推介理由

有人認為海明威的創作有兩大主題:一是死亡,一是勇氣。真正的作家總與死亡有不解之緣,因為縱情生之歡悅時,能對幕落燈息的必然進行探索是每一個嚴肅的、有良知、有責任心的作家所應具有的素質。海明威亦如此,他的小說到處流淌著死亡的氣息,但死亡並不意味著怯懦,相反直麵死亡更能顯示一個人的勇氣。?《一天的等待》恰好印證了他的名言“人能夠被毀滅,但是不能夠被打敗”!

作者簡介

海明威(Ernest

Hemingway

l899~1961美國小說家。1954年度的諾貝爾文學獎獲得者。生於鄉村醫生家庭,從小喜歡釣魚、打獵、音樂和繪畫,曾作為紅十字會車隊司機參加第一次世界大戰,以後長期擔任駐歐記者,並曾以記者身份參加第二次世界大戰和西班牙內戰。晚年患多種疾病,精神十分抑鬱,經多次醫療無效,終用獵槍自殺。他的早期長篇小說《太陽照樣升起》(1927)、《永別了,武器》(1927)成為表現美國“迷惘的一代”的主要代表作。30、40年代他轉而塑造擺脫迷惘、悲觀,為人民利益而英勇戰鬥和無畏犧牲的反法西斯戰士形象(劇本《第五縱隊》1938),長篇小說《喪鍾為誰而鳴》(1940)。50年代後,他繼續發展20年代短篇小說《打不敗的人》和《五萬大洋》的寧折不彎主題,塑造了以桑提亞哥為代表的“可以把他消滅,但就是打不敗他”的“硬漢性格”(代表作中篇小說《老人與海》1950)。在藝術上,他那簡約有力的文體和多種現代派手法的出色運用,在美國文學中曾引起過一場“文學革命”,許多歐美作家都明顯受到了他的影響。

一天的等待

[美國]厄內斯特·海明威

他走進我們房間關窗戶的時候,我們還未起床。我見他一副病容,全身哆嗦,臉色蒼白,步履緩慢,好像一動就會引起疼痛。

“你怎麼啦,寶貝?”

“我頭痛。”

“你最好回到床上去。”

“不,我很好。”

“你先上床。我穿好衣服後就來看你。”

可是當我來到樓下進,他已穿好衣服,坐在火爐旁,顯出一副重病在身的九歲男孩的淒慘模樣。我摸了摸他的額頭,知道他發燒了。

“你上樓去睡吧,”我說,“你病了。”

“我沒病,”他說。

醫生來後,量了孩子的體溫。

“多少度?“我問醫生。

“一百零二度。“

下樓後,醫生留下用不同顏色膠囊包裝的三種藥,並囑咐如何服用。一種是退燒的,另一種是通便的,還有一種是去酸的。他解釋說,流感細菌隻能在酸性環境中存活。他似乎對流感很內行,並說,如果高燒不超過一百零四度,就用不著擔心。這是輕度流感,要是不引起肺炎,就沒有危險。

我回到房裏,記下了孩子的體溫,並對各種膠囊的服用時間作了記錄。

“想讓我讀點書給你聽嗎”?

“好的,如果你想讀的話,”孩子說。他臉色蒼白,眼窩下方有黑暈。他躺在床上一動不動,對周圍發生的一切無動於衷。

我朗讀霍華德派爾的《海盜的故事》,但我看得出他並沒在聽我朗讀的內容。

“你感覺怎麼樣,寶貝?”我問他。

“到目前為止,還是老樣子,”他說。

我坐在床腳邊自個兒看書,等著到時間再給他服一粒膠囊。按理,他本該睡著了,然而,當我抬頭看時,他卻雙眼盯著床腳,神情異常。

“你為什麼不試著睡覺呢?到吃藥時,我會叫醒你的。”

“我寧願醒著。”

過了一會兒,他對我說:“你不必呆在這裏陪我,爸爸,要是你嫌麻煩的話。”

“不嫌麻煩。”

“不,我是說,要是你過一會兒嫌麻煩的話,你就不必呆在這裏。”

