正文 第52章 法國之行 (3)(3 / 3)

Eva回應著他。

他們又想起在酒吧裏用嘴巴傳紙條那一幕。

“哦!”人們鼓掌歡呼著,為他們祝福!

Eva流著幸福的淚,坐在Jerry懷裏,聽著音樂和人們的祝福,她忽然有種感覺,自己真的變成了Jerry在詩中所描述的“全中國最快樂的女孩”,不,應該是“全世界最快樂的女孩”!

“太幸福了,羨慕死我了!”黛子激動得滿臉通紅。

“嗯,要是有個男生也對我這麼好就好了!”Tina也滿臉開心。

“你這樣的老姑婆,隻能慢慢等待啦……”刀子不忘拿Tina開玩笑。

“我也要給女朋友製造一個浪漫!”辦辦好像突然受到了啟發。

這時,Jerry的手機響了,Jerry起身到旁邊接電話。

“喂,Jerry?”是一個遙遠的聲音。

“Hello!你好!”Jerry仔細辨別著對方的聲音,猜測著。

“嘿嘿!你知道我是誰嗎?”

“誰?難道……是BK?”Jerry聽到的竟是BK的聲音。

“哼,”他聽到BK很不屑的語氣,“Jerry,告訴你一個不幸的消息,我已經跳槽到YOSA營銷部,負責YOSA電視的廣告業務!以後我們又要見麵啦!”

“這……怎麼可能?”Jerry有些不相信。

“好,如果你不信的話,可以隨時打電話給艾瑪確認一下,看是不是有這回事。”

難道……是真的?

Jerry放下電話,回望著桌子旁的Eva。

他知道,一場新的戰鬥正等待著他。

附:英文對照

CD,即Creative Director,創意總監

ECD,即Executive Creative Director,執行創意總監

Group Header,組長

Copywriter,文案

Designer,設計師

Art Director,美指

D&O,某外資廣告公司

DBB、BL、WT,均為外資廣告公司

YOSA,某外資電子廠商

4A,美國廣告公司協會American Association of Advertising Agencies的縮寫

TVC,廣告片

Advertising,廣告

Logo,標誌

Local,本土

AE,客戶服務

VI,視覺識別係統

Idea,創意,想法

Brief,工作簡報,任務單

Retouching,修圖

Retoucher,修圖師

Button,開關

Point,點

Field Research,田間調查

VD,即Vuja De,從未相識

Ollie,翱驪,滑板術語,指帶板騰空跳躍

Manufactory talking,工廠腔,指企業的自說自話

Single Manded,單一訴求點

Team,團隊

Team work,團隊合作

PS,即photo shop,一款設計軟件

Ctrl+c,(電腦中的)複製

Ctrl+v,(電腦中的)粘貼

Initiative,主動

Best Solution,最好的解決方案

DM,折頁或單張

Execute,執行

Magic,魔力

Win-Win,雙贏