第二十二章(2 / 2)

“我父親叫王先凱,母親叫李立梅,在雲南下的放。”這是在我爺爺的隻言片語中知道的。

“他們的經曆你知道多少。”

“不多,隻曉得父母讀過西南聯大,具體怎麼樣不清楚。”

艾青沒說什麼了,我回自己的房間躺在床上,撓撓頭想這幾年真的太冒頭了,目標定位太高,沒充分考慮到國內外嚴峻的政治形勢,仇恨拉得太快,以後做人要低調,陰溝裏翻船就死得太難看了點。

這兩天,老老實實地呆在巴老身邊,香港人對大陸的文學、政治、體育等明星非常的推崇和喜愛,都是中國人的驕傲,,做人不能無恥到李登輝。向巴金、艾青約稿的刊物很多,他們隻給《大公報》寫了文章,是一些見聞和感想,散文寫得幹淨利落,他們要我寫,我沒辦法做到那個高度,巴金他們的功底是一點點積累,獲得好文字沒什麼捷徑,多多地練習,慢慢地煉出自己。我靠小聰明擺弄點小酸文,顯得業餘,想推這事,但巴老說他想看我寫的散文,我隻能寫了,但對香港不甚了解,其實了解一個地方的文化,不是幾天的事情,所以不能理解有些人喜歡旅遊有如出埃及記的摩西,除了疲勞,什麼也帶不出來,那是玩性而非遊興,比如我可愛的晶晶姐每年都會坐二十個小時的火車去全國各地,隻是拍些不同背景的大頭貼。

散文這時還沒有文化散文之類,我一直喜歡餘秋雨的散文,那種把散文中體會文化的方式,又新穎又相當的美,文字很簡單,看《文化苦旅》的時候是這麼覺得,自己應該寫得出來,今天從旺角寫到廟街,從古寫到今,絞盡腦汁,七拚八湊出幾篇,自然而然地嘲笑了八十年代後作家自信滿滿宣布餘秋雨的散文是“小女人”散文,不值得一讀的幼稚。

寫完了幾篇,雖然是“四不象”地偽劣,巴老還是給了別具一格的評價,《大公報》也來求稿。我和《大公報》的編輯說我是《世界月刊》的副主編,文章得先供給自己的單位,你們要摘就寫上《世界月刊》副編輯王喜幾個字。

他們同意了。

蘇安和打電話過來,說:“王喜同誌,你得意了。”

“幾篇文章而已,寫得大家喜歡看是僥幸。”我笑著說。

“〈世界月刊〉副主編的名頭是大了。”

我打哈哈,說:“你也不錯,聽徐克說你還是香港大學的博士,神級的人物啊,俺還沒上過大學哪。”

“別糊弄我,你比我強。”

蘇安和是個文化人,文化方麵在行,我是生意人,偶爾做個文化商人。他隻是不擅長推銷,但可以從一個落款看出我的意圖,說明我倆都不笨。

徐克過來一趟,跟我說過幾天開機,拍攝周期三星期。大陸文化團在香港還要呆十五天,我能跟著拍攝前期,可以把故事基本把握住。思遠電影公司想請許冠傑演男主角。

我對徐克說:“許冠傑並不適合這部影片,喜劇不是主調,爛俗的愛情有看頭。”

徐克沒想到我會這麼說,問我剛才說什麼。我把話再說一遍,他笑了,明白了,走了。

我向他喊:“記住女主角要強勢,男主角要小氣。”

徐克頭不回地揮揮手,他也是個聰明人。