。([清]方東樹《昭昧詹言》卷一)
坡公之詩,每於終篇之外,恒有遠境,匪人所測。於篇中又各有不測之遠境,其一段或從天外插來,為尋常胸臆中所無有。(同上,卷十二)
初到黃州黃州:今湖北黃岡市。
自笑平生為口忙為口忙:語涉雙關,既指為生計奔波,又指因口誤惹禍。,老來事業轉荒唐。
長江繞郭知魚美“長江”句:黃州瀕臨長江。,好竹連山覺筍香“好竹”句:王禹偁《黃岡竹樓記》開篇便有“黃州之地多竹”之句。。
逐客不妨員外置員外置:定員以外的官員。《宋史·職官誌》:隋唐以來,以省台、寺監、府衛分庶務,以品爵勳階別群才。複有員外之置,有檢校、試攝、判知及諸使之名,曆五季不廢。,詩人例作水曹郎“詩人”句:古詩人有三水部,謂何遜、張籍及孟賓於。。
隻慚無補絲毫事,尚費官家壓酒囊“尚費”句:宋代官俸一部分用實物來抵數,叫折支。據《宋史·職官誌十一》:“防禦、團練副使二十千”(原注:如監當即給一半折支),“凡文武官料錢,並支一分見錢,二分折支”,據蘇軾自注,似乎其實物折支中有酒,但規定酒袋要繳回。。
(自注:檢校官例折支,多得退酒袋。)
【彙評】
少年下筆已如神,文到黃州更絕塵。我宋人才盛元祐,玉堂人是雪堂人。
再閏黃州正坐詩,詩因遷謫更瑰奇。讀公《赤壁》詞並賦,如見周郎破賊時。([宋]王十朋《遊東坡十一絕》)
東坡元豐二年己未冬,責授檢校水部員外郎黃州團練副使,本州安置,明年二月到郡。何遜、張籍、孟賓於三詩人皆水部。([元]方回《瀛奎律髓》卷四十三)
通首似韋左司。([清]查慎行《初白庵詩評》卷中)
因江而知魚美,見竹而覺筍香,確是初到情景。員外、水曹則新授頭銜也。末句承腹聯說下,亦是初任事之詞。([清]汪師韓《蘇詩選評》卷四)
馮班:此何以似白公?有謂坡公不如穀者,我不信也。此後詩不必工,多故事可用。第六用白公語。
紀昀:東坡詩多傷激切。此雖不免兀傲,而尚不甚礙和平之音。(李慶甲集評校點《瀛奎律髓彙評》卷四十三引)
【賞析】
蘇軾因禦史中丞李定及舒亶、何正臣等人誣陷於元豐二年(1079)八月十八日被押赴台獄勘問(即“烏台詩案”),曆時一百三十日,十二月二十八日獲釋出獄,責授檢校水部員外郎、黃州團練副使,本州安置、不得簽書公事,令禦史台差人轉押前去。正月初一離開京師,四日至陳州,二十日至岐亭,二月一日至黃州貶所,寓居定惠院,隨僧蔬食。此詩當作於初抵黃州時。
詩以自嘲口吻開頭,此前詩人一直官卑職微,隻做過杭州通判,密州、徐州、湖州三州知州,到湖州僅兩月便下禦史台獄,年輕時的抱負均成泡影,隻能說為口腹生計而奔忙。“老來”,詩人當時方四十五歲,這個年齡在古人已算不小了,蘇軾作於密州的《江城子》詞中便有“老夫聊發少年狂”之句,“事業轉荒唐”指“烏台詩案”事,屈沉下僚尚可忍耐,無端的牢獄之災更使自己檢點自己的人生態度,“荒唐”二字似是對過去的自嘲與否定,卻未必不含有幾分牢騷。麵對逆境,蘇軾卻以平靜、曠達的態度對待之。初到黃州,正月剛過,又寄居僧舍,卻因黃州三麵為長江環繞而想到可有鮮美的魚吃,因黃州多竹而似乎聞到竹筍的香味。蘇軾這種“能從黃連(最苦的中藥)中嚼出甜味來”的精神是最應令人欽敬的,這種豁達、樂觀的精神,使他在黃州的五年政治上的低穀時期不可能有任何作為的情況下,創作上卻達到爐火純青的境界,《念奴嬌·赤壁懷古》、前後《赤壁賦》等大批著名作品均寫於這一時期,蘇軾成了古代文學家中身處逆境而大有作為的典範,蘇軾“敢於直麵慘淡的人生,敢於正視淋漓的鮮血”(魯迅語)的高尚思想境界成為後人之表率。後四句猶為自嘲,“隻慚”句有幾分無奈,但並不把它作為完全無所作為的理由,政治上不能有所作為,文學上卻可以大有作為。“詩窮而後工”,黃州成了蘇軾一生詞與文創作的頂點,也奠定了他在中國文壇的地位。這首詩一反古代詩人在遭受打擊時鳴冤叫屈、歎老嗟卑的慣例,雖自嘲不幸,卻又以超曠的胸襟對之,後之詩篇唯魯迅“運交華蓋”一首似之。
(王步高)
黃庭堅
黃庭堅(1045—1105),字魯直,號山穀道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西修水)人。治平四年(1067)進士。神宗朝曆四京學官、北京國子監教授、知太和縣。哲宗元間入直史館,紹聖中貶涪州別駕。徽宗立,知太平州,旋罷謫宜州,卒。詩學杜甫,詩風瘦硬奇峭,主張“奪胎換骨”“無一字無來處”,開創江西詩派。善書法,亦能詞。有《山穀集》《山穀琴趣外編》。
【集評】
足下之詩文……超逸絕塵,獨立萬物之表,馭風騎氣,以與造物者遊,非獨今世之君子所不能用,雖如軾之放浪自棄與世闊疏者,亦莫得而友也。([宋]蘇軾《答黃魯直一首》)
魯直詩文,譽者或過其實,毀者或損其真,皆非真知魯直者,或有所愛憎而然也。大抵魯直文不如詩,詩律不如古,古不如樂府。蓋魯直所學詩,源流甚遠。自以為出於《詩》與《楚詞》,過矣。蓋規模漢魏以下,而得其仿佛者也。故其佳處,往往與樂府《玉台新詠》中諸人所作合。其古律詩酷學少陵,雄健大過,遂流而入於險怪。要其病在太著意,欲道古今人所未道語爾。至其文則專學西漢,惜乎其才力褊局,不能汪洋趑趄,如其紀事立言,頗時有類處。其詩雖特妙於樂府,然惜乎擇之不精,用古今語頗雜,遂有害騷雅處。([宋]張《黃庭堅豫章集序》)
山穀雲:“詩意無窮,而人之才有限,以有限之才追無窮之意,雖淵明、少陵不得工也。然易其意而造其語,謂之換骨法,窺入其意而形容之,謂之奪胎法。”([宋]惠洪《冷齋夜話》卷一)
山穀刻意少陵,雖不能到,然其兀傲磊落之氣,足與古今作俗詩者澡濯胸胃,導啟性靈。([清]姚鼐《五七言今體詩鈔序目》)
涪翁以驚創為奇才,其神兀傲,其氣崛奇,玄思瑰句,排斥冥筌,自得意表。([清]方東樹《昭昧詹言》卷十二)
寄黃幾複黃幾複: 名黃介,山穀之同鄉。熙寧九年(1076)同科出身。元豐八年知四會縣,原屬肇慶府(今廣東肇慶市)。
我居北海君南海《左傳》僖公四年:“君處北海,寡人處南海,唯是風馬牛不相及也。”,寄雁傳書謝不能謝不能: 相傳大雁南飛到衡陽為止,而肇慶在衡陽之南。謝,推辭。。
桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈上句言昔日交遊之歡樂,下句寫其後宦遊辛苦,也暗含相互思念之情。。
持家但有四立壁四立壁: 《史記·司馬相如列傳》:“家居徒四壁立。”,治病不蘄三折肱蘄: 求,通“祈”。三折肱(ɡōnɡ): 喻閱曆多。《左傳》定公十三年:“三折肱知為良醫。”。
想得讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤瘴溪: 舊指嶺南有瘴氣的溪水。。
【彙評】
張文潛嚐謂餘曰:“黃九詩‘桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈’,真是奇語。”([宋]王直方《王直方詩話》)
初二句為破題,第三、第四句為頷聯。大凡頷聯皆宜意對。春風桃李但一杯,而想象無聊,窶空為甚,飄蓬寒雨十年燈之下,未見青雲得路之便,其羈孤未遇之歎,具見矣。其句意亦就境中宣出。“桃李春風”“江湖夜雨”,皆境也。昧者不知,直謂境句,謬矣。([宋]普聞《詩論》)
山穀“桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈”,盡言杯酒別又十年燈矣。同一機軸,此最高處。([宋]陳模《懷古錄》卷上)
亦是一起浩然,一氣湧出。五六一頓。結句與前一樣筆法。山穀兀傲縱橫,一氣湧現。然專學之,恐流入空滑,須慎之。([清]方東樹《昭昧詹言》卷二十)
次句語妙,化臭腐為神奇也。三四為此老最合時宜語,五六則狂奴故態矣。(陳衍《宋詩精華錄》卷二)
【賞析】
本詩自注曰:“乙醜年德平鎮作。”山穀係元豐六年(1083)自太和縣移監德州德平鎮,據黃子耕《山穀先生年譜》卷七,元豐八年(乙醜年)春夏山穀猶在德平鎮。同據該譜卷一,可知黃幾複的去世即在山穀寫這首詩三年後。詩之開頭即寫得飄逸不凡。吳汝綸曰:“黃詩起處每飄然而來,亦奇氣也。”首句寫二人相隔之遠。山東德州德平鎮與廣東四會縣均是濱海之地,隻是南海、北海相距萬裏。友人離得太遠了,連能傳書的大雁也無法到達。這兩句已寫到對友人的思念。“桃李”一聯將昔日的友情與十年的艱辛經曆濃縮到這兩句中。昔日良辰美景幾位友人對花暢飲,而隨後是天涯漂泊,獨對孤燈,一晃十年。這一聯不用一動詞,而創造了獨特的意境。誠如霍鬆林先生所說:“‘桃李春風’與‘江湖夜雨’,這是‘樂’與‘哀’的對照,快意與失望,暫聚與久別,往日的交情與當前的思念,都從時、地、景、事、情的強烈對照中表現出來,令人尋味無窮。”(《宋詩鑒賞辭典》)“持家”一聯,前句言其貧窮,家無長物空有四壁,後句意謂黃不願從官場世故中去求得功名富貴。“想得”一聯收束全詩,設想十年不見的友人生活在南方蠻煙瘴雨的艱苦環境中讀書已滿頭白發,進一步寫足對友人的思念。這是一首拗體七律,杜甫晚年多作拗體,黃庭堅學杜寫拗律更多,如“持家但有四立壁”句,後五字皆仄。“治病”句本應為“仄仄平平仄仄平”,三五字拗,句中自救,不謂拗句,但形式變化,亦有助於運古於律、拗折波峭風格之形成。
(王步高)
陸遊