我想,或許他有點兒神誌不清了。十一點鍾,照規定給他服藥後,我便出去了一會兒。那是個晴朗而又寒冷的日子,地上覆蓋著一層已結成冰的凍雨,因此看上去仿佛所有那些光禿禿的樹木,那些灌木叢,那些砍下來的樹枝,以及所有的草坪和空地都用冰漆過似的。我帶著我那條愛爾蘭紅毛小獵犬,沿著大路和一條冰凍的小溪散步,但在這玻璃般光滑的地麵上站立和行走是很困難的。那條紅毛狗一路上連跌帶滑,我自己也摔倒了兩次,摔得挺重,一次摔掉了獵槍,使獵槍在冰上滑出去老遠。

高高的土堤上長著倒垂下來的灌木叢,我們從那下麵攆起了一群鵪鶉;當它們快要從堤岸頂上消失時,我擊落了兩隻。有幾隻鵪鶉停落在樹上,但大部分飛進了一堆堆的柴垛中。你得在這些被冰裹著的柴垛上跳上好幾下,才能把它們攆出來。當人在這些既滑又有彈性的樹枝上搖搖晃晃尚未立穩之際,它們卻飛了出來

,使你很難射中。我擊落了兩隻,逃掉了五隻。動身返回時,我感到很高興,因為我在離房子不遠的地方發現了一群鵪鶉,而且還剩下許多,改日可再去搜尋獵取。

回到屋裏,他們說孩子不讓任何人進入他的房間。

“你們不能進來,”他說。“你們千萬不要傳染上我的病。”

我來到他身邊,發現他仍像我離天時那樣躺著。他臉色蒼白,但兩頰上部燒得發紅,眼睛依舊一動不動地盯著床腳。

我量了他的體溫。

“多少?”

“大約一百,”我說。實際上是一百零二度四分。

“原先是一百零二度,”他說。

“誰說的?”

“醫生。”

“你的體溫沒問題,”我說,“用不著擔心。”

“我不擔心,”他說,“但是我不能不想。”

“不要想,”我說。“放心好了。”

“我很放心,”他說著,眼睛直盯著前方。顯然,他有什麼心事,但在盡力控製著自己。

“將這個用水服下。“

“你看這有用嗎?“

“當然有用。“

我坐下來,打開了《海盜故事》,開始讀給他聽,但我看得出來他不在聽,於是我停了下來。

“你看我大概什麼時候會死?“他問道。

“什麼?”

“我大概還有多少時間就要死了?”

“你不會死。你怎麼啦?”

“啊,不,我會死的。我聽到他說一百零二度。”

“人不會因為得了一百零二度的高燒而死去的。你是在說傻話。”

“我知道會的。在法國上學的時候,同學告訴我說,燒發到四十四度就不能活了。我已經一百零二度了。”

原來自上午九點起,整整一天他都在等死。

“你這可憐的寶貝,”我說,“哦,可憐的寶貝,這就像英裏和公裏。你不會死的。那種溫度計不一樣。在那種溫度上,三十七度是正常的。在這種溫度上,正常體溫是九十八度。”

“你肯定?”

“絕對沒錯,”我說。“這跟英裏和公裏的區別一樣。你知道,就像我們車速開到七十英裏該折合成多少公裏一樣。”

“噢,”他說。

他那凝視著床腳的目光鬆弛了。他的緊張狀態也終於緩解了。第二天,越發輕鬆了。為了一點無關緊要的小事,他會動輒哭起來。

[賞析]

同海明威的許多小說一樣,這篇《一天的等待》表現的也是人的孤獨與死亡。小說中的人物形象隻有兩個,生病的孩子斯加茨和我。斯加茨是一個性格孤獨內向的孩子,在醫生沒給他量體溫之前,他雖然已經發燒,但自己感覺沒有病,也不願躺下,當醫生告訴他體溫一百零二度後,他精神馬上垮了,默默地躺在床上,等待死亡的來臨,因為他聽說發燒四十四度就會死。後來,當我告訴他一百零二度是另一種溫度計,就像英裏和公裏的製式不同一樣,小孩子呆滯的目光又活潑起來,等待死亡的緊張心裏也鬆懈了,第二天就什麼病也沒有了。小孩表現出來的是弱者的絕望心裏,小孩子的形象與海明威筆下的那些百折不撓的“硬漢子”形象雖然截然不同的,但同樣都具有耐人尋味的深刻寓意。

