6Come
on
in,
I
am
just
shaving.
進來吧,我在刮臉。
A:
Can
I
use
the
tap?
B:
Come
on
in,
I
am
just
shaving.
A:
Thank
you.甲:我能用一下水龍頭嗎?
乙:進來吧,我在刮臉。甲:謝謝。
■
Plus
Plus:come
on
in和
come
in是一個意思,在
come和
in之間加
on,語氣上更隨和。用法相近的句子還有:Come
on
out.
出來一下。Come
on
over
here.
到這兒來。
7Where
is
my
hairbrush?
我的梳子呢?
A:
Where
is
my
hairbrush?
B:
I
have
no
idea.
A:
Give
me
yours.甲:我的梳子呢?乙:我不知道。甲:借我用用你的。
■
Plus
Plus:hairbrush即“梳子”,相當於comb。
8Make
your
bed.
把床收拾好。
A:
OK,
I’m
ready
to
go.
B:
Not
quite.
Make
your
bed.甲:好吧,我準備走了。乙:先別走,把床收拾好。
■
Plus
Plus:與這句意思相近的句子還有:
Make
up
the
bed.
9
Let’s
fold
up
the
futon.
把被子疊好。
A:
Let’s
fold
up
the
futon.
B:
Can
I
do
it
later.
I
have
to
go
now.
A:
Fine.
You
need
to
get
up
earlier
tomorrow.甲:把被子疊好。乙:我能晚點再疊嗎?我現在必須出門。甲:好吧。你明天需要早點起了。
■
Plus
Plus:fold意為“折疊”,fold
up“疊好,疊整齊”。例如:
Most
umbrellas
fold
up,
so
it
is
easy
to
carry
them.大部分的傘可折疊,所以攜帶它們很容易。
■
Plus
Plus:fold意為“折疊”,fold
up“疊好,疊整齊”。例如:
Most
umbrellas
fold
up,
so
it
is
easy
to
carry
them.大部分的傘可折疊,所以攜帶它們很容易。
brush
[br85]
v.
刷
shave
[5eiv]
v.
刮臉
comb
[k4um]
v.
梳頭
hairbrush
['hA4br85]
n.
發梳
pajamas
[p4'd92:m4z]
n.
睡衣
fold
up疊起來
put
away收起來
futon
['fu:t3n]
n.
被子taking
a
shower衝澡
>
Conversation
早
餐
Unit
3
有句俗話說“早餐吃得像皇帝,午餐吃得像貧民,晚餐吃得像乞丐”,說的就是早餐的重要性,上班族雖然早上時間緊迫,但也不能忽略早餐,就讓我們每天早上開始感受皇帝般的生活吧!
1
It’s
time
to
have
breakfast.
該吃早飯了。
A:
It’s
time
to
have
breakfast.
B:
Oh,
good.
I’m
starving.
A: