點,就讓報紙大肆宣揚蘇格蘭場警探目中無人;反之積極配合的話,等抓到開膛手就讓他揚名倫敦,這僅僅是一時戲言威脅。
等到亞斯·卡米斯基歸案,半個多月過去了,倫敦也一直風平浪靜。
雷斯垂德壓根沒想過凱爾西還會履行承諾。
現在說他不高興,可能是自欺欺人;可又無法不惱怒,因為功勞大多不屬於他,但真要反駁又找不到破綻。
他隻能捏鼻子認了。繼續做該做的事,辦該辦的案子。
‘阿嚏——’
凱爾西剛進家門就打了個噴嚏。鼻子並沒有聞到刺激氣味,難道真存在不靠譜的傳說——如果有人一直念叨你,你就會打噴嚏。
這並不可信。
否則她整天沒事做光打噴嚏了,因為世上念叨她的人絕不會少。
“這個時代,倫敦的空氣質量真不敢恭維。”
凱爾西找到了合理解釋,是跑得太急了,這具身體還要繼續鍛煉。
之前,她敏銳察覺到肇事馬車的駕駛者有異常,追蹤馬車急追了一路。
顯然人的兩條腿跑不過馬得四條腿,她去得遲了。蘇格蘭場來了一些人,控製了肇事馬車被棄的現場,但劫犯早已失去影蹤。
既然有警探查辦,凱爾西就沒多留。一時半刻尋找不到犯事的人,而作為絡腮胡安迪的身份,並不適合主動詢問案情。
蘇格蘭場也該有一定能力,不能每次都要請外援,否則要他們默哀三秒鍾。
現在,要先為巧克力蛋糕默哀三秒鍾。
幾經顛簸,它已糊作一團,沒法再呈現一餐完美的下午茶。
即便如此,凱爾西依舊煮一壺奶茶。
午後陽台,奶茶配巧克力蛋糕,讀著「巧克力蛋糕」新一期的懸疑故事。其他問題都暫擱一邊。
**
英格蘭東部·約克郡
克羅夫特莊園,下午茶時間。
邁克羅夫特坐在落地窗邊,享受著最愛的巧克力蛋糕。
這時他一點不想知道,為什麼他親愛的弟弟一點都不愛甜食,還偏偏以「巧克力蛋糕」為筆名,此中到底有何居心。
對麵的歇洛克正在讀剛買的薄冊子,封皮上是《魔鬼之樂》。
邁克羅夫特微微挑眉,“歇洛克,你終於選對了書。它比「巧克力蛋糕」寫的精彩,你敢承認嗎?”
第12章
承認什麼,他的故事不夠精彩?
歇洛克沒有立即回應,不緊不慢地讀完第一冊《魔鬼之樂》,將它妥帖地放好,才看向邁克羅夫特。
“真是意外的對比。我親愛的哥哥居然也看廉價恐怖小說,它們沒有妨礙你享受甜食?字裏行間的血跡,與草莓醬一般美味嗎?”
請不要惡心草莓醬。
此刻,邁克羅夫特痛恨他的急速聯想力,幸而今天桌上沒有草莓醬的蹤影。
回家後他並不想念倫敦,但整天麵對不夠貼心的弟弟,那個霧氣籠罩的城市還是有獨到魅力——足夠清靜。
一個月前,福爾摩斯兩兄弟因為母親的突發疾病,匆匆離開倫敦回到家鄉約克郡。一個暫停工作,一個暫停學業,計劃等母親的身體狀況穩定後再離開。
“別用草莓醬轉移話題。”
邁克羅夫特勾起嘴角,“歇洛克,或許你們的故事性勢均力敵,但背後的含義不同。
盡管你筆下的作案過程複雜難解,而《魔鬼之樂》看似不夠複雜,卻在是質問根本——誰是真的魔鬼。”
“雖然剛出了第一期,但能看出它脫胎於開膛手傑森案件。魔鬼究竟是誰?殺人者嗎?還是讓他成為殺人者的社會?”