陸遊(1125—1210),字務觀,號放翁,晚號龜堂老人。越州山陰(今浙江紹興)人。孝宗時賜進士出身,曆官鎮江、隆興通判。四十六歲入蜀,曾被四川宣撫使王炎辟為幹辦公事,一度親曆南鄭軍事前線;出蜀後任提舉福建常平茶事、軍器少監等職。被劾罷歸,閑居山陰達二十年,八十六歲辭世。平生誌在恢複失地,堅持抗金,以“鼓唱是非,力說張浚用兵”“不拘禮法”“嘲詠風月”等罪名多次遭彈劾免職,而抗戰救國之誌百折不撓。詩作逾萬,至今尚存九千餘首。有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》行世。(詞二卷,載於《渭南文集》,後又別出單行。)錢仲聯有《劍南詩稿校注》,夏承燾等有《放翁詞編年箋注》。
【集評】
陸子家風有自來,胸中所患卻多才。學如大令倉盛筆(寺本王子敬宅有筆倉),文似若耶溪轉雷。襟抱極知非世俗,簿書那解作氛埃。集賢舊體君拈出,詩卷從今盥手開。([宋]曾幾《陸務觀效孔方四舅氏體倒用二舅氏題雲門草堂韻某亦依韻》)
集中觀詩難為詩,猶群姝中觀色難為色也。吾友陸務觀,當今詩人之冠冕,數勸予哦蘇黃門詩。退取《欒城集》觀之,殊未識其旨趣。甲申閏月辛未,郊居無事,天寒踞爐,如餓鴟,劉友子澄忽自城中寄此卷相示。快讀數過,溫雅高妙,如佳人獨立,姿態易見,然後知務觀於此道真先覺也。([宋]周必大《跋蘇子由和劉貢父省上示座客詩》)
吾友陸務觀,得李杜之文章,居嚴、徐之侍從,子孫眾多如王謝,壽考康寧如鬆喬。詩能窮人之謗,一洗萬古而空之。([宋]周必大《跋陸務觀送其子龍赴吉州司理詩》)
放翁之詩,讀之爽然。近代唯見此人為有詩人風致。([宋]朱熹《答徐載叔賡》)
詩須是平易不費力,句法混成。如唐人玉川子輩,句語雖險怪,意思亦自有混成氣象。因舉陸務觀詩“春寒催喚客嚐酒,夜靜臥聽兒讀書”,不費力,好。(《朱子語類》卷一百四十)
茶山衣缽放翁詩,南渡百年無此奇。入妙文章本平澹,等閑言語變瑰琦。三春花柳天裁剪,曆代興衰世轉移。李杜陳黃題不盡,先生模寫一無遺。([宋]戴複古《讀放翁先生劍南詩草》)
古人好對偶,被放翁用盡。([宋]劉克莊《後村詩話》前集卷二)
孝宗嚐問周必大曰:“今詩人亦有如唐李白者乎?”必大以遊對。人因呼為“小太白”。劉後村謂近歲詩人雜博者堆隊仗,空疏者窘材料,出奇者費探索,縛律者少變化,惟放翁記問足以貫通,力量足以驅使,才思足以發越,氣魄足以陵暴。南渡而下,故當為一大宗。吾謂豈惟南渡,雖全宋不多得也。宋詩大半從少陵分支,故山穀雲:“天下幾人學杜甫,誰得其皮與其骨。”若放翁者,不寧皮骨,蓋得其心矣。所謂愛君憂國之誠見乎辭者,每飯不忘,故其詩浩瀚崒嵂,自有神合。嗚呼!此其所以為大宗也與。([清]吳之振《宋詩鈔·劍南詩鈔序》)
關山月關山月:樂府舊題,屬漢樂府《橫吹曲辭》,原為西域軍樂。《樂府解題》曰:“《關山月》,傷離別也。”
和戎詔下十五年和戎詔:宋孝宗隆興元年(1163),張浚率軍北伐,先小勝,後大敗,孝宗不得不同意與金國議和。次年議成,宋金為叔侄之國,歲貢改歲幣。和議自乾道元年(1165)生效,史稱“乾道之盟”。自隆興至詩人淳熙四年(1177)作此詩,前後十五年。,將軍不戰空臨邊空臨邊:枉自戍守邊關。臨,到。。朱門沉沉按歌舞朱門:指富家大族的府宅。沉沉:屋宇深邃的樣子。按歌舞:依曲拍節奏歌舞。,廄馬肥死弓斷弦。戍樓刁鬥催落月刁鬥:古代軍中所用的銅器,形製似鍋,白天可用作炊具,晚上可以用來打更。,三十從軍今白發。笛裏誰知壯士心笛裏:唐王昌齡《從軍行》:“更吹羌笛《關山月》。”,沙頭空照征人骨。中原幹戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫逆胡:金自太祖阿骨打建國,其後滅北宋,至南宋孝宗時已傳五世。逆胡,指金國女真族統治者。。遺民忍死望恢複遺民:指金占領區的漢族百姓。,幾處今宵垂淚痕。
【彙評】
前四句押平聲韻,中間四句換入聲韻,後四句換平聲韻。僅用十二句詩,高度概括地描繪出“隆興和議”以來十多年間中國曆史的基本麵貌和不同人物的處境、心態,而作者憂國憂民的激情,洋溢於字裏行間,感人肺腑。(霍鬆林《曆代好詩詮評》)
【賞析】
《關山月》是樂府舊題,其創作主題,據《樂府解題》所說,是“傷離別也”。一般以樂府舊題創作,多襲詩題本義,然自唐以來,用舊題而自創新意者漸多,如杜甫、白居易、元稹等,皆在其樂府詩的創作中注入了新的內容,從多方麵反映了社會生活的現實,充分表達了自己的思想觀念和情感。陸遊的這首《關山月》也是如此,它深刻地反映了一位愛國的士人對南宋孝宗以後政局和宋、金關係的憂患感和責任感。陸遊自幼即深受其父輩愛國主義思想的影響,以“上馬擊狂胡,下馬草軍書”為其誌向,隨著閱曆的豐富和年齡的增長,他內心恢複中原的雄心大誌,他對於人民願望和現實政治之間矛盾的深刻體會,都使得他不能不產生一種悲憤的情緒和英雄遲暮之感。詩人寫此詩時,自南鄭宋、金前線回到成都、投置閑散已經五年,距宋金“乾道之盟”簽訂也已近十五年,在現實政治中,南宋朝廷和將軍們不但沒有絲毫要為收複中原做準備的跡象,而且政治和軍事上日益懈怠。詩人徒有一腔報國熱忱,卻隻能將生命暗暗地消磨在投置閑散的命運之中。中原既擺脫不了金國的統治,中原父老渴望恢複的願望也就永無實現之可能。憂憤和無奈交織,在詩人對上述政治現實的毫不掩飾的敘述和議論中,我們看到了一位偉大的愛國主義詩人的形象。
(鞏本棟)
書憤
早歲那知世事艱,中原北望氣如山“早歲”二句:謂年輕時雄心勃勃,誌在收複,北望中原,心潮激蕩,氣湧如山,哪裏會考慮到政治鬥爭和民族鬥爭會如此激烈,人們收複中原的願望竟一再受到阻撓和破壞,《三國誌》卷四十七《吳書·吳主傳》裴鬆之注引《江表傳》載,孫權怒曰:“朕年六十,世事難易靡所不嚐,近為鼠子所前卻,令人氣湧如山。”。樓船夜雪瓜洲渡“樓船”句:宋高宗紹興三十一年(1161),金主完顏亮南侵,準備從瓜洲渡江。宋將劉錡、虞允文等在瓜洲、采石一帶以水軍擊敗了金兵。後來完顏亮也為部下所殺,金兵潰退。陸遊隆興元年(1163),適在鎮江通判任,正是抗金前線。後入蜀,往返亦經過這一帶。樓船,高大的戰船。,鐵馬秋風大散關“鐵馬”句:大散關在今陝西寶雞南,當時宋金的分界處。紹興三十一年秋,金兵攻占了大散關,吳璘的部隊與之激戰,於次年收複這一重地。乾道八年(1172),陸遊在南鄭參加王炎的幕府,積極籌劃進攻長安,曾強渡渭水,與金兵在大散關作戰。然不久王炎被調回臨安,反攻計劃未能實現。。塞上長城空自許“塞上”句:南朝宋文帝時,宋與北魏對峙,宋名將檀道濟防守邊境,魏不敢來犯。後檀被陷害處死,臨死時說:“乃壞汝萬裏長城。”唐太宗也曾以長城比其名將李。這裏詩人以之自比。見《南史·檀道濟傳》。,鏡中衰鬢已先斑。《出師》一表真名世“出師”句:三國蜀漢後主劉禪建興五年(227),諸葛亮率兵北伐,出發前上《出師表》給後主,說定要“獎率三軍,北定中原”,“興複漢室,還於舊都”。一直為後世傳誦。,千載誰堪伯仲間“千載”句:伯仲,兄弟。伯仲間,即不相上下的意思。杜甫《詠懷古跡五首》其五:“伯仲之間見伊呂。”此處是讚美諸葛亮,謂無人可與之相比。。
【彙評】
雄麗。是盛唐魄力。([清]趙翼評語,見沈德潛《宋金三家詩選·放翁詩選》卷上)
誌在立功,而有才不遇,奄忽就衰,故思之而有憤也。妙在三四句,兼寫景象,聲色動人,否則近於枯竭。([清]方東樹《昭昧詹言》卷二十)
【賞析】
這是陸遊最膾炙人口的詩歌作品之一,作於宋孝宗淳熙十三年(1186)春,時陸遊退居山陰家中已六年,他已是六十二歲的老人。直到作此詩時,陸遊才以朝奉大夫、權知嚴州知州被起用。此時的詩人,雖又似重新點燃了報國的希望,然而多年的經曆和所積累的經驗教訓,使他早已對現實政治有了清醒的認識,故一時湧上心頭的更多的是對世事滄桑的無限感慨和憂憤。他感慨曾滿懷收複熱望的年輕的自己,既目睹過紹興末年宋、金之間的那場富有轉折意義的戰爭(即“采石之戰”,自此金兵已無南侵的能力),又不辭辛勞、跋涉數千裏,進入四川宣撫使王炎的幕府中,直接參與進兵關中、收複中原的擘畫,然而,歲月不居,二十餘年過去,收複中原對詩人和南宋一切有誌之士來說,都已成為一個遙遠的夢;當年英姿勃發、氣壯如山、意欲為國禦侮雪恥的詩人,如今也已是鬢發斑白的六旬老人。更為可悲的是,朝政依舊,宋金隔淮而治的局麵依舊,朝野上下安於現狀的人比比皆是,而力主收複中原、興複宋室的人物誰又見了?一念及此,我們的詩人又怎能不無限感慨、滿腔悲憤?全詩感情沉鬱,氣韻深厚,中兩聯多以名詞屬對,整飭工穩,尤雄壯豪邁。千載傳誦,激蕩人心。
(鞏本棟)
備選課文
村行王禹偁
馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。萬壑有聲含晚籟,數峰無語立斜陽。棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。何事吟餘忽惆悵?村橋原樹似吾鄉。
明 妃 曲(二首選一)王安石
明妃初出漢宮時,淚濕春風鬢腳垂;低徊顧影無顏色,尚得君王不自持。歸來卻怪丹青手,入眼平生未曾有;意態由來畫不成,當時枉殺毛延壽。一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣。寄聲欲問塞南事,隻有年年鴻雁飛。家人萬裏傳消息,好在氈城莫相憶;君不見咫尺長門閉阿嬌,人生失意無南北!
