“泰拉的公開檔案裏的確沒有關於羅馬建城的記錄,對嗎?”
“那是什麼?”安格隆從森林裏再次走出來,“奧諾瑪莫斯得出了研究結論。努凱裏亞城外光照充足,排水好,土壤結構疏鬆,土層深厚,今年長得最好的是一種名叫土豆的作物,預備明年繼續推廣。”
“看來我們忘了兩位完全沒學過泰拉曆史的兄弟,”莫爾斯靠在藤椅中,語氣輕快而跳躍,“我衷心地建議你們去探尋一番,為什麼在泰拉的檔案裏並未記載那段曾經流傳頗廣的傳奇故事。雖然其中間或夾雜諸多偽論與虛史,又結合有諸多揣測、詆毀和修飾,但最終呈現的效果的確是令人兼有驚奇與感慨的意味。”
佩圖拉博捏了捏垂在肩上的一根漆黑管線,相較於工匠口中的傳奇,他對那段傳奇與莫爾斯本人的關聯更具興趣。
“我能感覺到在場有人正將他無與倫比的天賦才智運用於對無關事項的揣度之中。”莫爾斯打了第二個響指,連人帶藤椅從兩名原體眼前消失。
羅格·多恩正巧踏出林中,左右看了兩眼,沒有發現工匠存在的痕跡:“因威特來信,近期正在招收新一批少年有誌者加入帝國之拳。莫爾斯為什麼在說完關於希臘、羅馬、泰拉曆史、建造城池的事情後消失了?”
以基因原體的聽力,一路走來聽完全程並不困難。雖然羅格·多恩在意識到莫爾斯準備和佩圖拉博單獨談話後盡量走得遠了一些,但這對來自奧林匹亞的導師和學徒開始聊天實在太快了,他沒有來得及走遠。
“我不知道。在我們靠近此星區核心的過程中,他顯得愈發……”佩圖拉博找出一個合適的形容詞,“年輕。”
鐵之主從遍布青苔的岩石上起身,皮革縫成的半筒軍靴踩在懸崖邊緣。一些小塊的碎石從他足下開裂,順著山壁向下滾落。
“事實上,我想他喜歡。”佩圖拉博轉回身,“但他不會承認。或許除了我們的父親,無人能夠知曉其原因……不論如何,我們還是快些找到那個理應在這附近的兄弟比較好。”
“羅伯特·基裏曼在馬庫拉格。”多恩平靜地說道。
“好的。”佩圖拉博習慣性地點了一下頭,忽然頓住:“誰?”
“我們的兄弟。馬庫拉格行星執政官康諾·基裏曼收養的獨子,羅伯特·基裏曼。”羅格·多恩說,“你的戰爭鐵匠才將消息送到指揮室,當地人與鋼鐵勇士談到了關於羅伯特·基裏曼不同尋常的降臨與超越凡人的天賦,那無疑是我們的兄弟。我順道帶來消息。”
“好名字。”一道聲音從空氣中傳來,黑布纏繞的手推開空氣,莫爾斯從無形走回有形之中。“我是說,這個名字沒有什麼令人厭煩的映照或比喻。一個好名字。好吧,我們去馬庫拉格。”
——
即使佩圖拉博近年來認識的可供人類定居的星球已有數百之多,他依然敢說,如今他們所降落的是一個令人稱奇的祥和世界。這隻需從艦隊中的小型艦艇竟然能找到適合其大小的太空港口便可得出結論。
雖然他們與馬庫拉格貿易港口的通訊還是出現了一些不可避免的偏差,例如極為經典的語言半通不通、未知的入關章程、不完全匹配的艦艇型號、缺失對應的應用接口導致等會兒可能還需要靠自己的登陸艙降落,和難以對應的港口調度習慣——這險些導致一條入港的第八遠征艦隊小型護衛艦撞上了行星軌道上還未駛離的商船……
但忽略以上無傷大雅的困難,對於一路從泰拉走來,被迫在各種從海洋星球到原始世界的環境下找地方降落的幾支遠征軍團而言,能在有一套規章製度的地方按程序順利抵達地麵,簡直是令指揮官和船長由內而外身心輕鬆之事。
更何況馬庫拉格向他們的通訊器中送來的第一句話,就是一封措辭謹慎、態度誠懇的歡迎信。