海明威筆下塑造過許多拳擊師、鬥牛士、獵人等“硬漢子”形象,他們都堅強不屈,無論在怎樣的艱難困苦中,都保持著人的尊嚴和勇氣。《老人與海》中的桑提亞哥則是這種“硬漢子”的代表。如果把桑提亞哥與斯加茨對照起來看,我們就會發現:一個是老人,一個是孩子,他們都是弱者,表現的都是弱者的抗爭。在同自然與命運抗爭過程中,人的精神力量是至關重要的,即使失敗,仍要不失人的尊嚴和勇敢,這正是海明威晚年思想地集中體現。《一天的等待》中小孩子在等待死亡來臨的漫長一天裏所表現出的勇敢與鎮靜,恰好印證了海明威自己的那句名言

“人可以被消滅,但不能被打敗”!

[思考]

小男孩為什麼會認為自己就要死去?麵對死亡,小男孩的態度怎樣?

[參考答案]

小男孩認為,燒發到四十四度就不能活了,而他已經燒到一百零二度了,由於對溫度計的誤解,他認為自己即將因高燒而死去。

麵對即將到的死亡,小男孩能鎮靜地等待死亡的來臨,表現出小男孩直麵死亡的勇氣。

推介理由

有人認為海明威的創作有兩大主題:一是死亡,一是勇氣。真正的作家總與死亡有不解之緣,因為縱情生之歡悅時,能對幕落燈息的必然進行探索是每一個嚴肅的、有良知、有責任心的作家所應具有的素質。海明威亦如此,他的小說到處流淌著死亡的氣息,但死亡並不意味著怯懦,相反直麵死亡更能顯示一個人的勇氣。?《一天的等待》恰好印證了他的名言“人能夠被毀滅,但是不能夠被打敗”!

作者簡介

海明威(Ernest

Hemingway

l899~1961美國小說家。1954年度的諾貝爾文學獎獲得者。生於鄉村醫生家庭,從小喜歡釣魚、打獵、音樂和繪畫,曾作為紅十字會車隊司機參加第一次世界大戰,以後長期擔任駐歐記者,並曾以記者身份參加第二次世界大戰和西班牙內戰。晚年患多種疾病,精神十分抑鬱,經多次醫療無效,終用獵槍自殺。他的早期長篇小說《太陽照樣升起》(1927)、《永別了,武器》(1927)成為表現美國“迷惘的一代”的主要代表作。30、40年代他轉而塑造擺脫迷惘、悲觀,為人民利益而英勇戰鬥和無畏犧牲的反法西斯戰士形象(劇本《第五縱隊》1938),長篇小說《喪鍾為誰而鳴》(1940)。50年代後,他繼續發展20年代短篇小說《打不敗的人》和《五萬大洋》的寧折不彎主題,塑造了以桑提亞哥為代表的“可以把他消滅,但就是打不敗他”的“硬漢性格”(代表作中篇小說《老人與海》1950)。在藝術上,他那簡約有力的文體和多種現代派手法的出色運用,在美國文學中曾引起過一場“文學革命”,許多歐美作家都明顯受到了他的影響。

一天的等待

[美國]厄內斯特·海明威

他走進我們房間關窗戶的時候,我們還未起床。我見他一副病容,全身哆嗦,臉色蒼白,步履緩慢,好像一動就會引起疼痛。

“你怎麼啦,寶貝?”

“我頭痛。”

“你最好回到床上去。”

“不,我很好。”

“你先上床。我穿好衣服後就來看你。”

可是當我來到樓下進,他已穿好衣服,坐在火爐旁,顯出一副重病在身的九歲男孩的淒慘模樣。我摸了摸他的額頭,知道他發燒了。

“你上樓去睡吧,”我說,“你病了。”

“我沒病,”他說。

醫生來後,量了孩子的體溫。

“多少度?“我問醫生。

“一百零二度。“

下樓後,醫生留下用不同顏色膠囊包裝的三種藥,並囑咐如何服用。一種是退燒的,另一種是通便的,還有一種是去酸的。他解釋說,流感細菌隻能在酸性環境中存活。他似乎對流感很內行,並說,如果高燒不超過一百零四度,就用不著擔心。這是輕度流感,要是不引起肺炎,就沒有危險。

我回到房裏,記下了孩子的體溫,並對各種膠囊的服用時間作了記錄。

“想讓我讀點書給你聽嗎”?