和子由澠池懷舊蘇軾
人生到處知何似?應似飛鴻踏雪泥。泥上偶然留指爪,鴻飛那複計東西。老僧已死成新塔,壞壁無由見舊題。往日崎嶇還記否?路長人困蹇驢嘶。
登快閣黃庭堅
癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚晴。落木千山天遠大,澄江一道月分明。朱弦已為佳人絕,青眼聊因美酒橫。萬裏歸船弄長笛,此心吾與白鷗盟。
長歌行陸遊
人生不作安期生,醉入東海騎長鯨;猶當出作李西平,手梟逆賊清舊京。金印煌煌未入手,白發種種來無情。成都古寺臥秋晚,落日偏傍僧窗明。豈其馬上破賊手,哦詩長作寒鳴?興來買盡市橋酒,大車磊落堆長瓶。哀絲豪竹助劇飲,如钜野受黃河傾。平時一滴不入口,意氣頓使千人驚。國仇未報壯士老,匣中寶劍夜有聲。何當凱還宴將士,三更雪壓飛狐城!
臨安春雨初霽陸遊
世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。矮紙斜行閑作草,晴窗細乳戲分茶。素衣莫起風塵歎,猶及清明可到家。
金陵驛文天祥
草合離宮轉夕暉, 孤雲飄泊複何依!山河風景元無異, 城郭人民半已非。滿地蘆花和我老, 舊家燕子傍誰飛?從今別卻江南路, 化作啼鵑帶血歸。
參考書目
[清]王文誥輯注、孔凡禮點校《蘇軾詩集》,中華書局1982年
陳邇冬選注《蘇軾詩選》,人民文學出版社1984年
朱東潤選注《梅堯臣詩選》,上海古籍出版社1980年
莫礪鋒《江西詩派研究》,齊魯書社1986年
陳衍《宋詩精華錄》,江西人民出版社1984年
程千帆《宋詩精選》,江蘇古籍出版社1995年
錢鍾書《宋詩選注》,人民文學出版社1989年
金性堯《宋詩三百首》,上海古籍出版社1986年
傅璿琮、倪其心、許逸民《宋人絕句選》,齊魯書社1987年
齊治平《唐宋詩之爭概述》,嶽麓書社1984年
錢仲聯《劍南詩稿校注》,上海古籍出版社1985年
於北山《陸遊年譜》(增訂本),上海古籍出版社1985年
孔凡禮、齊治平《古典文學研究資料彙編·陸遊卷》,中華書局1962年
王步高主編《愛國詩詞鑒賞辭典》,南京大學出版社1992年
黃世中《釵頭鳳與沈園本事考略》,廣西師範大學出版社1998年
遊國恩、李改之《陸遊詩選》,人民文學出版社1963年
思考與練習
1. 嚴羽《滄浪詩話》批評以黃庭堅為代表的宋代詩人以文為詩、以議論為詩、以才學為詩,根據您學過的這些宋詩,說說其利弊得失。
2. 宋詩數量差不多十倍於宋詞,何以宋詩成就遠遜於宋詞?
3. 說說蘇黃對宋詩的貢獻。
4 宋代愛國詩詞在內容與表現形式上各有何特點?
5 聯係你學過的陸遊詩,說說陸遊不同題材的詩藝術風格上有何不同?
SHI LIU SONG DAI SAN WEN 十六、 宋代散文
十六、 宋代散文
慕課資源
【總論】
五代之弊甚於魏、隋之間。宋興,至歐陽永叔、蘇子瞻、王介甫、曾子固,而文始備。永叔厚重淵潔,故其文委曲平和,不為斬絕詭怪之狀,而穆穆有餘韻。子瞻魁梧宏博,氣高力雄,故其文常驚絕一世,不為婉昵細語。介甫狹中少容,簡默有裁製,故其文能以約勝。子固儼爾儒者,故其文粹白純正,出入禮樂法度中。([明]方孝孺《遜誌齋集》卷十二)
宋代之初,有柳開者,文以昌黎為宗。厥後蘇舜欽、穆伯長、尹師魯諸人,善治古文,效法昌黎,與歐陽修相唱和。而曾、王、三蘇鹹出歐陽之門,故每作一文,莫不法歐而宗韓。古文之體,至此大成。即兩宋文人,亦以韓、歐為圭臬……試即唐、宋之文言之: 韓、李之文,正誼明道,排斥異端,歐、曾繼之,以文載道,儒家之文也。子厚之文,善言事物之情,出以形容之詞,而知人論世,複能探原立論,核覈刻深,名家之文也。明允之文,最喜論兵,謀深慮遠,排兀雄奇,兵家之文也。子瞻之文,以粲花之舌,運捭闔之詞,往複卷舒,一如意中所欲出,而屬詞比事,翻空易奇,縱橫家之文也。介甫之文,侈言法製,因時製宜,而文辭奇峭,推闡入深,法家之文也。立言不朽,此之謂與。
秦、漢以降,文與古殊,由簡而繁,至南宋而文愈繁;由文而質,至南宋而文愈質。蓋由簡趨繁,由於駢文之廢,故據事直書,不複簡約其文詞: 由文趨質,由於語錄之興,故以語為文,不求自別於流俗。(劉師培《論文雜記》)
歐陽修
【集評】
執事之文,紆餘委備,往複百折,而條達疏暢,無所間斷,氣盡語極、急言竭論,而容與閑易,無艱難勞苦之態。([宋]蘇洵《上歐陽內翰第一書》)
如公器質之深厚,智識之高遠,而輔學術之精微,故充於文章,見於議論,豪健俊偉,怪巧瑰琦。其積於中者,浩如江河之停蓄;其發於外者,爛如日星之光輝;其清音幽韻,淒如飄風急雨之驟至;其雄辭閎辯,快如輕車駿馬之奔馳。([宋]王安石《祭歐陽文忠公文》)
愈之後三百餘年,而後得歐陽子,其學推韓愈、孟子以達於孔氏,著禮樂仁義之實,以合於大道。其言簡而明,信而通,引物連類,折之於至理,以服人心,故天下翕然師尊之。自歐陽子之存,世之不說者嘩而攻之,能折困其身,而不能屈其言。士無賢不肖,不謀而同曰: 歐陽子今之韓愈也。……歐陽子論大道似韓愈,論事似陸贄,記事似司馬遷,詩賦似李白。此非餘言也,天下之言也。([宋]蘇軾《六一居士集敘》)
公之於文,天材有餘,豐約中度,雍容俯仰,不大聲色,而義理自勝。短章大論,施無不可。有欲效之,不詭則俗,不淫則陋,終不可及。是以獨步當世,求之古人,亦不可多得。([宋]蘇軾《歐陽文忠公神道碑》)
文章紆餘委曲,說盡事理,唯歐陽公得之。([宋]呂本中《童蒙訓》)
秋聲賦
歐陽子方夜讀書歐陽子: 作者自稱。方: 正在。,聞有聲自西南來者,悚然而聽之悚(sǒng)然: 驚懼的樣子。,曰: “異哉!”初淅瀝以蕭颯淅瀝: 細雨聲,這裏“淅瀝”“蕭颯”,都形容風聲。以: 而。,忽奔騰而砰湃砰湃(pēng pài): 同“澎湃”,波濤聲。這裏也是形容風聲。;如波濤夜驚,風雨驟至。其觸於物也,錚錚(cōng cōng)錚錚: 金屬相擊聲。,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵赴敵: 奔赴抗擊敵人。,銜枚疾走銜枚: 枚,小木棍兒,狀如筷子,兩端有帶子,係在頸後。古代行軍時,令士兵嘴裏銜枚,以防喧嘩。,不聞號令,但聞人馬之行聲。餘謂童子: “此何聲也?汝出視之。”童子曰: “星月皎潔,明河在天明河: 明亮的天河。,四無人聲,聲在樹間。”
餘曰: “噫嘻悲哉!此秋聲也,胡為而來哉胡為: 何為,即“為何”。?蓋夫秋之為狀也: 其色慘淡其色慘淡: 指秋天草木枯黃,陰暗無色。,煙霏雲斂煙霏雲斂: 煙氣飄飛,雲霧消失。;其容清明,天高日晶日晶: 陽光燦爛。;其氣慄冽慄(lì)冽: 即“凜冽”,寒冷。,砭人肌骨砭(biān): 古代用以治病刺穴的石針,這裏作動詞,刺。;其意蕭條,山川寂寥。故其為聲也,淒淒切切,呼號憤發憤發: 奮發,形容風勢強勁。。豐草綠縟而爭茂縟(rù): 稠密。,佳木蔥蘢而可悅蔥蘢: 草木青翠茂盛的樣子。;草拂之而色變草拂之: 掠過草。,木遭之而葉脫;其所以摧敗零落者,乃其一氣之餘烈一氣: 指天地之氣,此指秋氣。餘烈: 剩餘的威力。。
“夫秋,刑官也“夫秋”二句: 《周禮》把官職按天、地、春、夏、秋、冬分為六類。因為秋有肅殺之氣,所以把職掌刑法、獄訟的刑官分屬於秋,稱為秋官。,於時為陰於時為陰: 古人以陰陽配合四時,春夏分屬於陽,秋冬分屬於陰。《漢書·律曆誌》: “春為陽中,萬物以生;秋為陰中,萬物以成。”時,指一年四季。;又兵象也兵象: 戰爭之象。因戰爭是肅殺之事,所以說秋有兵象。,於行用金於行用金: 行,五行,即金、木、水、火、土。舊說秋屬於金。用金,古人認為秋天是金起作用的時候。《漢書·五行誌》: “金,西方,萬物既成,殺氣之始也。”,是謂天地之義氣,常以肅殺而為心“是謂天地”二句: 義: 《漢書·天文誌》: “太白曰西方秋金,義也。”義是五常(仁、義、禮、智、信)之一,與水、火、木、金、土五行之“金”相配,指秋季。又《禮記·鄉飲酒義》: “天地嚴凝之氣,始於西南,而盛於西北,此天地之尊嚴氣也,此天地之義氣也。”孔穎達疏: “西南,象秋始。”古人以秋天為決獄訟、征不義時節,故張揚“義”之重要。。天之於物,春生秋實。故其在樂也,商聲主西方之音,夷則為七月之律“故其在樂”三句: 樂,音樂。按我國傳統樂理,樂分宮、商、角、徵(zhǐ)、羽五音。《禮記·月令》: “孟秋之月,其音商,律中夷則。”五音中的商聲、四方中的西方,都屬於五行的“金”。樂又分十二律,每律分屬一月。《史記·律書》: “七月也,律中夷則。夷則,言陰氣之賊萬物也。”。商,傷也;物既老而悲傷。夷,戮也;物過盛而當殺殺: 削減。。
“嗟乎,草木無情,有時飄零。人為動物,惟物之靈。百憂感其心,萬事勞其形。有動於中,必搖其精精: 精神。《莊子·在宥》: “必靜必清,無勞汝形,無搖汝精,乃可以長生。”。而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然丹者為槁木,黝然黑者為星星“宜其”二句: 紅的麵容變得枯槁,黑的頭發變得花白。宜,應該。渥(wò)然,潤澤的樣子。丹,紅色。《詩經·秦風·終南》: “顏如渥丹。”渥然丹者,形容紅潤的臉色,比喻年輕。槁木,枯木,比喻衰老。《莊子·齊物論》: “形固可使如槁木。”黝然黑者, 形容烏黑的頭發,比喻健壯。黝(yǒu)然,黑的樣子。星星,形容頭發花白的樣子。。奈何以非金石之質非金石之質: 指人的身體。,欲與草木而爭榮?念誰為之戕賊戕賊: 摧殘。,亦何恨乎秋聲“亦何恨”句: 意為人的衰頹是被憂思折磨的結果,怎能怨恨秋聲悲涼呢!!”
