way
to
work.
A:
Good
idea.甲:我們沒時間吃早餐了。乙:我們可以在上班的路上吃早點。甲:好主意。
8Would
you
please
help
me
get
my
breakfast
ready?
你能幫我準備早餐嗎?
A:
Would
you
please
help
me
get
my
breakfast
ready
when
I
wash
my
face
and
brush
my
teeth?
B:
Sorry,
I
have
no
time
to
help
you.
Can
you
just
buy
something
to
eat
on
the
way
to
the
company?
A:
Fine.甲:當我洗漱的時候你能幫我準備早餐嗎?乙:對不起,我沒時間幫你了。你能在去公司的路上隨便買點吃的嗎?甲:好吧。
■
Plus
Plus:Would
you
please
do
sth.
表示委婉的請求。類似的說法還有:
Would
you
like
to
do...
Would
you
mind
to
do...
Could
you
do...
starve
[st2:v]
vi.
餓得要死
snack
[sn1k]
n.
小吃
terrace
['ter4s,'teris]
n.
陽台
finish
up吃光
stale
[steil]
adj.
變味的,不新鮮的
plate
[pleit]
n.
盤子pick
[pik]
v.
挑揀
013
>
Conversation
裝
扮
Unit
4
早上起來的梳妝打扮可不再是女孩子的專利了,想必每個人都不願意讓人看到自己睡得蓬頭垢麵的樣子吧。衣服、配飾、發型、妝容……到底要多久才能出門呢?
You
need
to
hurry
up!
1Hurry
up
and
get
dressed.
快點穿衣服。
A:
Hurry
up
and
get
dressed.
B:
I
am
doing
my
best.
A:
Well,
then
get
up
earlier.甲:快點穿衣服。乙:我已經用最快的速度了。甲:那你就早點起。
■
Plus
Plus:hurry
up表示“快點,趕緊做”。例如:
Hurry
up!
You’ll
be
late.
趕快!
你會遲到的。get
dressed表示“穿好衣服”。例如:You
should
get
dressed
by
now.
你現在應該已經穿戴整齊了。
2
What
should
I
wear?
我該穿什麼呢?
A:
What
should
I
wear?
B:
The
blue
one.
A:
I
thought
it
was
too
short.甲:我該穿什麼呢?乙:那條藍的。甲:我覺得它太短了。
■
Plus
Plus:與這句意思相近的句子還有:
Which
dress
should
I
wear?
Which
one
should
I
wear?
What
should
I
put
on?
3
You’re
wearing
your
sweater
inside
out.
你毛衣穿反了。