way

to

work.

A:

Good

idea.甲:我們沒時間吃早餐了。乙:我們可以在上班的路上吃早點。甲:好主意。

8Would

you

please

help

me

get

my

breakfast

ready?

你能幫我準備早餐嗎?

A:

Would

you

please

help

me

get

my

breakfast

ready

when

I

wash

my

face

and

brush

my

teeth?

B:

Sorry,

I

have

no

time

to

help

you.

Can

you

just

buy

something

to

eat

on

the

way

to

the

company?

A:

Fine.甲:當我洗漱的時候你能幫我準備早餐嗎?乙:對不起,我沒時間幫你了。你能在去公司的路上隨便買點吃的嗎?甲:好吧。

Plus

Plus:Would

you

please

do

sth.

表示委婉的請求。類似的說法還有:

Would

you

like

to

do...

Would

you

mind

to

do...

Could

you

do...

starve

[st2:v]

vi.

餓得要死

snack

[sn1k]

n.

小吃

terrace

['ter4s,'teris]

n.

陽台

finish

up吃光

stale

[steil]

adj.

變味的,不新鮮的

plate

[pleit]

n.

盤子pick

[pik]

v.

挑揀

013

>

Conversation

Unit

4

早上起來的梳妝打扮可不再是女孩子的專利了,想必每個人都不願意讓人看到自己睡得蓬頭垢麵的樣子吧。衣服、配飾、發型、妝容……到底要多久才能出門呢?

You

need

to

hurry

up!

1Hurry

up

and

get

dressed.

快點穿衣服。

A:

Hurry

up

and

get

dressed.

B:

I

am

doing

my

best.

A:

Well,

then

get

up

earlier.甲:快點穿衣服。乙:我已經用最快的速度了。甲:那你就早點起。

Plus

Plus:hurry

up表示“快點,趕緊做”。例如:

Hurry

up!

You’ll

be

late.

趕快!

你會遲到的。get

dressed表示“穿好衣服”。例如:You

should

get

dressed

by

now.

你現在應該已經穿戴整齊了。

2

What

should

I

wear?

我該穿什麼呢?

A:

What

should

I

wear?

B:

The

blue

one.

A:

I

thought

it

was

too

short.甲:我該穿什麼呢?乙:那條藍的。甲:我覺得它太短了。

Plus

Plus:與這句意思相近的句子還有:

Which

dress

should

I

wear?

Which

one

should

I

wear?

What

should

I

put

on?

3

You’re

wearing

your

sweater

inside

out.

你毛衣穿反了。