童子莫對,垂頭而睡。但聞四壁蟲聲唧唧,如助餘之歎息。
【彙評】
《秋聲賦》模寫之工,轉折之妙,悲壯頓挫,無一字塵涴。([宋]樓昉《崇古文訣》卷十八)
形容狀物,模寫變態,末歸於人生憂感,與時俱變,使人讀之,有悲秋之意。([明]歸有光《歐陽文忠公文選》卷十)
蕭瑟可誦,雖不及漢之雅,而詞致清亮。([明]茅坤《歐陽文忠公文鈔》卷三十二)
果是以文為賦,稍嫌近切,然說意透,亦自俊快可喜。([明]孫鑛《歐陽文忠公文選》評語卷十)
賦每傷於俳儷。如此又簡峭,又精練,又徑直,又波折,真是後學作文之點金神術也。([清]金聖歎《評注才子古文》卷十二)
賦之變調,別有文情。賦至宋幾亡矣,此文殊有深致。([清]儲欣《六一居士全集錄》卷一)
亦本宋玉《九辯》。其氣韻秀出處時複相逼,而議論感慨則宋人之本色也。([清]謝有《古文賞音》評語卷九)
借景言情,不徒以賦物為工。而感慨悲涼中,寓警悟意,洵堪令人猛省。通篇凡十四易韻。([清]餘誠《古文釋義》卷八)
秋聲本無可寫,卻借其色、其容、其氣、其意,引出其聲。一種感慨蒼涼之致,淒然欲絕。末歸到感心勞形,自為戕賊,無時非秋,真令人不堪回首。([清]過珙《古文評注》評語卷八)
作賦本意隻是自傷衰老,故有動於中,不覺聞聲感歎。([清]孫琮《山曉閣選宋大家歐陽廬陵全集》卷四)
《秋聲賦》秀。首一段摹寫秋聲,工而切矣,卻不放出“秋”字,於空中想像形容,此實中帶虛之法也。次段先就童子口中摹寫一番,然後接出秋聲,振起全篇,此文家頓挫搖曳之法也。三段實寫“聲”字,卻不徑就“聲”字說,先用“其色”“其容”“其氣”“其意”等作陪,此四麵旁襯之法也。四段就“秋”字發揮,即帶起下段,此前後相生法也。五段是作賦本旨,末段是用小波點綴,收束前後感慨,尤見情文絕勝。([清]朱宗洛《古文一隅》卷下)
【賞析】
據南宋周必大《歐陽文忠公集》刻本和四部叢刊本,此賦作於嘉祐四年(1059)。嘉祐二年(1057),歐陽修以翰林學士身份主持進士考試,此後仕途雖有轉機,但作者此時年過五十,官場積弊,難以革除,眾疾纏身,心力交瘁,遂有人生易老之歎。作者宦海浮沉,曆經坎坷,此時雖身居要位,但“既不能因時奮身,遇事發憤,有所建明,以為補益。又不能以阿權貴,以徇世俗。”(《歸田錄序》)這種矛盾的心理在這篇賦中也得到了深刻的表現。
本文繼承了賦體文傳統的主客問答的形式,描摹難以捉摸的秋聲,抒發了人生易老的感慨,表現了進退失據的矛盾心理。
在藝術表現上,本文首先在描摹秋聲上富於想象,層層推進。“秋聲”是無形的,作者“精騖八極,心遊萬仞”,借助於生動形象的比喻,以風雨聲、波濤聲、金鐵聲、軍隊夜行聲,一一形容之,化虛為實,驚心動魄。寫畢秋聲,筆鋒一轉,采用烘雲托月的手法,引出“秋狀”,從色、容、氣、意等各個方麵描摹,看似與秋聲無關,實際上是從側麵烘托秋聲,秋聲之所以“淒淒切切,呼號憤發”,正與“其色慘淡”“其容清明”“其氣慄冽”“其意蕭條”有著莫大的關係。為了寫出秋聲之“肅殺”,作者轉筆又寫春夏草木之蔥蘢可喜,轉眼草枯葉落,才見出秋氣之“餘烈”。接著,筆意又變,改用刑官、兵象、音樂寫“秋心”,借秋心進一步渲染秋聲。刑官古名“秋官”,秋天又是用兵的季節,因此秋有一種肅殺之心。五聲音階宮、商、角、徵、羽中,與秋相應的是商聲;“商”“傷”通訓,因此聞秋聲而自傷,正如陶潛《詠荊軻》說的那樣“商音更流涕,羽奏壯士驚”,令人不忍卒聽。十二樂律中,與涼秋七月相配的是夷則。“夷”字可訓為殺戮,正與物盛則衰、草茂當殺的自然規律相應。“秋心”一段描寫具有深廣的文化意蘊,體現了宋代文人在學術上的涵養。文章從秋聲、秋狀、秋心三個角度,調動了化虛為實、烘托、象征等多種藝術手段,寫秋之魂,攝秋之魄,形成了一種肅殺淒愴的意境。摹寫秋聲已經淋漓盡致,則轉筆及人。“草木無情”,尚有飄零之時;人為萬物之靈,在百憂感心、萬事勞形的人生中,又怎能常葆青春?更何況抱非分之想,企圖去做力所不及、智所不能的事情呢?人生的“戕賊”是什麼呢?正是感心勞形的人自己,又何必去怨恨秋聲呢?
其次,文章在對比映襯的運用上,也頗具匠心。寫秋聲,有遠近、強弱、緩急的對比;寫草木,用了榮枯消長的對比;特別是童子與作者形成的對比映襯,更增添了文章的情趣,突出了作者寂寞的秋心,大大增強了文字的表現力。深夜,作者正陷入無眠歎息之中,童子卻“垂頭而睡”,漠然無動。通過對比,以童子的單純無憂襯出主人秋懷的紛繁複雜。最後“蟲聲”和作者的“歎息”聲也構成了一種對比映襯。韓愈《送孟東野序》說: “以鳥鳴春,以雷鳴夏,以蟲鳴秋,以風鳴冬。”蟲聲助秋、蟲聲也令人更寂寞。
再次,文章在遣詞造句上富有音樂美。文章在描寫“秋聲”上既有音量大起大落的動靜變化,又有“淅瀝”“奔騰”“淒淒切切”“呼號憤發”等小的波瀾;最後的蟲聲、歎息聲,更顯得餘音嫋嫋,使整篇文章像一支樂曲,極具旋律變化。
《秋聲賦》開宋代文賦的先河。歐陽修在這篇賦中,引入了散文筆法,駢散結合,改造了六朝以來盛行的駢賦,給賦體文注入了新的血液,使之能更自由地狀物抒情。前有歐陽修的《秋聲賦》,後有蘇軾的《赤壁賦》,皆是宋代文賦的楷模。因此,《秋聲賦》對賦的發展具有開拓意義,在文學史上占有重要的地位。
(張天來)
王安石
王安石(1021—1086),字介甫,號半山,祖籍太原,後徙撫州臨川(今江西臨川)。少好讀書,文思敏捷,有匡時濟世之誌。19歲時,定居江寧(今江蘇南京)。22歲中進士,從此進入仕途,至48歲時,主要在各地任地方官。神宗熙寧元年(1068),應詔回京,次年任參知政事,遷同中書門下平章事,在朝內主持變法革新。幾年間,相繼推行均輸、青苗、募役、保甲等法,在理財、整軍、調整官僚機構、發展農業生產等方麵采取了一係列措施,收到了一定成效。但因上層社會的反對和變法派的內訌等原因,熙寧七年(1074)、九年(1076)王安石兩次罷相,最後退居江寧,過了10年的閑居生活。晚年封荊國公。死後追封舒王,諡文。性格倔強,有“拗相公”之稱。在思想上,王安石傾慕儒家的“仁政”,同時對佛學、老莊和法家思想也多有研究。一生著述頗豐,有《臨川集》一百卷存世。
【集評】
王荊公湛深之識,幽渺之思,大較並本之古六藝之旨而於其中別自為調,刻萬物,鼓鑄群情,以成一家之言者也。以予觀之,荊公之雄不如韓,逸不如歐,飄宕疏爽不如蘇氏父子兄弟,而匠心所注,意在言外,神在象先,如入幽林邃穀而杳然洞天,恐亦古來所罕者。予每讀其碑誌墓銘及他書所指次世之名臣碩卿、賢人誌士,一言之予,一字之奪,並從神解中點綴風刺,翩翩乎淩風之翮矣,於史漢外別為三昧也。([明]茅坤《唐宋八大家文鈔》卷八十一)
文貴瘦,須從瘦出,而不宜以瘦名。蓋文至瘦則筆能屈曲盡意,而言無不達;然以瘦名,則文必狹隘。公(羊傳)、穀(梁傳)、韓非、王半山(安石)之文,極高峻難識。學之有得,便當舍去。([清]劉大《論文偶記》)
荊公崛起宋代,力追韓軌,其倔強之氣,峭折之勢,樸奧之詞,均臻閫奧,獨其規摹稍狹,故不及韓之縱橫排蕩,變化噴薄,不可端倪。然戛戛獨造,亦可謂不離其宗者矣。(高步瀛《唐宋文舉要》甲編卷七引吳生語)
答司馬諫議書
某啟某啟:即安石啟。某,古人常在底稿上用“某”來代替自己的名字。:
昨日蒙教昨日蒙教:昨天承蒙您指教,意思是“昨天收到您的來信”。,竊以為與君實遊處相好之日久竊以為:我私下認為。君實:司馬光的字。遊處:同遊共處,即交往共事之意。王安石與司馬光相識多年,且同朝共事,故雲。,而議事每不合每:往往,常常。,所操之術多異故也所操之術多異故也:這是由於所持的政治主張多有不同。操,持。術,指政治主張。。雖欲強聒強聒(guō):強作解釋,硬在耳邊囉唆。聒,聲音嘈雜。,終必不蒙見察不蒙見察:不能得到您的諒解。見察,被了解。,故略上報略:簡略。上報:回信。,不複一一自辨自辨:自己辯解。辨,通“辯”,辯白,辯解。。重念蒙君實視遇厚重(chóng)念:又想到。視遇:看待,對待。,於反複不宜鹵莽於反複不宜鹵莽:在書信往來上不應該草率。鹵莽,即魯莽,粗疏草率。,故今具道所以具道所以:詳細說明理由。具,通“俱”,完全,詳盡。所以,原因,理由。,冀君實或見恕也冀:希望。見恕:原諒我。。
蓋儒者所爭蓋:句首助詞,表示承接上文發表議論。儒者:信奉孔子學說的讀書人,這裏泛指一般讀書人。,尤在於名實尤在於名實:特別在於名義和實際是否相符。。名實已明,而天下之理得矣。今君實所以見教者見教:指教我。,以為侵官、生事、征利、拒諫侵官、生事、征利、拒諫:這是司馬光來信中指責王安石新法的四條罪狀。侵官:侵犯原有官吏的職權。王安石變法後增設了新的官署,如“製置三司條例司”,司馬光指責說這是侵奪了鹽鐵、度支、戶部三官的職權。生事,不守祖宗舊法,生事擾民。征利,設法生財,與民爭利。征,求,取。拒諫,不接受勸告,這裏指不采納保守派的意見。,以致天下怨謗也怨謗:怨恨和誹謗。。某則以為受命於人主人主:皇帝,指宋神宗趙頊(xū)。,議法度而修之於朝廷法度:法令製度。修之於朝廷:在朝廷上製定。之,代“法度”。,以授之於有司有司:負有專責的官吏。,不為侵官;舉先王之政舉:推行。先王:曆史上賢明的君主。,以興利除弊,不為生事;為天下理財,不為征利;辟邪說辟邪說:駁斥錯誤的言論。辟,排除,駁斥,抨擊。,難壬人難(nàn):反駁,斥責,質問。壬(nìng)人:佞人,善於巧言諂媚的人。壬,通“佞”。,不為拒諫。至於怨誹之多誹:毀謗。,則固前知其如此也固:本來。前知:早就預料到。。
