占卜課教室位於北塔樓樓頂,在通過一塊圓形活門板後大家來到了這個奇怪的教室。
伊萊恩獨自坐在靠後的一把印花扶手椅子上,她旁邊是一張木質小圓桌。
這樣的組合在教授裏一共有二十多個。
安娜沒有選擇占卜課,所以這堂課她大概率會有一個新的同伴。
裹著紅圍巾的燈盞散發出朦朧的紅光,學生們在圓桌旁落座,這裏更像是一家老式茶館。
“你好,請問這裏有人嗎?”
來自德姆斯特朗的轉校生——伯尼·彼得森彬彬有禮地站在圓桌前。
“沒有,你請便。”伊萊恩說。
等所有學生都落座後,和這個教室一樣奇怪的特裏勞妮教授出現了,她戴著一副能放大眼睛的大眼鏡,披著綴滿亮片的披肩,還有數不清的項鏈。
“歡迎——我很高興在物質世界裏見到你們——”
她優雅地坐在壁爐前,嘴裏說著什麼“天目”“命運”之類的詞彙,還順帶嚇唬了幾名學生。
是的,嚇唬。
特裏勞妮精通預言家的小把戲,隻需要找幾個耳根子軟的學生,說一些不好的預言,被選中的學生自然會代入其中,甚至推波助瀾。
但不能否認的是,她的確做出了幾個真正的預言。
“我們這學期來學習占卜的基本方式——茶葉。”
她站起來在教室裏遊蕩,“現在你們去架子上拿一個茶杯,然後到我這加滿水。”
伊萊恩喝掉自己的茶,把它倒扣在茶盤上等最後一滴水滲出來。
彼得森把茶杯遞過來,“特裏勞妮教授說需要交換解讀。”
伊萊恩把自己的茶杯給他,然後翻看《撥開迷霧見未來》對照圖案。
“似乎是一扇門,還有箭頭。門代表新的機會,箭頭則代表你找到了正確方向。”
她放下茶杯,看向彼得森。“你找到正確方向了嗎?”
“當然”他毫不猶豫地說。
特裏勞妮教授在昏暗的教室裏徘徊,時不時端起一個茶杯糾正學生的解讀。
彼得森手裏還拿著伊萊恩的茶杯,他幾乎是掃了一眼書本就開始解讀。
“是狗和手,這說明你將會迎來一個忠誠的朋友並且得到他的幫助。”
伊萊恩對這個解讀不置可否。
“親愛的,把茶杯給我看看。”
特裏勞妮教授從彼得森手裏接過茶杯,她垂下那雙大眼睛,茶杯在她手裏轉了又轉。
“是一隻鴨子,親愛的,這說明你得到了錯誤信息。”
伊萊恩差點笑出聲來,她看向剛給她傳遞了錯誤信息的彼得森,意思不言而喻。
“很抱歉,教授,是我在占卜上沒有天賦。”
他誠懇地看向特裏勞妮教授,又看向伊萊恩。
“請原諒我因為學藝不精而給你造成的困擾。”
特裏勞妮教授閉上眼感受了一下,她的聲音飄忽不定。
“孩子,這不是你的錯。不是所有人都有超高的感知力,這樣的人注定很難看見未來。”