免費番外圍爐夜話終與死(1)(3 / 3)

“好的……”天使話音未落,荷魯斯便開口,聲音幹澀:“這不會發生,我的兄弟。”

天使抿起嘴:“我相信你。”

“不,也不要相信我……或許你的身亡正是因為相信,”荷魯斯眉頭緊鎖,伏爾甘不得不再次給了首歸之子第二次的拍肩。

“我繼續。”佩圖拉博說,“之後是一個叫歐爾的人,和約翰的人的故事,他們……有人認識嗎?沒有,好吧。但他們無疑是忠誠於帝皇的一方,正在給帝皇送去一把兵器。”

“好。”多恩評價。

“之後,聖血天使陷入狂怒,和……叛變的吞世者作戰,以及無辜卷入戰場的少數帝國之拳。”

安格隆重重嗤笑一聲。“叛徒。”他說。“叛徒無處不在。”

“再然後,你的西吉斯蒙德正在和敵軍戰鬥,多恩,”佩圖拉博翻動書頁,然後,他停住。

“又是我嗎?”荷魯斯說,憤怒已經褪去,取而代之的是深深的無力。

【+你殺了我的兒子。+】

“我殺了天使……”荷魯斯喃喃,“我做了多少錯事?犯下多少過錯?我何以膽敢如此作亂?難道我還要從父親手中索取不屬於我的情感和權柄嗎?難道我的貪婪和傲慢已經足以推動我走上一條愚妄至極的不歸死路嗎?”

【“我曾提供給他立於我身側的機會,”你帶著相當真誠的悲傷說。“我並不想取他性命。他本可以像你一樣站在我身旁。但他拒絕了,何等遺憾。這份拒絕使他的死亡成為必然。那是我唯一的選擇。我知道你理解我,父親。你是一個完全理性之人。而我從你身上繼承得來我的理性。可憐的聖吉列斯,處決是唯一合理的——”】

“哦,讓他閉嘴吧,”荷魯斯不安地低聲耳語。

他的確做好了麵對自己犯下大罪的準備,但這番恬不知恥、厚顏無恥的荒誕傻話,怎能從他的嘴裏說出?他不僅背叛,還陷入瘋癲?天哪,那個鬼東西什麼時候去死?父親什麼時候能把他處決?

他不想——一萬個不想,讓他這番令人作嘔的形象在帝皇麵前出現哪怕一秒。

【+你殺了我的兒子。+】

“你念過這部分,”福格瑞姆說。

“我想,並非重複。”多恩說道。

【+為什麼?+

多麼奇怪的問題。你父親有什麼不明白的?

“你問我為什麼?”你說。“何謂為什麼?”

+為什麼?+

“我認為你受到的打擊太大了,父親,”你溫柔地說。“你這話問的沒有道理。你在問什麼?我為何要殺死天使?或者為什麼我要提供——”

+為什麼?+】

“是我。”荷魯斯說,臉色已比康拉德的膚色更加蒼白。“他……指的是我……”

【哦,是的,你已明了。一如往昔。三十年,你學習祂的速記,學會閱讀祂的難解評語。三十年,祂期待你填補空白,理解一句神秘話語中暗含的一切。三十年,你害怕解錯。祂指的,是最根本意義上的“為什麼”。】

“他懂了什麼!”荷魯斯將聲音抑製在嗓子深處,這賦予他一層絕望的嘶啞,“他根本不明白!那個該死的天殺的畜生!”

【你將不得不殺死祂。你曾懷疑你可能不得不這麼做。你以為如果事情當真抵達如此結局,你會難過。但你並不難過。一點也不。祂沒有改變。或者,祂隻是變得更糟,隻是用那雙無情的眼睛盯著你——

不。不是你。

祂並沒有盯著你。整段時間之內,祂從未看你一眼。自祂走進你的宮廷,祂每一句話都並非向你說出。就好像你根本就不在此地。】

“是的,太好了。不要看我,不要聽他的胡話,父親,殺死他,不要讓他再傷害你,再傷害任何人……”

【祂的目光越過你,注視你身後的陰影。

它們就在那裏。

你的父親一直在和它們說話。看向他們。當祂說,“你殺了我的兒子”,這個老傻瓜指的不是聖吉列斯。祂一直在和它們談論的是你。

祂認為你死了。死了。丟了。】

安格隆離開座位,抓住荷魯斯的手。

“放鬆。”他低聲說。

“不要再關照我。”荷魯斯抬起頭,語調漸漸回歸常態,但依然低於平時的音高,“我已經得到遠超我值得獲取的關照。我現在隻好奇,那個東西什麼時候死。”

安格隆注視著荷魯斯,隨後,他放開手。“好。”他簡短回答。

“這對你而言會是一個很不愉快的故事,荷魯斯。”佩圖拉博從書籍中抬起頭,“你真的準備好了嗎?”

“來吧。”影月蒼狼說。

+++先到這裏,反正哪天有空就再寫點++