人習於苟且非一日習:習慣。苟且:因循苟安,得過且過。,士大夫多以不恤國事、同俗自媚於眾為善不恤(xù)國事:不關心國家大事。恤,憂慮,顧念。同俗:附和世俗。自媚於眾:向眾人獻媚討好。,上乃欲變此上:皇上,指神宗趙頊。,而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之抗:抵製。,則眾何為而不洶洶然何為:為什麼。洶洶然:形容波濤的響聲,這裏是指大聲吵鬧。?盤庚之遷盤庚之遷:《尚書·盤庚》:“盤庚五遷,將治亳殷,民谘胥怨。”盤庚,商代君主。盤庚遷都到殷(今河南安陽一帶),開始曾受到貴族和被貴族鼓動的一些人的反對。,胥怨者民也胥(xū)怨者民也:相與抱怨的是老百姓。胥怨,全都埋怨。胥,副詞,相與。,非特朝廷士大夫而已非特:不僅。。盤庚不為怨者故改其度盤庚不為怨者故改其度:盤庚不因為有人怨恨的緣故而改變他的計劃。度,計劃。;度義而後動度(duó)義而後動:考慮到這樣做正確,然後行動起來。度,考慮。,是而不見可悔故也是而不見可悔故也:認為(這樣做)正確,看不出有什麼可以後悔的緣故。是,意動用法,認為正確。。
如君實責我以在位久在位:這裏指執掌朝政。,未能助上大有為,以膏澤斯民膏澤斯民:施恩惠給人民。膏澤,用作動詞,施恩惠的意思。,則某知罪矣;如曰今日當一切不事事事事:做事。前一個“事”用作動詞,後一個“事”是名詞。,守前所為而已守前所為:墨守以往的做法。,則非某之所敢知非某之所敢知:不是我所敢領教的。這是不接受對方意見的婉轉說法。。
無由會晤無由:無從,沒有機會。會晤:見麵。,不任區區向往之至不任:不勝。區區:猶“拳拳”,形容誠摯之狀。向往之至:仰慕到了極點。。
【彙評】
姚鼐:亦自勁悍,而不如昌黎《答呂醫山人》之奇變。
吳汝綸:固由兀傲性成,究亦理足氣盛,故勁悍廉厲無枝葉如此。不似《上皇帝書》時,尚有經生習氣也。
吳生:傲岸崛強,荊公天性,而其平生誌量政略,亦具見於此。
胡韞玉:憤當世柔媚之習,以排眾議為己任,毅力可嘉。(吳孟複等《古文辭類纂評注》“書說類”)
【賞析】
這是一篇書信體駁論文。文章針對司馬光指責變法是侵官、生事、征利、拒諫、天下怨謗的五個觀點,逐一地進行了反駁。
北宋神宗熙寧二年(1069),王安石出任參知政事,積極推行新法以富國強兵,遭到朝中保守派的強烈反對。次年二月,時任右諫議大夫的司馬光,致書王安石,列舉王安石在變法中有“侵官”“生事”“征利”“拒諫”等罪狀,要求廢除新法,恢複舊製。王安石以此書作答,針對司馬光對新法的指責逐一加以批駁,並對當時士大夫不恤國事、固守成法深表不滿,表達了自己堅持改革、決不為流言所動的決心,顯現出嚴正、果敢、剛毅的政治家風度。
這篇駁論的寫法,是以新法實績為論據,針對對方論點,進行直接反駁,簡潔有力。《墨子·小取》說:“夫辨者,將以明是非之分,審治亂之紀,明同異之處,察名實之理,處利害,決嫌疑焉。”此文在批駁司馬光的謬論前,首先亮明自己對待論爭的看法和態度,即“名實已明,而天下之理得矣”,這就是墨子所說的“察名實之理”。本文先以名實相副作為辨別是非的原則,然後針對司馬光來信中指責新法“侵官”“生事”“征利”“拒諫”等罪名,以新法取得的實績為依據,逐一加以辯駁。文中說:“受命於人主,議法度而修之於朝廷,以授之於有司,不為侵官;舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財,不為征利;辟邪說,難壬人,不為拒諫”,正麵回答了為什麼說新法不是“侵官”、不是“生事”、不是“征利”、不是“拒諫”。至於“天下怨謗”則是早已預料到的,而且古已有之,如“盤庚之遷,胥怨者民也”,不足為怪。文章在辯駁時,要言不煩,言辭犀利;理直氣壯,層層推進,從而駁倒了論敵的謬論。
本文在語言上具有外柔內剛、委婉而有力的特點。本書用書信的形式來抒發感情,交流思想。特定的格式,真摯的感情,流暢的文筆,是書信體文章的主要特點。本文開篇後連用“蒙教”“竊以為”“相好”“強聒”“見察”“上報”“視遇厚”“鹵莽”“見恕”等謙辭和敬辭,或表敬,或自謙,禮貌周到,語氣委婉而柔和。然而,在這婉和的語調中,卻寓有“議事每不合,所操之術多異故也”的剛直,示現不可妥協的原則性。在擺出敵論之前先加“見教”二字,表示了態度的謙謹。然而,此後卻連用四個“不為”,加以斬釘截鐵的否定,這又是柔中藏剛的典型筆墨。接下去的“知罪”,再接“則非某之所敢知”,更是柔不掩剛的突出表達。開篇以“蒙教”始,卒章以“向往”結,通篇營造出一種客氣、禮貌的氛圍,但愈來愈盛的氣勢卻溢於言表,理直而氣壯,突出地顯示出“拗相公”王安石的錚錚風骨。
(張天來)
蘇軾
【集評】
故贈太師諡文忠蘇軾,忠言讜論,立朝大節,一時廷臣無出其右,負其豪氣,誌在行其所學。放浪嶺海,文不少衰。力斡造化,元氣淋漓,窮理盡性,貫通天人。山川風雲,草木華實,千彙萬狀,可喜可愕,有感於中,一寓之於文,雄視百代,自作一家,渾涵光芒,至是而大成矣。([宋]趙(孝宗)《蘇軾文集序》)
東坡之文,如長江大河,一瀉千裏。至其渾浩流轉,曲折變化之妙,則無複可以名狀。蓋能文之士莫之能尚也。而尤長於指陳世事,述敘民生疾苦。方其年少氣銳,尚欲汛掃宿弊,更張百度,有賈太傅流涕漢廷之風。及既懲創王氏,一意忠厚,思與天下休息。其言切中民隱,發越懇到,使岩廊崇高之地,如親見閭閻哀痛之情,有不能不惻然感動者。真可垂訓萬世矣!嗚呼,休哉!([宋]黃震《黃氏日鈔》卷六十二)
東坡之文,具萬變而一以貫之者也……其所以獨兼眾作,莫可端倪。([金]王若虛《閑閑老人滏水文集》卷三十六)
東坡,文中龍也。理妙萬物,氣吞九州,縱橫奔放,若遊戲然,莫可測其端倪。(同上書卷三十九《詩話》中)
公為人英傑奇偉,善議論,有氣節。其為文章,才落筆,四海已皆傳誦。下至閭巷田裏,外及夷狄,莫不知名。其盛蓋當時所未有,其文名蓋與韓、柳、歐、曾、五氏齊驅而並稱信,如天之星鬥,地之山嶽,人所快睹而欽仰者……([明]李紹《重刊蘇文忠公全集序》)
予覽歐蘇二家論不同:歐次情事甚曲,故其論多確而不嫌於複;蘇氏兄弟則本《戰國策》縱橫以來之旨而為文,故其論直而鬯,而多疏逸遒宕之勢。歐則譬引江河之水而穿林麓、灌畝澮;若蘇氏兄弟則譬之引江河之水而一瀉千裏,湍者瀠、逝者注,杳不知其所止者已。語曰:“同工而異曲”。學者須自得之。([明]茅坤《蘇文忠公文鈔》卷首)
蘇子瞻才甚高,子由稱之曰:“自有文章,未有如子瞻者。”其辭雖誇,然論其才氣,實未有過之者也。([明]李東陽《懷麓堂詩話》)
留 侯 論留侯: 張良(?—前186年),字子房,輔佐漢高祖劉邦統一天下,封於留(今淹沒於微山湖下,屬山東微山縣),故稱留侯。
古之所謂豪傑之士,必有過人之節節: 節操,操守。。人情有所不能忍者,匹夫見辱匹夫見辱: 普通人被侮辱。匹夫,指普通人。,拔劍而起,挺身而鬥,此不足為勇也。天下有大勇者,卒然臨之而不驚卒(cù)然:猝然。,無故加之而不怒,此其所挾持者甚大所挾持者: 指胸懷抱負。,而其誌甚遠也。
夫子房受書於圯上之老人也“夫子房”句: 《史記·留侯世家》記載,張良使刺客在博浪沙中錘擊秦始皇未成,乃更改姓名逃到下邳,在圯(yí,橋)上遇一老人,老人把鞋掉到圯下,對張良說: “孺子下取履。”張良最初很生氣,後來強忍取來,並且給他穿上。老人說: “孺子可教矣。”後來老人贈給張良一部兵書,即《太公兵法》。並且告訴張良說: “十三年,孺子見我,濟北穀城山下黃石,即我矣。”,其事甚怪。然亦安知其非秦之世有隱君子者隱君子: 隱居不聞之才士。,出而試之?觀其所以微見其意者微見(xiàn): 隱約顯露。見,同“現”。,皆聖賢相與警戒之義。而世不察,以為鬼物以為鬼物:古人曾認為圯上老人是鬼神之流。《史記·留侯世家》: “學者多言無鬼神,然言有物。至如留侯所見老父予書,亦可怪矣。”《論衡·自然》: “張良遊泗水之上,遇黃石公,授太公書,蓋天佐漢誅秦,故命令神石為鬼書授人。”,亦已過矣。且其意不在書。當韓之亡韓之亡: 秦吞並六國,最先亡韓,時在公元前230年。,秦之方盛也,以刀鋸鼎鑊待天下之士鼎鑊(huò): 指用鍋烹人的刑罰。鑊,無足的大鼎,即大鍋。,其平居無事夷滅者夷滅: 指滅族。夷: 平掉。古代殺戮罪人全家、全族,常稱為“夷”。,不可勝數。雖有賁、育賁、育: 孟賁,夏育。都是古代的勇士。,無所複施。夫持法太急者,其鋒不可犯,而其末可乘。子房不忍忿忿之心,以匹夫之力,而逞於一擊之間一擊之間: 指張良使刺客用鐵錘擊秦始皇的事。《史記·留侯世家》記載,張良原為韓國貴族,秦滅韓後,他力圖報仇,得力士,為鐵錘重百二十斤。“秦皇帝東遊,良與客狙擊秦皇帝博浪沙中,誤中副車。秦皇帝大怒,大索天下,求賊甚急,為張良故也。”。當此之時,子房之不死者,其間不能容發間不能容發:相距至近,不容一發,比喻情勢危急到極點。,蓋亦已危矣。千金之子,不死於盜賊“千金之子”二句: 身份貴重的人,不值得和盜賊拚命而死。千金之子,比喻富貴人家的子弟。,何哉?其身之可愛,而盜賊之不足以死也。子房以蓋世之才,不為伊尹、太公之謀,而特出於荊軻、聶政之計“不為”二句: 伊尹,商湯的大臣。太公,周文王、武王的大臣。謀,指大的謀略。荊軻曾為燕太子丹刺秦王,聶政曾為嚴仲子刺韓相俠累。計,指行刺的下策。,以僥幸於不死,此圯上之老人所為深惜者也。是故倨傲鮮腆而深折之“是故”句: 所以老人故意擺出傲慢無禮的姿態來使他感到羞辱。倨傲,傲慢。鮮腆(tiǎn),不厚,菲薄,無禮。折,摧折,侮辱。。彼其能有所忍也,然後可以就大事。故曰: “孺子可教也。”
