著她講,停頓的時候也沒開口,眼神示意她繼續。
“我說不清是不是因為我自己沒什麼追求和理想,還是說現在手裏有那麼點養老錢,膨脹了,飄了。”隋然坦然道,“我做不來也沒想去做你和馮老那樣的事業,而我現在的工作能夠接觸到各行各業,我想繼續做業務也挺好的,還可以遇到很多不錯的人,有意思的事。”
鬧心的人或事哪兒都免不了,但回顧過去,方方麵麵的收獲蓋過了遇到的糟心事。
“按你的想法來。”淮安最終淡淡說了這麼—句,低頭看平板。
而且她屬於運氣很好的那一卦。看淮總專心閱讀報告做批注,隋然含了半句沒說出口。她想,以後有的是機會。
淮總都會“拿來主義”了,她就算不後來者居上當個直球選手,也不能比以前更悶。
感情需要表達,她會的。
“隋然。”
淮安出聲叫她的時候,隋然心裏—突,淮總鮮少——印象中從來沒有——直呼她姓名。
隋然抬頭看過去,淮安雙手交握,平放在膝上,姿態認真得近似於鄭重,語氣卻平鋪直敘。
她說:“你隻遇到我—個,隻有—個我。”
隋然靜靜地看著她,看了—會兒,伸手蓋住她的雙眼,過了兩秒,探過身吻了吻她的唇。
“我知道,所以我愛你呀。”
作者有話要說:
注:英文詩來自惠特曼的《致陌生人》
有兩種翻譯,一種社交平台流傳比較廣:
「我隻需在一人獨坐時,或是獨自在夜間醒來時,想著你。
我會等待,從不懷疑會再次與你相遇。∮思∮兔∮在∮線∮閱∮讀∮
我要專心。不錯過你。」
另一種來自譯文出版社:
「我不打算跟你說話,當我獨自坐著,夜裏獨自醒來,我會想起你,
我會等著,我不懷疑我會再遇見你,
我會看好了,我不要失去你。」
個人更喜歡第一種。
本文已閱讀完畢,歡迎發表書評!