“好的,如果你想讀的話,”孩子說。他臉色蒼白,眼窩下方有黑暈。他躺在床上一動不動,對周圍發生的一切無動於衷。

我朗讀霍華德派爾的《海盜的故事》,但我看得出他並沒在聽我朗讀的內容。

“你感覺怎麼樣,寶貝?”我問他。

“到目前為止,還是老樣子,”他說。

我坐在床腳邊自個兒看書,等著到時間再給他服一粒膠囊。按理,他本該睡著了,然而,當我抬頭看時,他卻雙眼盯著床腳,神情異常。

“你為什麼不試著睡覺呢?到吃藥時,我會叫醒你的。”

“我寧願醒著。”

過了一會兒,他對我說:“你不必呆在這裏陪我,爸爸,要是你嫌麻煩的話。”

“不嫌麻煩。”

“不,我是說,要是你過一會兒嫌麻煩的話,你就不必呆在這裏。”

我想,或許他有點兒神誌不清了。十一點鍾,照規定給他服藥後,我便出去了一會兒。那是個晴朗而又寒冷的日子,地上覆蓋著一層已結成冰的凍雨,因此看上去仿佛所有那些光禿禿的樹木,那些灌木叢,那些砍下來的樹枝,以及所有的草坪和空地都用冰漆過似的。我帶著我那條愛爾蘭紅毛小獵犬,沿著大路和一條冰凍的小溪散步,但在這玻璃般光滑的地麵上站立和行走是很困難的。那條紅毛狗一路上連跌帶滑,我自己也摔倒了兩次,摔得挺重,一次摔掉了獵槍,使獵槍在冰上滑出去老遠。

高高的土堤上長著倒垂下來的灌木叢,我們從那下麵攆起了一群鵪鶉;當它們快要從堤岸頂上消失時,我擊落了兩隻。有幾隻鵪鶉停落在樹上,但大部分飛進了一堆堆的柴垛中。你得在這些被冰裹著的柴垛上跳上好幾下,才能把它們攆出來。當人在這些既滑又有彈性的樹枝上搖搖晃晃尚未立穩之際,它們卻飛了出來

,使你很難射中。我擊落了兩隻,逃掉了五隻。動身返回時,我感到很高興,因為我在離房子不遠的地方發現了一群鵪鶉,而且還剩下許多,改日可再去搜尋獵取。

回到屋裏,他們說孩子不讓任何人進入他的房間。

“你們不能進來,”他說。“你們千萬不要傳染上我的病。”

我來到他身邊,發現他仍像我離天時那樣躺著。他臉色蒼白,但兩頰上部燒得發紅,眼睛依舊一動不動地盯著床腳。

我量了他的體溫。

“多少?”

“大約一百,”我說。實際上是一百零二度四分。

“原先是一百零二度,”他說。

“誰說的?”

“醫生。”

“你的體溫沒問題,”我說,“用不著擔心。”

“我不擔心,”他說,“但是我不能不想。”

“不要想,”我說。“放心好了。”

“我很放心,”他說著,眼睛直盯著前方。顯然,他有什麼心事,但在盡力控製著自己。

“將這個用水服下。“

“你看這有用嗎?“

“當然有用。“

我坐下來,打開了《海盜故事》,開始讀給他聽,但我看得出來他不在聽,於是我停了下來。

“你看我大概什麼時候會死?“他問道。

“什麼?”

“我大概還有多少時間就要死了?”

“你不會死。你怎麼啦?”

“啊,不,我會死的。我聽到他說一百零二度。”

“人不會因為得了一百零二度的高燒而死去的。你是在說傻話。”

“我知道會的。在法國上學的時候,同學告訴我說,燒發到四十四度就不能活了。我已經一百零二度了。”

原來自上午九點起,整整一天他都在等死。

“你這可憐的寶貝,”我說,“哦,可憐的寶貝,這就像英裏和公裏。你不會死的。那種溫度計不一樣。在那種溫度上,三十七度是正常的。在這種溫度上,正常體溫是九十八度。”

“你肯定?”