楚莊王伐鄭,鄭伯肉袒牽羊以逆“楚莊王”二句: 鄭伯,指鄭襄公。肉袒,脫衣露體,表示服罪等待責打或殺戮。牽羊,用羊作為奉獻的禮物。逆,迎。。莊王曰: “其君能下人下人: 即“下於人”,謙虛居人之下。《左傳·宣公十二年》記載,楚莊王圍鄭,“克之,入自皇門,至於逵路。鄭伯肉袒牽羊以逆,曰: ‘孤不天,不能事君,使君懷怒,以及敝邑,孤之罪也,敢不唯命是聽……’左右曰: ‘不可許也,得國無赦。’王曰: ‘其君能下人,必能信用其民矣,庸可幾乎?’退三十裏,而許之平”。,必能信用其民矣。”遂舍之。勾踐之困於會稽,而歸臣妾於吳者,三年而不倦“勾踐”三句:歸臣妾於吳: 意即投降吳國,為其臣妾。《國語·越語下》,記載,越王勾踐與吳國作戰失敗,被困在會稽,於是“令大夫種守於國,與範蠡入官於吳,三年而吳人遣之”。又《史記·越王勾踐世家》: “越王乃以餘兵五千人,保棲於會稽,乃令大夫種行成於吳,膝行頓首曰,‘勾踐請為臣,妻為妾。’”。且夫有報人之誌報人: 報複仇人。,而不能下人者,是匹夫之剛也。夫老人者,以為子房才有餘而憂其度量之不足,故深折其少年剛銳之氣,使之忍小忿而就大謀。何則?非有平生之素素: 素交,有故誼或深交的意思。,卒然相遇於草野之間,而命以仆妾之役,油然而不怪者油然: 和順、舒遲的樣子。,此固秦皇帝之所不能驚,而項籍之所不能怒也“此固”二句: 張良這種修養,秦始皇不能使他驚懼,項籍也不能使他發怒。。
觀夫高祖之所以勝,而項籍之所以敗者,在能忍與不能忍之間而已矣。項籍惟不能忍,是以百戰百勝,而輕用其鋒“項籍”三句: 項羽隻因為不能忍,因此雖然百戰百勝,但輕易消耗兵力,卒致敗亡。鋒,鋒芒,銳氣。;高祖忍之,養其全鋒而待其敝敝: 疲敝,衰竭。,此子房教之也。當淮陰破齊而欲自王,高祖發怒,見於詞色“當淮陰”三句: 《史記·淮陰侯列傳》載,當劉邦被項羽圍困在滎陽時,韓信攻下齊地,派人向劉邦請求封他為“假王”。劉邦大怒,罵曰: “吾困於此,旦暮望若來佐我,乃欲自立為王。”當時張良把劉邦的腳踏了一下,因附耳語曰,“漢方不利,寧能禁信之王乎?不如因而立,善遇之,使自為守,不然,變生”。劉邦醒悟,因複罵曰,“大丈夫定諸侯,即為真王耳,何以假為”?乃遣張良往立信為齊王,向他征兵擊楚。淮陰,指淮陰侯韓信。。由是觀之,猶有剛強不忍之氣,非子房,其誰全之?
太史公疑子房,以為魁梧奇偉,而其狀貌乃是婦人女子,不稱其誌氣。嗚呼,此其所以為子房歟!“太史公”以下六句:《史記·留侯世家》: “太史公曰: 餘以為其人計魁梧奇偉,至見其圖,狀貌如婦人好女,蓋孔子曰: 以貌取人,失之子羽。留侯亦雲。”作者認為張良外貌柔弱,正是能“忍”的“豪傑之士”的相貌,這是經過鍛煉的結果,此為張良的長處所在,而不是短處。稱(chèn),相稱。
【彙評】
此文若斷若續,變幻不羈,曲盡文家操縱之妙。([明]王慎中《蘇文忠公文鈔》卷十四)
此文隻是一意反覆滾滾議論,然子瞻胸中見解,亦本黃老來也。([明]茅坤《蘇文忠公文鈔》卷十三)
格製好。先說忍與不忍之規模,方說子房受書之事。其意在不忍,此老人所以深惜,命以仆妾之役,使之忍小恥,就大謀,故其後輔佐高祖,亦使忍之有成。一篇綱目在“忍”字。([宋]呂祖謙《古文關鍵》卷下)
作文須尋大頭腦,立得意定,然後遣詞發揮,方是氣象渾成。如韓退之《代張籍與李浙東書》以“盲”字貫說,蘇子瞻《留侯論》以“忍”字貫說是也。([明]歸有光《文章指南》)
意實翻空,辭皆征實。讀者信其證據,而不疑其變幻。([清]徐乾學《古文淵鑒》卷五十)
博浪沙擊秦,一事也;圯橋進履,又一事也。於絕不相蒙處,連而合之,可以開拓萬古之心胸。([清]儲欣《東坡先生全集錄》卷二)
人皆以受書為奇事,此文得意在“且其意不在書”,一句撇開,拏定忍字發議。滔滔如長江大河,而渾浩流轉,變化曲折之妙,則純以神行乎其間。([清]吳楚材、吳調侯《古文觀止》卷十)
劉大評: 忽出忽入,忽主忽賓,忽淺忽深,忽斷忽接;而納履一事,止隨文勢帶出,更不正講,尤為神妙。(吳孟複《古文辭類纂評注》)
【賞析】
《留侯論》是宋仁宗嘉六年(1061)應製科考試時所上的一篇史論。文章認為張良能夠輔佐漢高祖劉邦滅秦楚興漢室,其關鍵是“忍小忿而就大謀”。
全文圍繞一個“忍”字,先就張良忍辱為圯上老人拾履而幸得奇書,奠定了他成就大業的基礎;後反複申述,以先前不能“忍”一夫之力擊秦失敗為反襯,以鄭伯肉袒迎楚、勾踐臣妾於吳為陪襯,以後來張良勸劉邦忍怒立韓信為王為證據,反複論說,逐層推理。
文章一開始就將“匹夫”之勇與“天下大勇者”之勇進行比較,指出“豪傑之士”的“過人之節”就在於“卒然臨之而不驚,無故加之而不怒”的堅韌品性。然後辟“圯上老人”為“鬼物”之說,指出圯上老人“倨傲鮮腆”正是為了深折張良“少年剛銳之氣,使之忍小忿而就大謀”,最終使其成大事,成為“豪傑之士”。而後又引用曆史事實,進一步論說“忍小忿”之大用,以至將劉邦所成就的帝業也歸功於張良的“忍”。最後以張良的“婦人女子”之貌來反襯其“天下大勇之士”的過人之節,饒有趣味,也可見作者為文慘淡經營的匠心。
不過我們應對蘇軾的這種“忍小忿而就大謀”的觀點進行辯證的認識,特別是對其將楚漢之爭成敗的原因簡單地歸結為“忍”,更應該深入進行全麵辨析。《留侯論》原是一篇應製科考試的文章,對於這類文章,作者晚年曾反思說: “軾少年時,讀書作文,專為應舉而已……故每紛然誦說古今,考論是非……妄論利害,攙說得失,此正製科人習氣,譬之候蟲時鳥,自鳴自已,何足為損益?”(《答李端叔書》)這些話雖然是作者因文字得罪之後而發的,但也說出了這類應舉文章的缺點的一麵,值得參考。
(張天來)
備選課文
知人王安石
貪人廉,淫人潔,佞人直,非終然也,規有濟焉爾。王莽拜侯,讓印不受,假僭皇命,得璽而喜,以廉濟貪者也。晉王廣求為塚嗣,管弦遏密,塵埃被之,陪未幾,而聲色喪邦,以潔濟淫者也。鄭注開陳治道,激昂顏辭,君民翕然,倚以致平,卒用奸敗,以直濟佞者也。於戲!“知人則哲,惟帝其難之”,古今一也。
方 山 子 傳蘇軾
方山子,光、黃間隱人也。少時慕朱家、郭解為人,閭裏之俠皆宗之。稍壯,折節讀書,欲以此馳騁當世,然終不遇。晚乃遁於興、黃間,曰岐亭。庵居素食,不與世相聞。棄車馬,毀官服,徒步往來,山中人莫識也。見其所著帽方聳而高,曰:“此豈古方山冠之遺像乎?”因謂之方山子。
餘謫居於黃,過岐亭,適見焉。曰:“嗚呼!此吾故人陳季常也,何為而在此?”方山子亦矍然問餘所以至此者。餘告之故。俯而不答,仰而笑。呼餘宿其家,環堵蕭然,而妻子奴婢皆有自得之意。餘既聳然異之。
獨念方山子少時,使酒好劍,用財如糞土。前十有九年,餘在岐下,見方山子從兩騎,挾二矢,遊西山。鵲起於前,使騎逐而射之,不獲;方山子怒馬獨出,一發得之。因與餘馬上論用兵,及古今成敗,自謂一世豪士。今幾日耳,精悍之色,猶見於眉間,而豈山中之人哉?
然方山子世有勳閥,當得官;使從事於其間,今已顯聞。而其家在洛陽,園宅壯麗,與公侯等;河北有田,歲得帛千匹,亦足以富樂。皆棄不取,獨來窮山中,此豈無得而然哉!
餘聞光、黃間多異人,往往佯狂垢汙,不可得而見,方山子儻見之歟?
人貴忠信篤敬袁采
言忠信,行篤敬,乃聖人教人取重於鄉曲之術。蓋財物交加,不損人而益己;患難之際,不妨人而利己,所謂忠也。有所許諾,纖毫必償;有所期約,時刻不易,所謂信也。處事近厚,處心誠實,所謂篤也。禮貌卑下,言辭謙恭,所謂敬也。若能行此,非惟取重於鄉曲,則亦無入而不自得。然敬之一事,於己無損,世人頗能行之。而矯飾假偽,其中心則輕薄,是能敬而不能篤者。君子指為諛佞,鄉人亦不歸重也。
五嶽祠盟記嶽飛
自中原板蕩,夷狄交侵,餘發憤河朔,起自相台,總發從軍,曆二百餘戰。雖未能遠入荒夷,洗蕩巢穴,亦且快國仇之萬一。今又提一旅孤軍,振起宜興。建康之役,一鼓敗虜,恨未能使匹馬不回耳!
