第三十九章 尼奧爾德的海洋之旅(2 / 2)

“偉大的神祇,這裏從來都不被問津,您來這裏一定是出於什麼事情,也許留著我們可以幫到你。”老三說道。

尼奧爾德思索了一會兒,便說道:“我正在找一種浮萍七葉草,如果你們能帶我找見,我便饒你們不死。”

“浮萍七葉草?”老大歎道,“不瞞您說,我們最小的兄弟納維爾就曾因為這草死去。因為當他伸手去摘這草時,草下的水母將它的觸須伸向了納維爾,於是他痛苦地死去。從此我們便視七葉草為邪草,避之唯恐不及。因為我們一看到它就想到納維爾的亡靈,這讓我們痛苦不堪。”

“那你們寧願忍受不堪的痛苦呢還是見證生命的脆弱?”

“毫無疑問,當然是後者。”三兄弟一齊說道。

於是三兄弟帶著尼奧爾德,走了半天路程,在第三天的傍晚趕到了一處十分平靜的海域,這裏沒有風,海麵像一麵巨大的鏡子。

尼奧爾德一眼便瞧見了七葉草。但當尼奧爾德想去摘那四葉草的時候,卻被三兄弟中的老大攔住,他說道:“小心海底的水母。”

於是尼奧爾德沒有伸手去摘草,而是用鐵槳將浮萍七葉草打撈起來。

但是那黑武士水母十分小,不超過兩厘米的身軀還是伴隨著浮萍七葉草來到了尼奧爾德的槳上,掉落在了老大身上。

不一會兒,老大便痛苦倒地死去了。這英勇無畏又正義的神祇沒有辦法救活他,因為他對醫術一竅不通。

尼奧爾德為了消弭內心的愧疚,便將小島更名為老大的名字,稱為齊默爾島。

並且他還為兄弟倆獻上了一艘漂亮的雕著尼奧爾德畫像的船,隻要乘著這艘船出去打漁,一定會滿載而歸。

尼奧爾德的歸程隻花去了很少的時間,在第三天的夜晚即將結束時,尼奧爾德便帶著浮萍七葉草回來了。

“你要是再回來晚些,他們倆就一命嗚呼了。”阿斯客勒庇俄斯說道。

於是他將接過尼奧爾德遞給他的浮萍七葉草,將七葉草的藍色草葉和紫色草葉扯下,又讓緒任克斯掬起半捧海洋之水灑在這兩片花瓣上,然後用他手裏倒藥的玉杵將兩片草葉搗碎,泡在了緒任克斯的手心裏。

“美麗的女神,請輕輕地在你手裏搖蕩,當海水都沾染上這草的粉末,然後將海水灌進他二人的嘴裏。”

緒任克斯按照阿斯客勒庇俄斯的說法做完之後,阿斯客勒庇俄斯又說道:“等到天明,他們倆就會醒過來。那時候我將幫你們殺死瀾。”

整個夜晚,阿斯客勒庇俄斯手裏把玩著七葉草剩下的五葉,直到天明的時候,他跟尼奧爾德說:“偉大的海神尼奧爾德,我相信你的胸懷和這海洋一樣廣闊,因此我希望你能首先喝掉緒任克斯手心裏的水,然後就著你拿回來的還剩五色的七葉草,喝掉起碼一缸的海水,好讓我們可以殺死瀾,”

於是尼奧爾德照著阿斯客勒庇俄斯的說法做了,但是瞬間尼奧爾德就感到一種死亡的窒息。

。您提供大神歸心折刀的神諭之弈