“絕對沒錯,”我說。“這跟英裏和公裏的區別一樣。你知道,就像我們車速開到七十英裏該折合成多少公裏一樣。”

“噢,”他說。

他那凝視著床腳的目光鬆弛了。他的緊張狀態也終於緩解了。第二天,越發輕鬆了。為了一點無關緊要的小事,他會動輒哭起來。

[賞析]

同海明威的許多小說一樣,這篇《一天的等待》表現的也是人的孤獨與死亡。小說中的人物形象隻有兩個,生病的孩子斯加茨和我。斯加茨是一個性格孤獨內向的孩子,在醫生沒給他量體溫之前,他雖然已經發燒,但自己感覺沒有病,也不願躺下,當醫生告訴他體溫一百零二度後,他精神馬上垮了,默默地躺在床上,等待死亡的來臨,因為他聽說發燒四十四度就會死。後來,當我告訴他一百零二度是另一種溫度計,就像英裏和公裏的製式不同一樣,小孩子呆滯的目光又活潑起來,等待死亡的緊張心裏也鬆懈了,第二天就什麼病也沒有了。小孩表現出來的是弱者的絕望心裏,小孩子的形象與海明威筆下的那些百折不撓的“硬漢子”形象雖然截然不同的,但同樣都具有耐人尋味的深刻寓意。

海明威筆下塑造過許多拳擊師、鬥牛士、獵人等“硬漢子”形象,他們都堅強不屈,無論在怎樣的艱難困苦中,都保持著人的尊嚴和勇氣。《老人與海》中的桑提亞哥則是這種“硬漢子”的代表。如果把桑提亞哥與斯加茨對照起來看,我們就會發現:一個是老人,一個是孩子,他們都是弱者,表現的都是弱者的抗爭。在同自然與命運抗爭過程中,人的精神力量是至關重要的,即使失敗,仍要不失人的尊嚴和勇敢,這正是海明威晚年思想地集中體現。《一天的等待》中小孩子在等待死亡來臨的漫長一天裏所表現出的勇敢與鎮靜,恰好印證了海明威自己的那句名言

“人可以被消滅,但不能被打敗”!

[思考]

小男孩為什麼會認為自己就要死去?麵對死亡,小男孩的態度怎樣?

[參考答案]

小男孩認為,燒發到四十四度就不能活了,而他已經燒到一百零二度了,由於對溫度計的誤解,他認為自己即將因高燒而死去。

麵對即將到的死亡,小男孩能鎮靜地等待死亡的來臨,表現出小男孩直麵死亡的勇氣。

推介理由

有人認為海明威的創作有兩大主題:一是死亡,一是勇氣。真正的作家總與死亡有不解之緣,因為縱情生之歡悅時,能對幕落燈息的必然進行探索是每一個嚴肅的、有良知、有責任心的作家所應具有的素質。海明威亦如此,他的小說到處流淌著死亡的氣息,但死亡並不意味著怯懦,相反直麵死亡更能顯示一個人的勇氣。?《一天的等待》恰好印證了他的名言“人能夠被毀滅,但是不能夠被打敗”!

作者簡介

海明威(Ernest

Hemingway

l899~1961美國小說家。1954年度的諾貝爾文學獎獲得者。生於鄉村醫生家庭,從小喜歡釣魚、打獵、音樂和繪畫,曾作為紅十字會車隊司機參加第一次世界大戰,以後長期擔任駐歐記者,並曾以記者身份參加第二次世界大戰和西班牙內戰。晚年患多種疾病,精神十分抑鬱,經多次醫療無效,終用獵槍自殺。他的早期長篇小說《太陽照樣升起》(1927)、《永別了,武器》(1927)成為表現美國“迷惘的一代”的主要代表作。30、40年代他轉而塑造擺脫迷惘、悲觀,為人民利益而英勇戰鬥和無畏犧牲的反法西斯戰士形象(劇本《第五縱隊》1938),長篇小說《喪鍾為誰而鳴》(1940)。50年代後,他繼續發展20年代短篇小說《打不敗的人》和《五萬大洋》的寧折不彎主題,塑造了以桑提亞哥為代表的“可以把他消滅,但就是打不敗他”的“硬漢性格”(代表作中篇小說《老人與海》1950)。在藝術上,他那簡約有力的文體和多種現代派手法的出色運用,在美國文學中曾引起過一場“文學革命”,許多歐美作家都明顯受到了他的影響。