第二百四十五節 未來藝術家(2 / 2)

澳洲人對繪畫中的裸體女性很熱衷,但是宗教事務官何影卻很明確的指示他,在繪製裸體女性的時候隻限宗教題材――多數情況下必須長著翅膀,而且隻能出現在很有數的幾個特定場合,比如烈士的麵前,元老背後的天空中,宗教辦批準的教堂聖像裏,但是前麵的聖者人物中總要有一兩個長著某些元老的麵孔,比如為聖子奉上乳香的是吳石芒院長,用火焰長劍擊落六翼美女的是長翅膀的文主席……

當然這些不快並不能動搖特裏尼對臨高的熱愛,澳洲人向特裏尼提供了優質的紙、畫布、蘸水筆、優質墨水,以前聞所未聞的吸水鋼筆、鉛筆。

特裏尼對臨高產的畫具很喜歡,特別是繪圖鉛筆:濃淡不同的各種型號的繪圖鉛筆在畫素描的時候大大減輕了畫師的工作量。至於石膏頭像,他承認這是一個很奇妙的方法――許多學習畫畫的人買不起大理石的複製品,使用模具和石膏粉澆鑄就能輕而易舉的大量複製那些最美麗的雕塑作品供人臨摹觀賞。

他的四個最優秀的學生走了進來,三個男生和一個女生,對他鞠躬行禮。接著走進來的是一位穿著製服的年輕男人。他站起身來麵帶微笑的對來客們:他還不能說漢語,隻能通過翻譯來傳授課程。而這位表情嚴肅的翻譯據說是一位元老。他每天都到這裏來充當學生和他之間的橋梁,風雨無阻從不缺課,而他服務的學生都是出身卑微的最普通的中國人子弟,這使得特裏尼對澳洲人的元老充滿了尊敬。

特裏尼對這四個學生的教授是傳統的傳幫帶方式。徒弟們從事一點力所能及的簡單輔助性工作,觀察他的所作所為,他再給予一些指點。這也是文藝複興時代意大利藝術家們傳統教學方式。.伍2⓪.С○м҈

“今天我們上什麼課?”翻譯問道。

“油畫課程,先從最基礎的繪畫準備開始。”特裏尼說道。

在17世紀繪製油畫,畫家首先得是一個工匠。舊時空裏去一次文化用品商店就能購置齊備的畫具開始作畫在本時空裏是行不通的。不論是畫布、顏料、油脂,甚至是畫筆,都需要畫家親手去準備。

屋子一角是有著許多小抽屜的,抽屜裝得都是從千裏迢迢從歐洲運來的顏料。顏料不是成管的,而是各式各樣的固體碎片,大多是礦物,也有植物和動物上的產品,最為奇特的是威尼斯產得藍色碎玻璃片――用來調製一種較為普通的藍色。桌子上放著各種尺寸的碾缽和碗碟。

特裏尼手把手的教授他們如何選擇顏料碎片,怎麼樣加以破碎成合適的大小,再加以碾磨。碾磨是逐級的,先在較大的碾缽內碾碎,再在較小的碾缽裏碾細。直到成為可以調製的粗細不同的粉末。

學生們漸漸的產生工作興趣。他們先是懷著好奇,接著換了一種正經嚴肅的麵孔,他們幫助師父配製一種有毒的藥水:將二硫化砷和升汞溶解在酒精內,然後再灌注在木板之上――用來防止木板生蠹蟲。然後,他們上了第一重料,把所有接縫和裂口都用雪花石膏、樹脂和乳香的混合物塗滿了,然後用一塊平滑的磨鐵去磨平高低不齊的地方。

工作在落在師父的手裏總是輕鬆而迅速的,仿佛是一種娛樂活動。特裏尼一麵做工,一麵教授種種油畫工具準備的技巧:教學生如何捆束畫筆:從包在鉛頭內的最粗最硬的豬鬃筆,到那插在鵝毛管內的最細最軟小粟鼠毛筆:中國人的毛筆他也嚐試性的用過,但是總覺得不是很稱手。

學生們對躍躍欲試――盡管看師父做都是簡單又輕鬆,但是自己做顯得很笨拙。接著特裏尼在火爐上慢慢的加熱一種純淨的油脂:這是用大麻籽粒榨出得。因為有輕微的致幻作用,元老院要求他們在使用加熱的時候必須戴口罩。

學生們按照他的指示,用小塊的羊皮沾著熱麻油摩擦那塊畫板。讓畫板充分的吸收油脂。

“要趁熱摩擦,冷了就吸不進去的。”特裏尼不斷的指示著學生。

年輕的元老饒有興趣的站在一旁,不時的翻譯著特裏尼的指示和學生的問題。饒有興趣的看著他們的一舉一動。他注意到這個意大利人不時的把目光投向女學生,每次指導女學生的時候也更為專注的時候,他很是會心的笑了起來。

。您提供大神吹牛者的臨高啟明結局