482 蠻王很吃香啊(1 / 2)

後來賽博坦才搞清楚這個輩分,荷魯斯是奧西裏斯的女兒,代表了埃及的法老。簡單的來說在,這位老神呢想要認賽博坦當個幹女兒——埃及的輩分亂的要死大家也是知道的。能說的不能說的都有,尤其這個位麵還是百合生女的節奏,簡直是花開尼羅河。所以認賽博坦當“幹女兒”的目的不外乎就是拉拉關係,走走後門,順道幹一幹。

沒錯,真的要幹一幹。

不過現在已經是沒法再顧及到她們了,今天晚上注定了是個無眠之夜——因為侍郎自己一個人帶了厚厚一遝“報告”來找自己,真不愧是近衛侍從出身,確實能夠知道賽博坦的脾氣秉性。

第一,寫關鍵字;第二,序列化說明問題。

你不知道賽博坦認識的字本來就不多麼?英倫通用語現在都是硬傷!寫的錯別字比比皆是,你讓他通篇累字的看完一篇洋洋灑灑的文章,沒等他看完文章估計世界末日都到了。別看他已經開始自己寫書了,不過使用的基本上都是布爾凱索語與英倫通用語的混合。

類似小學生寫作文不會寫的地方用拚音代替的感覺——就這個說法,依舊是一代文豪。

雖然說有羊皮紙本來就厚的原因在,但是不得不說兩天侍郎真的是下功夫了。

賽博坦麵沉似水的看著侍郎給自己的這份報告,身旁圍著幾個大臣。大家都沒說話,隻是賽博坦看完一份文件就往下傳,大家一起圍著看完。

“嗯……拜占庭在東方的安娜陀利亞高原一共有九片公爵領,二十九片伯爵領。現在全部淪陷,九個公爵七個在君士坦丁堡。西方的希臘五片公爵領地,其中希臘半島的三個正在抵抗敵人的進攻。現在國內就分兩派,東方的七位公爵當然主張收複故地。他們的理由是進攻東方,希臘的圍困自然就會解除。而西方的五位公爵自然表示要穩紮穩打,先解圍希臘半島的局勢再說。兩方麵的人都在爭取更多的聲音,並且對皇帝陛下也是紛紛施加壓力。”

侍郎是唯一一個在分析局勢的人,當然他所說的話其實也都寫在了自己的報告上。

“嗯,怪不得一開始在那麼多人邀請我參加這個party,參加那個舞會——除了皇帝的禮物我都沒有接受。”賽博坦說著有意無意的看了一眼一旁侍奉著自己的基拉,隻是有些感慨的說道:“現在倒好,大家送禮的熱情真高漲啊,換著法的給我送東西,感覺真是良好。”

“大人沒有接受任何除了皇帝的禮物這是正確的。”

高文放下了一張手裏的文件紙,上麵寫的字賽博坦看得都很清楚。但是高文必須摘下自己的眼鏡——沒錯,高文閱讀東西也必須佩戴眼鏡。可能是因為是精靈所以有些老花眼吧?

用老花鏡指了指手中的字,高文嚴肅的說道:“大人這樣做的結果會讓我們很主動。”

“但是也更沒有朋友。”莫德雷德輕聲道:“我們的大人不善於交際,這讓我們做廷臣的也十分為難——如果大人能夠少花些時間在沒有用的女人身上,多花些時間在有用的人身上,哪怕是有用的女人身上我們做廷臣的,也就能夠安泰了——要麼我們需要朋友,以便讓我們在接下來的所有事態中不至於太被動。或者我們根本不屑於要朋友,在未知的國度中作戰,在從未探索過的領地中作戰,在他人的領地上作戰——卻完全是瞎子和聾子。”

“……”

一群廷臣以一種驚訝的目光看著莫德雷德,這個平日裏和賽博坦相敬若賓,甚至可以說得到賽博坦器重要超過原來所有廷臣的少年,現在怎麼……吃了槍藥了?還是說最近受寵程度因新收的閹人仆從等下降,而導致的不滿意?

不論如何,廷臣們覺得莫德雷德在作死。

“莫德雷德說得對。”不過賽博坦就好像沒聽出來莫德雷德言語之中的那些惡意與不滿,他隻是感慨的說道:“我們現在的確有些事情做得不對,但是我有的時候也很為難。作為一個領君也許有做得不到的地方——莫德雷德大人,我接下來該怎麼做?”

“……”

就連莫德雷德都沒想到自己老爹這麼好脾氣,當即也有些發愣:“我的大人……這要看您究竟是想要怎麼辦了。如果您認為東征的戰果足夠,那麼我們就此罷兵。如果您認為應該繼續東征,我們就和希臘人談談,安娜陀利亞高原的事情,我們如果鞭長莫及便不要再去管了。”

“老生常談——誰就有一些新的建議?”

“大人——我認為……現在最著急的不是您。”侍郎在旁邊輕聲說了一句:“您不必這麼著急問莫德雷德大人。”