她說幫大忙了——大製裁的造型讓傭兵想起自己那位失蹤許久的朋友。
想必就算大製裁不是這種容易勾起傭兵回憶的造型,傭兵也不會做出過河拆橋的事情,因為大製裁不是她不喜歡的汽車人;她對待同伴向來是友好多於敵對的。
現在詢問名字,就算是她在發出以後也要一起好好相處的信號了。記得朋友(這種親密關係)之間的開端,多數的例子也都是從相互幫助開始發展的。
“大製裁。可你這.這就康複了?”
無論是誰對此都會難以置信!我此刻非常理解大製裁的心情。
在大製裁的印象裏,她從拿起鑷子到跟自己說話的時間絕對不會超過33秒。蟹說康複啊?她距離完全康複可還有一段距離呢。
“真是個酷名字,我未來的合作商,希望我們以後也能在這大廠房裏相處愉快。”
隻說需要說的,不說太多的。現在光鏡能看清了,就很多事情都可以輕鬆去做,跟著芯情也好了起來。
傭兵說合作商,是因為她現在也承認之前的承諾。——可不是誰都能有一個會飛的保鏢呢。她說得比較幽默。她覺得這是個好機會,自己對這裏的大家都還不熟悉,但大製裁肯定已經在這裏很熟了;沒準能通過大製裁了解到更多呢。
算計不是不友善,是為了必要的那一部分,我也得自保平安。——傭兵是這樣認為的。
收拾收拾手邊的東西,她提起醫療箱,就走到車庫的大門口,找了塊幹淨的地兒坐下。天上的陰雲早已散去,外麵的自然光亮度正好,她覺得可以讓自己的合作商節約一點電能。
“把燈關上吧。剩下的我能自己來,就不需要你幫忙了。”
——第二章,完——
【這邊簡單理一下什麼詞對應什麼詞,因為以後都會經常用到,就是塞伯坦人\/人:鏡眶\/眼眶、鏡角\/鏡框邊角\/眼角、鏡瞳\/瞳孔、鏡簾\/眼瞼\/眼皮、光學係統指以上全部都算在內。
指節前段\/最前麵一段手指頭(中、末對應之後的)、
接地\/腳、
足尖\/腳尖位置,屬於腳的前麵部分。
前地接麵\/腳的前半腳掌,是指站立能接觸到地麵的前半部分、
後足接地\/站立狀態下接觸到地麵的後半部分\/也可以指鞋子的高跟、
足環\/腳踝\/腳腕子、重心\/重心腳一詞是我從足球體育運動裏麵知道的一個說法,原詞是重心腳:腳尖指向的方向,就是足球要被踢向的方向;這同樣也能確定當事人要前進的方向。
右側上臂\/右邊大臂、前臂\/小臂、下肢腿節\/小腿、上肢節段\/大腿、底盤\/大腿根。底盤和大腿是一塊兒的,不分開的,但部位是可以細分的,正如人的身體那樣。
存儲空間:胃部\/理解為消化係統的一部分,進來的能量液(塊)會在這裏轉化為機體運行需要的能量。
油箱:儲存載具形態要用的燃料的地方,和存儲空間是分開獨立的。
止凝劑:一種讓傷口停止繼續滲出體液的液態藥。外用藥。如因故障無法關閉痛覺感知,止凝劑可短暫麻痹附近神經傳感。(我這邊的設定是:不是每一個單位都有能關閉的設置)
賽(賽後麵有字,已河蟹):致幻,精神係統毒害化學品。賽(已河蟹)是藥品,同樣是一個單位的名字。我兵主角H8A1O15z26i9的愛徒之一名為賽洛親,大綱確定是在44章往後才會出場。
電解液\/口水\/口津、清潔液\/眼淚、冷凝液\/汗水(這三種液體記得是官方的說法。不過我一般視氛圍情況才用,用得少)
以上的保護鏡層我不知道官方有沒有類似的說法,我這邊的設定是光鏡外麵還會有一層類似是防塵防起霧作用的保護層,稱作:保護鏡層。靈感來源是摩托車全包頭頭盔,有的頭盔鏡片本身不防霧,但貼個防霧膜就能防起霧或減少結水霧的現象;同理噴一層玻璃水再擦幹淨也可以防止起霧,但是遇到雨天就沒什麼用了。
因為提筆我本身對官方設定也不深究,所以我兵很多形容賽伯坦人機體部位和藥品的詞語,都是根據現成的詞語改吧改吧,(基本是以人類身體部位名稱和工業機械為參考。底盤原來的意思是指車底部除去車輪就離地麵最近的那片範圍,但是這裏對應的部位是大腿根。)初心是盡可能改成沒看過變形金剛的路人也能看懂的程度。因為我喜歡rid,也想給rid原作引流。】