第67節(3 / 3)

把文件通篇翻譯下來,她發現它是個備忘錄文件,內容是紀封打算把在泰國剛買下的物業,轉賣給一個日本人。

這個物業是一家藝術品展覽館,館裏有很多的收藏品。

這些收藏品被列成了簡易表格,每件藏品都對應著實物照片和名稱。

其中有幾件藏品,在名稱後麵被標記了符號。

那些標記符號一看就是紀封在後畫畫上去的。⊥本⊥作⊥品⊥由⊥思⊥兔⊥在⊥線⊥閱⊥讀⊥網⊥友⊥整⊥理⊥上⊥傳⊥

那些標記符號隻顯示了它們對應的藏品肯定有些與眾不同之處。可這不同之處到底是什麼,許蜜語不能確定。

她翻到附件,找到每件藏品稍微詳細些的說明部分,裏麵比之前簡易表格多記錄了藏品的製作時間、材質、工藝、蘊意、價值和作者的名字,但也並沒有對每個作者進行更多介紹。

她看時間還有富餘,幹脆順著被標注了記號的藏品挨個查了下它們的作者。

一查之餘,她有了一個發現。原來這些被標注的藏品,它們的作者名字翻譯過來後都是中國人的名字。再經她通過網絡數據庫進一步仔細查閱資料後確認,他們的確都是中國人。

許蜜語看著這些藏品,思索著紀封標注它們的用意。

一時倒也想不通什麼。

其實可以直接去問紀封的,但她又怕自己太多事,畢竟紀封隻是讓她翻譯,沒有讓她做其他的更多事情,比如對文件中內容有所評斷或者摻雜個人意見之類。

看看離紀封交代的截止時間還有一段距離,她幹脆把那些紀封沒有標記過的藏品作者也都逐一查找了一下。

不查不知道,一查之下,還真讓她給找到點什麼。

剛查完所有藏品,薛睿就急匆匆地來敲門,並告訴她:“蜜語姐,帶上你翻譯好的文件,走了!”

許蜜語趕緊收好文件,邊起身邊問了聲:“去哪裏?”

薛睿人已經忙得不見了影子,隻留下了聲音在回答她:“行政酒廊,季風閣,紀總馬上要在那裏見一個客戶。”

許蜜語想,那八成應該就是要買下這個展館和藏品的日本客戶了。

許蜜語跟著紀封和薛睿趕到行政酒廊的季風閣時,合作方還沒有到。

紀封拿過許蜜語翻譯的文件看起來。他看的時候許蜜語很緊張,總覺得像回到小學時在等老師判期末考試的成績。

很快紀封就掃完了一遍翻譯文件。他抬起頭看向許蜜語,問了她一句:“你讀過大學?”

許蜜語點頭,但馬上解釋:“不是名校。”

紀封又問:“學過金融或者商科?”

許蜜語連忙搖頭,然後忐忑地問:“是不是我哪裏翻錯了?”

紀封挑高眉梢:“不,你翻譯得很好,好到我以為你是學這個專業的。”

他把文件遞給薛睿,薛睿也一邊看一邊挑高了眉。

“確實翻得很好啊!”他抬頭看向許蜜語,說道,“蜜語姐,你翻得很專業也很準確,如果你沒有學過金融或者商科,你是怎麼做到的可以翻譯得這麼用詞專業且精準的?”

許蜜語隱約覺得這兩個人是在肯定自己。

她被肯定得立刻有些靦腆和開心起來,實話實說道:“我不敢想當然地翻譯,涉及到專業的詞彙我都逐個查找確認了一遍。”

紀封轉頭問薛睿:“你覺得能用嗎?”

薛睿看完最後一頁後,鄭重一點頭:“能!”

這時門口傳