“恭喜舒芃,以177.54分,領先24.19分的成績戰勝日本選手,奪得2006年世界青少年花樣滑冰錦標賽的女子單人滑冠軍!”
“2006年,最佳華語作曲、作詞人是:豐澤!恭喜!”
“體育賽事最新報道:首次參加世界花樣滑冰錦標賽的舒芃以186.14的總分,71.95的短節目高分獲得女子單人滑季軍。她以勢如破竹之勢成為中國花樣滑冰女子單人滑的一匹黑馬!!!”
“2007年最佳華語音樂製作人是:豐澤!!讓我們恭喜豐澤!”
..................
“2008年3月,舒芃獲得世界花樣滑冰錦標賽女子單人滑季軍;12月,因身體傷痛原因,在短節目第一的情況下在自由滑中摔倒,最終獲得女子單人滑亞軍。”
“據悉,豐澤音樂工作室宣布,豐澤因個人原因將暫時休整一段時間。”
........................
“這是一個曆史性的時刻!我們將永遠記得這個如冰上精靈般的花滑女單選手,時隔12年,五星紅旗終於掛在了冬奧會賽場上的最高處!讓我們為溫哥華冬奧會的冠軍舒芃歡呼!!!2010,會是一個無比美好的開端!”
“豐澤最新最新作詞作曲!音樂熱搜榜單第一!”
“2010年7月舒芃宣布放棄該賽季的花樣滑冰大獎賽以及冬季亞運會。”
“2011年10月,舒芃宣布放棄該賽季的所有賽事。”
“2011豐澤榮獲最佳金曲獎、音樂風雲榜等獎項,但因個人原因無法到現場領獎,在此我們再次恭喜豐澤獲獎!也期望以後能聽到更多豐澤的歌!”
“2012年,舒芃宣布複出,正式回到國家隊參賽。”
“2014,中國花樣滑冰女子單人滑將由舒芃代表國家出賽。”
“橙子娛樂:豐澤的《出征》,為2014冬奧會的運動健兒加油!”
“體育賽事最新報道,舒芃219.11分,以1.1分的微弱劣勢,取得本次冬奧會的亞軍!”
“今天,為期三天的舒芃退役告別賽落下帷幕,舒芃正式宣布退役。”
“今日熱搜,豐澤新歌《新的開始》,榜單第一!”
要說最近最火的話題,不外乎橙子娛樂推出一檔新的綜藝《我們的生活》,據說次檔綜藝會邀請四對明星家庭,每周六早八點到周日下午五點,以直播的方式播出,讓粉絲了解一下他們熱愛的藝人的現實生活。
“最新消息,據說橙子娛樂這次下了大功夫,請的嘉賓裏麵有超一線的哎!”網友們在各自的超話中談論著《我們的生活》會不會邀請自己的愛豆。
“據說金蘭夫妻回去哎”
“金牌導演加影後,橙子娛樂這次下這麼大血本嗎?”