九 退場(3)(1 / 3)

過半夜後一個時辰,巨人飽饜酒肉,已在打呼,像是旋風似的了。於是男孩心裏獨自打算道,現在我們且來看什麼玩笑吧。輕輕悄悄地,他走近灶邊,拿起一根燒著的木柴,用盡力氣刺進鬼子的眼睛裏去。那鬼子現在是瞎眼了。他在洞裏奔跑,像是一個被魔鬼附在身上的人似地,那麼地叫喚,三百裏遠都聽得到了,他隻嚷道,啊,你們這些神們嗬,我是瞎了,我是瞎了!那男孩聽了發笑,他躺在幹草底下,在有那金角的牛羊中間。

因為了這鬼子的叫聲,他的弟兄們在他們的洞裏都醒過來了。他們叫道,嗬,嗬,嗬!那裏是什麼事情呀?那裏是什麼事情呀?鬼子們在黑夜跑來,帶了像木桶那麼大的燈籠,像白楊樹那麼高的棍子。用肩頭一抵,他們推開了那擋住洞口的有一千斤重的石頭,從那裏邊還是在發出叫聲來道,啊,你們這些神嗬,我是瞎了,我是瞎了!他們說道,兄弟,誰把你弄成這個樣子的呢?他答道,兄弟們,那是一個小基督徒。你們給在這洞裏到處尋找他一下吧。尋找他出來,讓我可以活吞了他。啊,你們神嗬,我是瞎了,我是瞎了!鬼子們到處尋找,但是找不到東西,那男孩卻是在那裏發笑,他躲在稻草底下,在有那金角的牛羊中間。末後鬼子們都疲倦了。他們說道,兄弟,再見吧,你且去睡覺著。明天我們會得再來。於是他們關上了洞門,都走回去了。

男孩想去將那堵住入口的大石頭推開,可是他隻能叫喊道,神的母親嗬,這是太重了,不是我的力量所及了。鬼子聽見了。他說道,我聽到了你,小基督徒。我聽到了你,你壞種。我雖是瞎了眼,你卻逃不過我。有三天三夜,那男孩,那鬼子以及那些牲畜留在洞裏,沒有吃食,也沒有喝水。末了有金角的牛和羊餓得都牟牟地吼,咩咩地叫了。鬼子說道,可憐的畜生們,等一會兒吧,我就給你開門。至於你呢,小基督徒,那是另一件事。我雖是瞎了眼,你卻逃不過我。鬼子正在洞口摸索的時候,男孩拿起三天前所殺的羊的金角和皮來,披在自己的身上。

末後那大石頭倒了。鬼子自己坐在外邊,正在洞的門口,牛和羊一隻隻地出去,牛走在前頭。主人摸它們的角和背脊,一隻一隻計算。隨後來的是羊,主人摸它們的角和叢茸的羊毛,也一隻一隻計算。男孩爬在地上,在羊群中等著。輪到了他的時候,他大膽地走上前去。鬼子有點疑心。他摸他的背上的羊毛,覺察那羊皮長得不大合適。他叫起來道,嗬,小基督徒嗬,你壞種!等一下吧!但那孩子已經像風似地奔了去了。

那故事結末說鬼子生了病,把他所吞的那女孩吐了出來,還是活的,他們兄妹乃帶了許多財寶回到他們母親那裏。(見布拉代著《伽斯科尼的民間故事》,J. F. Bladé,Contes populaires de La Gascogne,一八八六年。)

二二,若是荷馬的俄底修斯與波呂菲摩斯的故事留存在什麼地方的口頭傳說裏,那麼在西西裏可以期望它有留存,的確有這類的一個故事在那島上記錄下來,是一個八歲的女孩口述的。這故事的內容如下:曾經有兩個修士,他們每年出去給教會請求布施。一個是大的,別一個是小的。有一回他們迷了路,來到一個大的洞穴前麵,在洞裏有一個怪物,正在那裏生火。可是兩個修士不相信這是怪物,但說道,讓我們進去休息一下吧。他們進去,看見怪物殺了一隻羊,拿來烤著。他已經殺了煮了有二十隻了。

怪物對他們說道,吃吧!他們答說,我們不要吃,我們沒有餓。他又說道,吃吧,我告訴你們!在吃了羊肉之後,他們睡下了,那怪物用了一塊大石頭關上了洞的入口。隨後他拿出一根銳利的鐵棒,火裏燒紅了,穿在大修士的喉嚨上,把他的身體烤熟了,要那別的修士同他一起吃。修士說道,我不要吃,我正飽呢。怪物說道,起來!你不起來,我就殺了你。那可憐的修士嚇得站了起來,坐在桌邊,假裝著吃,但是把肉丟掉了。

在夜裏那修士拿起鐵棒來,燒燙了,刺在怪物的眼睛裏。隨後在驚恐中,他套上一張羊皮。怪物摸路走到洞口,拿開石頭,把羊一隻隻地放出來,那修士所以也逃出了,回到特拉巴尼,將他的故事告訴給幾個漁人。怪物出去捕魚,因為眼瞎,撞在一塊岩石上,跌破了他的頭。(見克倫著《意大利民間故事》,T. F. Crane,Italian Popular Tales,一八八五年。)

