短篇 第1章 連名字都沒有的狼們(1 / 3)

連名字都沒有的狼們

他是被稱作“狼”的存在。

所謂的狼,是指在超市在關門前夕將熟食等半價出售這有如神的恩惠降臨般的時間――半價標簽時刻,賭上自己的全部,與抱持著同樣目的的對手們拳腳相交以此來奪取半價便當的孤高的人們。

今晚他又一次來到了超市。

才剛走過一扇自動門,就從室外的高溫和濕氣中解放了出來。滿是汗水的肌膚觸碰到冷空氣而變得緊繃。

他就像在超市裏尋找著什麼的普通客人一樣,一邊搔著自己有如魅力點般的光頭,一邊把視線移向寫著特價商品的廣告牌。

光頭的他非常自然地向著店內販賣熟食和便當的角落走去。

熟食剩下沒多少了,至於便當麼……他很快就決定了今晚的目標是還剩下的四個便當中寫著『油膩膩海苔紅鮭便當』字樣的玩著雙關文字遊戲的鮭魚便當。(注:原文為『脂のり海苔紅鮭弁當』,其中のり發音為nori,海苔發音也是nori,連在一起就成了norinori)

色彩鮮豔又略帶點焦的鮭魚片,米飯上麵蓋著大片的海苔……鮭魚便當和海苔便當任意其一都是美味,而兩者結合更可以說是夢幻的組合。但他更多的是被便當名吸引住了。包含著店員遊戲心態的便當有很大概率是美味的,也有著這樣的說法。

光頭男並沒有在那裏停下腳步,而是直接走開了。現在那裏還貼著三折標簽,還沒到狼出動的時候。

“呦。”

他向超市一角長著絡腮胡的男人搭話,和他並排站著。

絡腮胡男回了聲“哦”,仍舊看著眼前冷凍食品櫃裏陳列著的袋裝雞塊(本周特賣),甚至都沒有向光頭男的方向瞥一眼。

他也做著同樣的動作,把視線放在雞塊上。

淨含量500克(25塊),價格298元。說起來這價格和飲料差不多,和快餐應有的價錢有著天壤之別。

突然,絡腮胡男開口了。

“……海苔嗎?”

“啊啊,海苔呢。”

“如我所料。”

“今天是敵人呢。”

男人們隻是動了下嘴角哼地輕笑了一下。

通常光頭男和絡腮胡男這兩人是合作關係,周圍的人們也常把他們當成是二人組看待。然而,實際上大多情況隻不過是在半價便當爭奪戰開始後,兩人感覺相通,配合默契,不知怎的就合作起來罷了。而且雖然有合作的時候也不乏敵對的情況。

除此以外,光頭男甚至連絡腮胡男的名字都不知道。對方應該也是同樣如此吧。

大體上,兩人同為烏田高中的學生這點是錯不了的。但他們基本上沒有在校舍內聊過天。在走廊偶遇也隻不過是用目光示意,頂多再“喲”地打聲招呼罷了。並不是私下裏交情很好的關係(注:原文為ウェットな関係,指的是職場上的一種人際關係,意思接近於公事私事分的不是很清楚的關係,與ドライな関係相對)。說得極端一點的話,隻不過是可以稱為戰友的關係吧。

如果光頭男在什麼機緣巧合下看見絡腮胡男的名字的話,過不了多久也會忘掉的。因為在這名為超市的場所,那對他們來說隻不過是不熟悉的親戚家剛出生的嬰兒的名字般沒有多大意義之物。

對於被稱為狼的這些人們來說有意義的名字是,對於特別有實力的或者很有個性的這種“狼群之間口耳相傳的傑出者”自然而然形成的,用來代表那個人的真正的名字――“稱號”。

“哼……你們也是嗎。”

是女性的聲音。光頭男瞥了一眼聲音的主人。是個褐發的,胸部異常豐滿的女高中生。她背朝著光頭男和絡腮胡男的方向,看著冷凍食品櫃對麵的貨架。

“這麼說的話,你也是呢。”