“安婭!”
安婭剛從寢室出來,就被德拉科嚇了一跳。
他的眼下一片青黑,在白嫩的小臉上顯得更加突出,但他的神情卻是難以抑製的興奮和激動,眼睛裏的紅血絲都擋不住他眼裏的光。
地窖的光線本就陰暗,窗上還倒映著黑湖裏搖曳生姿的水草,時不時的遊過一條長相怪異的魔法生物。
在昏暗的燈光下,德拉科這副麵貌屬實是很嚇人了。
“德拉科,你這是怎麼了?”如果不是看他麵色紅潤,她還以為他被鬼上身了呢,差點一張驅邪符就要給他貼上了。
“我看到了!”德拉科激動地開口,“龍蛋!是龍蛋!”
“而且就是挪威脊背龍的龍蛋,我絕不會認錯的!”
安婭明白了,德拉科昨天偷偷跟著哈利他們去了海格的小屋,看到了那顆龍蛋。
“冷靜點,德拉科。”安婭一把摁住他,“你現在需要休息,等你睡一覺起來我們再說。”
“哈,我一點都不困。”德拉科奮力睜著他的大眼睛,“我現在滿腦子都是那顆龍蛋。”
“那個傻大個一定照顧不好他的,我要把他救出來。”
“不,德拉科,你要睡覺了。”麵對不聽話的小孩兒,就要采取適當的措施。
“我好像真的有一點兒困了……”在一個昏睡咒的作用下,德拉科睡倒在沙發上,甚至還打起了小呼嚕。
等德拉科一覺起來已經是下午了。
他迷迷糊糊地睜開眼睛,坐了起來,恍惚地環顧四周。
“安婭?”
“你醒了?”安婭正沉浸在書中的世界,聽見德拉科的呼喚連頭都沒抬一下。
剛睡醒的德拉科腦子慢悠悠地轉著,好一會兒才回過神來。
“我睡了多久?”德拉科終於徹底清醒過來,“其他人呢?”
“你睡了六個小時,現在是飯點,大家都去禮堂吃飯了,等會兒布雷斯會給我們打包點心回來的。”
正說著呢,布雷斯就回來了。
“我們可愛的小龍終於醒了?”布雷斯一進門就看見德拉科傻愣愣的樣子。
“這麼快就回來了?”安婭終於將頭從那本大塊頭書裏抬了起來。
德拉科癟了癟嘴。
“一個人沒意思。”布雷斯揚了揚手裏的袋子,“回來和你們一起吃。”
“謝謝布雷斯!”安婭將書合上放在一邊,將桌子騰出來放吃的。
看著布雷斯和安婭在那兒收拾桌子,德拉科慢騰騰的挪過來。
看著德拉科剛睡醒的乖巧模樣,安婭忍不住揉了揉他的頭發。
自從上次聽了安婭說發膠會禿頭,德拉科就再也沒用過了,現在揉著手感極佳。
“我這是在幫你把翹起來的幾根呆毛壓下去。”
見德拉科看著她,安婭有些心虛的解釋道。
德拉科呆了一下,然後快速跳起往寢室衝去。
“他這是怎麼了?”安婭一頭霧水。
“沒事兒,他一會兒就來了。”布雷斯不在意的說,招呼著安婭開餐。
幾分鍾後,煥然一新的德拉科出現在眼前。換了身幹淨整潔的袍子,頭發也吹過一遍,此時正柔順的蓋在他的小腦袋瓜上。
“快來吃飯吧。”布雷斯招呼他過來。
吃飽喝足後就開始詢問他昨晚的情況。
“你昨晚去哪兒了?聽安婭說你一夜沒睡,一大早坐在休息室把她嚇了一跳。”布雷斯盯著德拉科好奇的問道。
安婭補充了一句,“我還以為你被鬼上身了呢。”
腦子逐漸回籠的鉑金小龍立刻回想起了昨天看到的一切。