二三,一個類似的希臘故事,也在卡巴多基亞的法拉薩地方記錄下來。這是這麼說的:在古時候有一個牧師。他想要一隻山羊。他走到一個村裏去。那裏有別的一個牧師。他說,你往哪裏去呢?牧師說,我去弄一隻山羊來。他說道,讓我也來弄一隻山羊吧。他們起來,他們走到了別個村裏。在那裏又有別的一個牧師。這三個人走到了別個村裏。他們找著別的牧師。他們又帶了這牧師去。他們走下去。他們一共有了七個牧師。

他們走進一個村子的時候,那裏有一個女人,她正在砍柴。那裏又有一個頭上眼(新希臘語雲Tepekozês,據雲出於土耳其語的Tepe,意雲頭,與g?z意雲眼,指一隻眼睛的巨人,與古語Kuklops通稱Cyclops相當雲)。頭上眼跑上來,他抓住了七個牧師。他把他們帶到自己的家裏去。在晚上,他烤了一個牧師,把他吃了。他是肥胖的。他吃了他,他喝醉了。

那六個牧師起來。他們燒熱了鐵串。他們把它刺進巨人的眼睛裏去。他們把巨人弄瞎了。他們都逃走。在羊圈裏巨人有七百隻綿羊。他們走進羊圈裏去。他們剝了六隻羊的皮。他們留下了羊頭和羊尾巴。他們鑽進羊皮裏去。早晨巨人起來,他把羊趕出去,他抓它們的頭和尾巴。他趕出那七百隻羊。他把門關上。他走進去,他找尋那六個牧師。他不能找到他們。他隻找著殺掉了的六隻羊。

那六個牧師拿了那七百隻羊,他們回到自己的家裏去。他們也拿了一百隻羊,給巨人所吃掉的那牧師的妻子。那女人說,我的那牧師在哪裏呢?他們說,他留著,要再多拿些羊回來哩。六個牧師各人拿了一百隻羊。他們回到家裏去。他們吃,他們喝,他們達到了他們的欲望了。(見道金斯著《在小亞細亞的新希臘人》,R. M. Dawkins,Modern Greek in Asia Minor,一九一六年。)

二四,波呂菲摩斯故事的別一個新希臘傳本,在雅典記錄下來,是這樣說:一個王子於鬼子不在的時候走進到他的家裏,看見那裏有一桶牛奶,和一個差不多和稻地一樣大的麵餅。他喝牛奶,吃麵餅,已經飽滿之後,四麵一看,看見岩石有一個裂縫,就躲到那裏麵去。不久羊群的丁丁的鈴聲,報告它們是回到洞裏來過夜了,鬼子同它們在一起。鬼子進了洞穴,滾過一塊大石頭去擋住了入口,隨後坐下來吃,看出他的牛奶和麵餅的分量有點缺少了。可能在盡力吃喝,滿足了他的食欲之後,他封好了火,就躺下睡著了。他睡著打呼的時候,王子從他躲著的地方爬了出來,拿起一根長棒,削尖了,放在火裏。那棒在火裏燒著了,王子把它插進鬼子的眼睛裏,將他弄瞎了,因為鬼子隻有一隻眼睛,在他的前額上頭。鬼子的叫喚把近鄰都吵醒了,別的鬼子們都走來看他們的首領有什麼事情發生,但是看見洞口被那大岩石所堵住,他們不能進去,所以又走散了,以為首領是喝醉了吧。隨後鬼子滾開那石頭,開了洞門,在門口坐下,放他的羊群出來,一隻隻地摸過。那裏有一隻大而多毛的公羊,王子抓住了躲在它的肚子下麵,鬼子正在摸它的背脊,王子就乘機逃出了洞穴了。(見德文譯本特洛西尼斯著《北歐波亞的土地與人民》,G. Drosinis,Land und Leute in Nord-Eub?a,一八八四年。)