故且養兵休卒,蓄銳待敵。嗣當激勵士卒,功期再戰,北逾沙漠,蹀血虜廷,盡屠夷種。迎二聖歸京闕,取故地上版圖,朝廷無虞,主上奠枕,餘之願也。
河朔嶽飛題。
參考書目
[宋]歐陽修《歐陽修全集》,中華書局2001年
[宋]王安石《臨川先生文集》,中華書局1959年
[宋]曾鞏《曾鞏集》,中華書局1984年
[宋]蘇軾《蘇軾文集》,中華書局1986年
[宋]呂祖謙《宋文鑒》,中華書局1992年
陳新、杜維沫《歐陽修選集》,上海古籍出版社1986年
王水照《蘇軾選集》,上海古籍出版社1984年
黃寶華《黃庭堅選集》,上海古籍出版社1991年
曾棗莊、金成禮《嘉祐集箋注》,上海古籍出版社1993年
王水照《宋代散文選注》,上海古籍出版社1979年
王水照《歐陽修散文選集》,百花文藝出版社1995年
楊慶存《宋代散文研究》,人民文學出版社2002年
思考與練習
1. 歐陽修在《秋聲賦》中是如何描寫“秋聲”的?作者在描寫“秋聲”中寄托了怎樣的情感?
2. 聯係中國古代詠秋詩文,談談“秋”這個意象在中國文學中的意義。
3. 了解《答司馬諫議書》一文的寫作背景和主旨。
4. 分析《答司馬諫議書》一文的文體特點及反駁方法。
5. 舉例說明《答司馬諫議書》一文在語言表達上的特點。
6. 《留侯論》作為一篇史論在論證上有什麼特色?
7. 如何評價《留侯論》中“忍小忿而就大謀”的觀點?
SHI QI NAN SONG CI SHANG 十七、 南宋詞(上)
十七、 南宋詞(上)
慕課資源
李 清 照
李清照(1084—1155後),自號易安居士,山東章丘縣明水鎮人(舊說為山東濟南人)。父親李格非是當時著名學者,“蘇門後四學士”之一。十八歲時嫁趙明誠,趙是宰相趙挺之的幼子,後成為著名金石學家,曾任州郡長官。婚後夫婦唱和,共同從事書畫金石的收藏研究。南渡不久,趙明誠病死,她親曆變亂,顛沛流離,在寂寞中度過晚年。其詞今存者僅四十五首(不含存疑之作),不足3500字,是我國曆史上創作字數最少的大作家。她工於造語、創意出奇而長於白描,塑造出鮮明的藝術形象。
【集評】
易安居士……若本朝婦人,當推詞采第一。作長短句能曲盡人意,輕巧尖新,姿態百出,閭巷荒淫之語,肆意落筆,自古縉紳之家,能文婦女,未見如此無顧藉也。([宋]王灼《碧雞漫誌》卷二)
李易安、魏夫人,使在衣冠之列,當與秦七、黃九爭雄,不徒擅名閨閣也。([宋]黃《花庵詞選》)
張南湖()論詞派有二,一曰婉約,一曰豪放,仆謂婉約以易安為宗,豪放惟幼安稱首,皆吾濟南人,難乎為繼矣。([清]王士禛《花草蒙拾》)
男中李後主,女中李易安,極是當行本色。([清]沈謙《填詞雜說》)
易安在宋諸媛中,自卓然一家,不在秦七、黃九之下,詞無一首不工,其煉處可奪夢窗之席,其麗處直參片玉之班,蓋不徒俯視巾幗,直欲壓倒須眉。([清]李調元《雨村詞話》)
易安倜儻,有丈夫氣,乃閨閣中之蘇辛,非秦柳也。易安跌宕昭彰,氣調極類少遊,刻摯且兼山穀。篇章惜少,不過窺豹一斑。閨房之秀,固文士之豪也,才鋒太露,被謗殆亦因此。自明以來,墮情者醉其芬馨,飛想者賞其神駿。易安有靈,後者當許為知己。([清]沈曾植《菌閣瑣談》)
鳳凰台上憶吹簫
香冷金猊金猊(ní): 狻猊形的銅香爐。狻猊,傳說的一種野獸。,被翻紅浪紅浪: 紅錦被亂翻在床上。柳永《鳳棲梧》:“鴛鴦繡被翻紅浪。”,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿寶奩(lián): 華貴的鏡匣。塵滿:一作閑掩。,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。新來瘦,非幹病酒病酒: 酒醉如病。,不是悲秋。休休,這回去也,千萬遍《陽關》,也則難留。念武陵人遠武陵: 武陵源,即桃花源,武陵人指遠在異鄉的愛人。,煙鎖秦樓秦樓: 原指秦穆公女弄玉與其夫蕭史共同居住的樓,又稱鳳台。此指自己所住妝樓。。惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。
【彙評】
出自然,無一字不佳。([明]茅《詞的》)
懶說出,妙。瘦為甚的,尤妙;“千萬遍”,痛甚。轉轉折折,忤合萬狀。清風朗月,陡化為楚雨巫雲;阿閣洞房,亦變為離亭別墅。至文也。([明]沈際飛《草堂詩餘正集》卷三)
雨洗梨花,淚痕有在;風吹柳絮,愁思成團。易安此詞頗似之。([明]竹溪主人《風韻情詞》)
此種筆墨,不減耆卿、叔原,而清雋疏朗過之。“新來瘦”三語,婉轉曲折,煞是妙絕。筆致絕佳,餘韻尤勝。([清]陳廷焯《雲韶集》卷十)
【賞析】
此詞作於趙明誠為萊州守,清照未同行之時。自徽宗大觀元年(1107)他們屏居鄉裏十餘年,趙明誠何時重新為官,史無明載,清照自敘於宣和三年(1121)八月十日始至萊州,本篇當作於此之前。開頭五句寫剛起身時心緒不寧,被子懶得疊,頭懶得梳,聽憑太陽照射至簾鉤。此意境頗似溫庭筠《菩薩蠻》(小山重疊金明滅)詞之上片。易安不是喜歡打啞謎的人,“生怕離懷別苦”一句,明點出其起身後懶懶散散的原因,正在於“離懷別苦”四字。“新來瘦”三句,寫“瘦”既與“病酒”無關,亦非“悲秋”所致,究竟緣何,作者未明說,有人認為這是含蓄,其實不然,前文已言“離懷別苦”,此處的謎底也正是這四字,這不能說是含蓄而是曲折,前麵明說,此處暗說,明暗交替,“宛轉曲折”,詞就不直露,有了層次。下片開頭用“休休”二字,寫出詞人決絕無奈的心境,相當於“罷了!罷了!”丈夫是非去不可,唱上千萬遍《陽關三疊》也挽留不住。“武陵人”指自己的丈夫,丈夫遠去,徒有煙霧籠罩住自己的妝樓。顯然作者這裏以弄玉自比了。人走難留,隻有樓前之水,可以見證我“終日凝眸”之情,而隨著丈夫離家日久,自己的離愁也與日俱增,故雲:“從今又添,一段新愁。”
此詞平平而起,似乎隻寫其慵懶無聊心情,而愈轉愈曲,愈轉愈深,色彩愈轉愈濃。誠如蔡厚示所雲:“一觸到‘愁’字,女詞人便欲說還休,欲休還說;而又不肯直說,不直說卻又比直說更使人感到深沉。”“既有瀕於絕望的哀鳴,又有近乎天真的癡想。”文中多用口語,如“起來”“生怕”“新來”“這回”等等,這便是所謂“以尋常語度入音律”,是易安詞的一大顯著特色。
(王步高)
聲聲慢
尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。乍暖還寒時候乍暖還寒,應指初春時節,剛剛有些暖意,仍比較寒冷。與下文寫秋天不一致,恐傳抄之誤。此處應理解為或冷或熱。,最難將息將息: 養息,保養。。三杯兩盞淡酒,怎敵他、曉來風急淡酒: 此處指“扶頭酒”,似應指清晨所飲之酒。李清照《念奴嬌》有“險韻詩成,扶頭酒醒”之句。曉來:一作“晚來”,詞中寫了多種排遣時光的手段,後文又雲“守著窗兒,獨自怎生得黑”,詞所反映的應指從早到晚的全天,而非黃昏一刻。?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第次第: 光景,情況。,怎一個愁字了得!
【彙評】
詩有一句疊三字者,如吳融《秋樹》詩雲:“一聲南雁已先紅,槭槭淒淒葉葉同”是也。有一句連三字者,如劉駕雲:“樹樹樹梢啼曉鶯”“夜夜夜深聞子規”是也。又兩句連三字者,如白樂天雲:“新詩三十軸,軸軸金石聲”是也。有三聯疊字者,如古詩雲:“青青河畔草,鬱鬱園中柳。盈盈樓上女,皎皎當窗牖。娥娥紅粉妝,纖纖出素手”是也。有七聯疊字者,昌黎《南山》詩雲……近時李易安詞……起頭連疊十四字,以一婦人,乃能創意出奇如此。([宋]羅大經《鶴林玉露》卷十二)
《聲聲慢》一詞,最為婉妙……山穀所謂以故為新,以俗為雅者,易安先得之矣。([明]楊慎《詞品》卷二)
連用十四疊字,後又四疊字,情景婉絕,真是絕唱。後人效顰,便覺不妥。([明]茅《詞的》卷四)
易安此詞首起十四疊字,超然筆墨蹊徑之外。豈特閨幃,士林中不多見也。([明]吳承恩《花草新編》卷四)
首句連下十四個疊字,真如大珠小珠落玉盤也。([清]徐《詞苑叢談》卷三)
按夢符(喬夢符)又有《天淨沙》詞雲:“鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真,事事風風韻韻,嬌嬌嫩嫩,停停當當人人。”此等句亦從李易安“尋尋覓覓”得來。(同上,卷八)
從來此體皆收易安所作,蓋其遒逸之氣,如生龍活虎,非描塑可擬。其用字奇橫而不妨音律,故卓絕千古。([清]萬樹《詞律》卷十)
後又下“點點滴滴”四字,與前照映有法,不是單單落句。玩其筆力,本自矯拔,詞家少有,庶幾蘇辛之亞。([清]陸昶《曆朝名媛詩詞》卷十一)
這首詞寫從早到晚一天的實感。那種煢獨棲惶的景況,非本人不能領略,所以一字一淚,都是咬著牙根咽下。([清]梁令嫻《藝蘅館詞選》引梁啟超語)
【賞析】
黃墨穀考訂此詞作於建炎三年(1129)秋。此時,抗金複國恢複中原已為逃竄南渡偏安一隅所取代。這年春,其夫趙明誠罷建康守,同年8月18日卒。此時金兵逼近,朝廷已在分散六宮,而某些朝廷權貴卻誣陷趙明誠有“玉壺頒金”之嫌,欲覬覦李清照手中的一些金石文物,李清照麵臨著一場政治案件。內外交困,是李清照處境最艱難的歲月。首句以兩組重言,寫如有所失的惝恍心態。易安所失多矣,當然,這些是明知找不回來的。“冷冷清清”以下五組重言,既寫生活環境,也寫當時的政治局麵,詞人憂心忡忡,惶惶不可終日,哀思深重。接著以賦筆敘寫女詞人寂寞難耐的種種情事。“乍暖還寒”寫節令,“酒淡”力薄,而“風急”寒重,憂心更重。“雁過也”三句,實虛結合,以北來之雁,暗係鄉心,把家國淪亡之感重又提起。下片緣情布景,以滿地黃花的蕭瑟,反扣“淒淒慘慘戚戚”,惜花亦自憐。“守窗”句,寫時光難排,韻險而奇。“梧桐”句,合時地而成境界,把感傷之情,推向高潮。這與溫庭筠《更漏子》下闋意境相似而更淒婉。煞拍則是收束上述種種可憂可傷之事,點出“愁”字,且謂非一個“愁”字可以“了得”,把詩意推進一層。李清照的悲劇是時代造成的,故雖寫個人的遭遇和憂愁,卻能“為一室之悲歌,下千年之血淚”。
(王步高)
陸遊
【集評】
(放翁長短句)其激昂感慨者,稼軒不能過;飄逸高妙者,與陳簡齋、朱希真相頡頏;流麗綿密者,欲出晏叔原、賀方回之上,而世歌之者絕少。([宋]劉克莊《後村詩話》續集卷四)
楊誠齋嚐稱陸放翁之詩敷腴,尤梁溪複稱其詩俊逸;餘觀放翁之詞,尤其敷腴俊逸者也。如……此篇雜之唐人《花間集》中,雖具眼未知烏之雌雄也。([宋]魏慶之《詩人玉屑》卷二十一引《中興詞話》)
楊用修雲:“放翁詞纖麗處似淮海,雄慨處似東坡。”予謂超爽處更似稼軒耳。([明]毛晉《放翁詞跋》)
陸放翁詞,安雅清贍,其尤佳者,在蘇、秦間。然乏超然之致,天然之韻,是以人得測其所至。([清]劉熙載《藝概·詞曲概》)
南渡後唯放翁為詩家大宗,詞亦掃盡纖淫,超然拔俗。([清]許昂霄《詞綜偶評》)
放翁、稼翁,掃盡綺靡,別樹詞壇一幟。然二公正自不同;稼翁詞悲而壯,如驚雷怒濤,雄視千古;放翁詞悲而鬱,如秋風夜雨,萬籟呼號,其才力真可亞於稼軒。([清]陳廷焯《雲韶集》卷六)
劍南屏去纖豔,獨往獨來,其逋峭沉鬱之概,求之有宋諸家,無可方比。([清]馮煦《宋六十一家詞選例言》)
釵頭鳳
紅酥手紅酥手:形容女性手之紅潤細膩。,黃酒黃(téng)酒:即黃封酒,當時官釀酒以黃紙封口。。滿城春色宮牆柳宮牆柳:紹興在春秋時的越國、五代時的吳越國兩為首都,南宋高宗紹興初亦曾駐蹕紹興;此處“宮牆”不過借用字麵,或指其舊址,亦若韋莊詩中雲“無情最是台城柳”,唐時台城實僅存故址而已。。東風惡惡:猛烈、厲害。,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索離索:離散。《禮記·檀弓》:“吾離群而索居,亦已久矣。”鄭玄注:“索,猶散也。”。錯錯錯!春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透浥(yì):濕。鮫綃:絲製的手帕。。桃花落,閑池閣,山盟雖在山盟:海誓山盟之縮語,指堅定不移的愛情盟約。,錦書難托錦書:指夫妻間表達愛情的書信,前秦竇滔妻曾織錦為回文詩寄贈其夫。。莫莫莫莫莫莫:罷罷罷。唐司空圖《耐辱居士歌》:“休休休,莫莫莫。”!
