托爾向前衝去時,馬爾杜克則翻身到了弓台後麵。
納布趁機將蘆葦筆指向托爾,三十六位輔神拉動了合力拉動了三張弓,三隻長矛一樣的箭被射出去。
中間一隻箭正對著托爾飛來,托爾閃躲之際卻被旁邊一支箭刮傷。
正當托爾覺得馬爾杜克的弓箭能力平平時,三十六位輔神又發動了發動了新的一輪進攻。
這一次,每隻弓上射出了十二支箭,箭支不僅朝著托爾,還朝著阿淑爾他們。
眾人無處躲藏,於是試圖用兵器格擋,結果在格擋的一刹那,箭支碰到兵器的時刻,突然間箭支就爆炸了。
所有人都被炸成了重傷,沒有一個人幸免。即使那些沒有手持利器的神明,也被炸傷了。
“你們如此不堪一擊。”馬爾杜克大笑著說,“今天我就殺了你們祭天,作為我反抗暴君的開端。”
馬爾杜克閃現在托爾麵前,一支利箭在他手裏變成了長矛。
他看了托爾一眼,又走到吉比爾跟前,說:“吉比爾,我曾經與你共同征戰,使你戰勝努庫斯成為唯一的火神,可是你仿佛根本沒有憶及我們的感情。”
“我們之間是私人情誼,我忠於恩利爾是出於公義。我必須得公私分明。”
“好一個公私分明。”
馬爾杜克又走回到托爾麵前,他想將自己對吉比爾的怒氣全部撒在托爾身上。
這時候馬爾杜克手裏的長矛又變成了利箭,他將箭支扔向托爾,箭支突然間散開,朝著倒在地上的每一個人。
死亡就在眼前,所有人幾乎已經絕望了。
不過馬爾杜克的箭在靠近每個人時卻被突如其來的水給擋住了。
“恩基。”馬爾杜克見狀並不驚奇地說道,“出來吧,我知道是你來了。”
“果然還是瞞不住你。”
“除了你,沒有誰能這樣擋住我的箭。”馬爾杜克說,“不過你當真也要站在我的對立麵麼?”
“我不知道,但你不能殺死他們。”恩基說,“這些事都看起來有些蹊蹺,我覺得你可能與恩利爾之間存在一些誤會。”
“夠了,不要說這些了。是誤會也好,不是也罷。我永遠不會和恩利爾和解。”馬爾杜克說,“如果你想救他們,那就與我一戰,贏了我就放他們走。”
“我不會與你打的,馬爾杜克。”恩基說,“你知道我們之間戰鬥是很不明智的,我隻想帶走他們,我知道你會給我這個麵子的。”
馬爾杜克考慮了一會兒,因為恩基對他有再生之恩,又曾幫他保住巴比倫城,所以馬爾杜克有些不知所措。
“走吧,走吧,帶走他們。”
恩基的輔神將托爾他們都扶走,恩基謝過馬爾杜克後打算離開。
“等一等,恩基。”馬爾杜克說,“你曾救過我一命,現在我放他們一馬。我們兩清了。”
恩基笑了一聲,說:“祝你好運。”
。您提供大神歸心折刀的神諭之弈