二五,這古代故事的別一個新希臘傳本,由基俄斯西海岸的普薩拉島的住民講給德國考古學家洛斯聽的。大要是這樣說:三個兄弟,名叫地米特利,米哈爾和喬治,從船上在一處無人知道的海岸登陸,和同伴分散了,獨自遊行,走到一所華麗的宮殿前麵。走了進去,他們看見前院有一大群羊,在食堂裏擺著筵席,卻是不見有一個人。他們坐下去,分享那些好東西,在他們剛吃了的時候,出現了一個巨大,醜惡,瞎眼的食人鬼子,發出一種使他們聽了脈裏的血都冰了的聲音叫道,我聞見人肉味兒,我聞見人肉味兒!三兄弟嚇得麵色發白,都跳了起來,但是那鬼子向著聲音的方向,伸出可怕的爪來,先抓住了地米特利,其次是米哈爾,把他們撞碎在地上。喬治因為敏捷,設法逃到前院,但是他在那裏發見門是關了,牆又是那麼高,他不能爬出去。他怎麼辦呢?抽出他的刀來,殺了羊群內最大的一隻公羊,剝下羊皮,將它的身子拋下井裏,他把自己包在羊皮內,爬著行走,像是一隻公羊似的。這時候鬼子已經吃完他可怕的人肉宴,蹣跚走下白石台階來,叫道,你逃不過我!你將給我當一頓好晚餐了!於是他走到門口,將門開了一點,足夠每一回放一次羊出去。其次他叫那些母羊的名字,每隻走來,他擠了奶就放她出去。末了來的是公羊,喬治披了公羊的皮,也排列在裏邊。他害怕顫抖著走近鬼子,但那怪物摸他的背脊,稱讚他的體格和力量,放他從門口出去了。這樣喬治得以逃走了。(見洛斯著《希臘的回憶與通信》,Ludwig Ross,Erinnerungen und Mittheilungen aus Griechenland,一八六三年。)

在這傳本裏,主人公沒有把那怪物弄瞎眼睛,因此缺少了這故事中最有特色的事件之一,但在別的各方麵這與共通的模型是相合的。

二六,這故事的別一個新希臘傳本,在摩勒亞的戈耳提尼亞區內拉斯塔地方記錄下來的,敘述古時候有一個人出發去漫遊世界,來到一處地方,那裏的人都很高大,但是各人隻有一隻眼睛。這旅行者寄住在這樣的一個獨眼巨人的家裏,到了晚上巨人的妻把他隱藏起來,因為那巨人是凶惡的食人鬼,白天是不在家的。巨人回家來的時候,他告訴他的妻說聞到了什麼氣味,雖然她竭力想安慰他說並沒有什麼,可是他在屋裏搜尋,發見了那人。最初他好像是要把那人吃了,但是放進到他的嘴裏去之後,他又拿了出來,為了他妻子的緣故算是把他放免了。第二天他又懊悔他的慈悲,差不多要把那人吞下去了,倘若不是他妻子把他灌醉了,偷偷地取出那人來,叫他逃走。但是在逃走之前,那人拿了一塊燒著的炭,塞進巨人的眼睛裏去,把他弄瞎了。那凶惡的食人鬼這樣受了懲罰,以後不再吃人了。(見地特裏希著《出自新希臘傳說》,K. Dieterich,Aus Neugriech Sagen,在《民俗學報》第十五卷中,一九〇五年刊。)

這傳本缺少了主人公用了一隻羊或是羊皮的幫助,逃走出去的那一個有特色的插話。

二七,這故事的一個亞耳巴尼亞傳本,在西西裏記錄下來,是這樣地說:從前有一回,有兩個人旅行。路上夜到來了,天下雨而且打雷。可憐的家夥,試想他們是怎樣的情形吧!他們看見遠遠有一個火光,他們說道,讓我們前去,且看有火光的地方我們是不是能夠過夜。他們走去,到了那洞穴,因為那是一個洞穴發出火光來的。他們進去,看見那裏有些羊和公羊,還有兩個圓目巨人,在前後麵各有兩隻眼睛。巨人看見他們進來,互相說道,喴,這裏我們得到什麼吃的東西了。他們打算要吃這兩個人。那可憐的家夥們在那裏住了兩天,於是巨人們摸他們頸後的肉,說道,好的!明天我們可以吃一個了。這時候巨人們叫他們吃,要養壯他們。在晚上,他們便拿一隻母羊一隻公羊,用鐵串在火上烤好了,強迫他們吃下去,連髒腑什麼一起,好把他們養肥壯了。巨人們時常來摸他們的後頸,互相說道,他們很有進步。但是那兩個人也互相用言語或手勢說話道,我們試看是不是能夠逃走。現在,如我所說的,那兩天已經過去了,在第二天巨人睡著了,卻是眼睛都是張著睡覺哩。他們看見巨人睡著了的時候,便拿起烤羊的鐵串來,放在火裏燒著。於是他們拿了公羊的皮,穿在身上,用手腳爬著,就帶著羊皮走路。鐵串已經燒紅,兩人各拿了兩根,輕輕地走到睡著的巨人跟前,把燒熱的鐵串直刺進他們的眼睛裏去。這之後,他們又爬下去像羊一樣。巨人驚醒已眼瞎了,他們覺得是已經完了。但是他們去站在門口,一邊門旁站一個,就是那麼樣,鐵串都還插在他們眼裏。他們放出在洞裏所有的羊來,說道,羊都出去,那人留下來。他們摸羊身上的毛,看那人是不是也出來了。但是那人在背後有著羊皮,爬著走路,在巨人摸著他們的時候,以為他們也是羊哩。這樣那人逃得了活命,走得遠了一點,他們脫去了羊皮。或者巨人們死了,或者自己知道了他們所幹的事。這就是故事的結局。(見孔帕勒提著《意大利民間故事》,D. Comparetti,Novelline popolari Italiane,一八七五年。)

上一章 書頁/目錄 下一頁