【本事】
餘弱冠客會稽,遊許氏園,見壁間有陸放翁題詞,筆勢飄逸,書於沈氏園。辛未(1151)三月題。放翁先室內琴瑟甚和,然不當母夫人意,因出之。夫婦之情,實不忍離。後適南班士名某,家有園館之勝。務觀一日至園中,夫婦聞之,遣遺黃封酒果饌,通殷勤。公感其情,為賦此詞。其婦見而和之,有“世情薄,人情惡”之句,惜不得其全闋。未幾,怏怏而卒。聞者為之愴然。此園後更許氏,淳熙間,其壁猶存,好事者以竹木來護之。今不複有矣。([宋]陳鵠《耆舊續聞》卷十)
放翁少時,二親教督甚嚴。初婚某氏,伉儷相得。二親恐其惰於學也,數遣放翁。不敢逆尊者意,與婦決。某氏改適某官,與陸氏有中外。一日,通家於沈園,坐間目成而已。翁得年甚高,晚有二絕雲:“腸斷城頭畫角哀”,“夢斷香銷四十年”,舊讀此詩,不解其意,後見曾溫伯言其詳。溫伯名黯,茶山孫,受學於放翁。([宋]劉克莊《後村先生大全集》卷一百七十八《詩話續集》)
陸務觀初娶唐氏,閎之女也,於其母夫人為姑侄。伉儷相得,而弗獲於其姑。既出,而未忍絕之,則為別館,時時往焉。姑知而掩之,雖先知挈去,然事不得隱,竟絕之,亦人倫之變也。唐後改適同郡宗子士程。嚐以春日出遊,相遇於禹跡寺南之沈氏園。唐以語趙,遣致酒肴。翁悵然久之,為賦《釵頭鳳》一詞題園壁間雲……實紹興乙亥(1155)歲也。翁居鏡湖之三山,晚歲每入城,必登寺眺望,不能勝情。嚐賦二絕雲:“夢斷香銷四十年,沈園柳老不飛綿。此身行作稽山士,猶吊遺蹤一悵然。”又雲:“城上斜陽畫角哀,沈園無複舊池台。傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。”蓋慶元己未(1199)歲也。未久,唐氏死。至紹熙壬子(1192)歲,複有詩序雲:“禹跡寺南,有沈氏小園。四十年前,嚐題小詞一闋壁間。偶複一到,而園已三易主,讀之悵然。”詩雲:“楓葉初丹槲葉黃,河陽愁鬢怯新霜。林亭感舊空回首,泉路憑誰說斷腸?壞壁醉題塵漠漠,斷雲幽夢事茫茫。年來妄念消除盡,回向蒲龕一炷香。”(案此段應在“翁居鏡湖”一段前,當係傳刻之誤。)又至開禧乙醜(1205)歲暮,夜夢遊沈氏園,又兩絕句雲:“路近城南已怕行,沈家園裏更傷情。香穿客袖梅花在,綠蘸寺橋春水生。”“城南小陌又逢春,隻見梅花不見人。玉骨久成泉下土,墨痕猶鎖壁間塵。”沈園後屬許氏,又為汪道宅雲。([宋]周密《齊東野語》卷一)
陸放翁娶婦,琴瑟甚和,而不當母夫人意,遂至解縭。然猶饋遺殷勤,曾貯酒贈陸,陸謝以詞,有“東風惡,歡情薄”之句,蓋寄聲《釵頭鳳》也。婦亦答詞雲:“世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風乾,淚痕殘。欲箋心事,獨語倚闌,難、難、難。人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問,咽淚妝歡,瞞、瞞、瞞。”未幾,以愁怨死。(《禦選曆代詩餘》卷一百十八引誇娥齋主人雲)
吾鄉許蒿廬先生(昂霄)嚐疑放翁室唐氏改適趙某事為出於傅會,說見《帶經堂詩話》校勘類附識。《拜經樓詩話》亦以《齊東野語》所敘歲月先後參差不足信,與蒿廬合。則當時仲卿新婦之厄,翁子故妻之情,殆好事者從而為之辭與!唐氏答詞,語極俚淺,然因知《釵頭鳳》有換平韻者,紅友《詞律》又疏已。([清]吳衡照《蓮子居詞話》)
【彙評】
孝義兼摯。([清]謝章鋌《賭棋山莊詞話》卷十一)
“山盟雖在,錦書難托。莫莫莫。”放翁傷其妻之作也。“不合畫春山,依舊留愁住。”放翁妾別放翁詞也。前則迫於其母而出其妻,後又迫於後妻而不能庇一妾。何所遭之不偶也。至兩詞皆不免於怨,而情自可哀。([清]陳廷焯《白雨齋詞話》卷六)
這首詞寫得精煉雋永,含蘊不盡。……語言精煉,詞味醇濃,悲竹哀絲,饒有餘韻。全詞在緊湊貼切中體現了它的深度和廣度。“他人難言,我易言之”,信手成篇,流傳千載,這種扣人心弦的藝術魅力,充分表現出作者卓越的寫作才能和深厚的文化素養。(於北山《一懷愁緒,幾年離索》)
【賞析】
據宋人陳鵠《耆舊續聞》載,此詞係陸遊與其原配妻室有關的一首愛情詞。陸氏夫妻感情甚篤,妻為其母所不容,被迫離散,後陸遊至去婦新夫家之園館,得女饋贈酒果而作此詞;後周密《齊東野語》則謂其原配為唐氏(清代清涼道人《聽雨軒筆記》稱其為唐琬),且其父名閎,與陸母為姑侄。清人吳騫,今人夏承燾、吳熊和、嚴迪昌等均謂此種傳聞之記載不足信。吾友溫州黃世中教授綜合各種意見,著《釵頭鳳沈園本事考略》,仍認定此詞係為唐琬而作,唐琬父名唐意,其祖父唐義問與陸遊外祖父唐之問係親兄弟,唐琬是陸遊母的侄女。姑采此說備考。
詞之上片開頭係對年輕溫馨愛情生活的回憶,當年,唐氏手斟黃封美酒,共賞滿城春色已成往事,東風猛烈,很快結束了短暫的一段美滿婚姻。據歐小牧《陸遊年譜》:陸遊二十歲與唐琬婚配,二十二歲離異,夫妻相處僅兩年左右。“歡情薄”幾句正道出自己的認真反思,“幾年離索”是因,“一懷愁緒”是心態,“錯錯錯”是反思的結果。痛定思痛,陸遊為自己的怯懦軟弱而深感痛悔。下片寫今日,很多戲劇、文章均講陸遊與唐琬曾在沈園重逢,但《耆舊續聞》中隻雲:“去婦聞之,遣遺黃封果酒饌,通殷勤。”似乎唐琬並未與陸遊見麵,更不會共同飲酒,一切其他理解不過從“通殷勤”三字生發出來。“春如舊”寫時令,“人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透”二句說明離異對女方的打擊遠甚於男方,人之消瘦、手帕之濕透寫出她的“愁緒”,更是傷心之痛,以至她這次沈園送酒之後不久便去世。“桃花落,閑池閣”二句,謂節令已是晚春時節,由於“東風惡”而“桃花落”。這“幾年離索”期間雖苦苦思念,“山盟雖在,錦書難托”,寫詞人在愛情上的矛盾心情。“莫莫莫”,一般認為是“不可”之意,即不要去傳書寄信。以語源而言它是從司空圖《耐辱居士歌》中“休休休、莫莫莫”引用而來,這樣理解也可將其當作“罷罷罷”解讀。陸遊思想固然有其開明、進步的方麵,但也有封建、保守的方麵。在這一幕婚姻悲劇中,他和唐琬是受害者,值得同情,而他不敢抗爭,一再忍受,又有令人不能認可的一麵。聯係陸遊晚年所作《夫人孫氏墓誌銘》雲:“夫人幼有淑質。故趙建康明誠之配李氏(李清照),以文辭名家,欲以其學傳夫人。時夫人始十餘歲,曰:‘才藻非女子事也。’”李氏幼年有此觀念,顯然受“女子無才便是德”的社會偏見影響,而陸遊以欣賞的口吻將孫氏的這一瑣事寫入墓誌銘,更顯示其保守。陸遊的悲劇一定程度上也與自身保守軟弱的思想與個性有關。