“愛德琳小姐找我們有什麼事嗎?”

“事實上,晨曦酒莊有位名叫哈特曼的工人被卷入了清泉鎮的隕石危機。

我聽說幾位幫著清理了附近的隕石。托你們的福,哈特曼已經醒來了。

於情於理,我都應當請你們過來喝杯茶。此外,還有一些想要麻煩各位的事......”

“愛德琳小姐太客氣了,我們隻是做了冒險家的分內事而已。”

“恩準你為本皇女的恩澤盡情頂禮!喜悅吧,吾之輝光將在清泉小鎮永恒閃爍!”

“到底是要永恒還是要閃爍啦......”

“奧茲你先不要翻譯,讓我猜猜!唔…她的意思是,不用謝!”

“派蒙閣下果真善解人意,這麼快就參透了小姐的風格。”

“還有什麼需要我們幫忙的嗎?”

“我們晨曦酒莊的產業橫跨蒙德璃月兩地,有些工人需要來回送貨,一走就是好幾天。

其中有兩位原定昨天回來,但到現在也還沒跟我聯係。我擔心,他們是不是因為這次事件困在哪裏了......

最近酒莊裏人手不足,我也抽不開身,隻能厚著臉皮請各位幫忙了。”

“原來是這樣,不用擔心,找人我們很在行!”

“那太好了。從璃月回來一定會經過石門,幾位可以去打聽一番。

運貨用的馬車一共有兩輛,工人的名字是弗裏茨和本。”

“放心交給我們吧。”

......

熒和菲謝爾在石門旁打聽了一下,找到了本。

“天哪,嚇死我了......謝謝你們!要不是你們剛好路過,我恐怕已經死了。”

“你是本還是弗裏茨?”

“哎?我是本!你怎麼知道我的名字?”

“:我們是專程來找你的哦~”

“我們受愛德琳小姐要求,特意趕來救助你。”

“看來是路上耽誤太久,讓她擔心了…

各位,弗裏茨的貨車被隕石砸壞了,還停在荻花洲到石門那條大路上。

我們說好我先把貨運回去,再帶人來接他,沒想到,半路冒出這麼多怪物…

耽擱這麼久,也不知道弗裏茨怎麼樣了。我擔心他也遇上同樣的麻煩,你們能救救他嗎?”

“荻花洲到石門的路上對吧,包在我們身上!”

......

“散兵......”

陳浩看到散兵在查看暈倒的人,決定先觀察。

“地上這個人是睡著了嗎?”

熒和菲謝爾到了。

“恐怕是的。我用了很多辦法,也沒能叫醒他。”

“看來,他也摸了這裏的隕石......”

“看起來,此時的散兵沒有惡意......”

“是說車上那塊石頭嗎?不必擔心,我用法術處理掉了。

你剛才說「也」的意思是,你們見過其他陷入沉睡的人?”

“本皇女的斷罪之眼親眼見證了夢魘從魔骸之穀湧出,清泉鎮居民深受其害,正在痛苦中輾轉。”

“如您所見,我們剛從其他地方過來。蒙德也有不少人長睡不醒,症狀和這位先生一模一樣。”

“這樣啊......看來,隕石造成的影響不小。”

“看打扮,這個人就是晨曦酒莊的工人......我們已經見過本了,那他就是弗裏茨吧!”

“工人的衣著可沒有太多特征,派蒙閣下眼力真好。”

“我的記性比眼力更好!不過,確實是沒什麼特征呢......尤其對比身旁這位。”

“哈哈,我嗎?”

“是啊,我還是頭一次見到你這種打扮呢。”