第471章 那個意思,到底是什麼意思(1 / 2)

不得不說,這種沒有邏輯的玩意,確實不好背。

當然這並不說人家莎士比亞寫的不好,隻是存在個翻譯和時代的問題。

畢竟是跨語種、跨時代去了解這東西,和當時人想的說的,肯定不一樣,所以看起來難以理解是很正常的。

像小時候被的古詩、詞、賦之類的東西,不一樣是晦澀難懂,就算是翻譯成白話文,在現代人看來,也是有些奇怪的。

不過,古詩詞如果不翻譯,直接背的話,肯定要比翻譯過了的《羅密歐與朱麗葉》要好背的多。

畢竟華夏這邊的古人作這些詩詞歌賦的時候,講究一個韻律,所以小時候背這些東西的時候,隻要加上一個旋律,就可以很輕鬆的哼唱出來。

相信很多人小時候在背古詩詞的時候,都這麼幹過。

現在嘛,呂子林忽然想到

“悠悠,要是你實在背不下來的話,可以借助科技嘛。”

悠悠眨了眨眼,不明白是什麼意思

呂子林接著道

“你可以戴隱形耳機,然後找一個人幫你在耳機裏念台詞,這樣不就行了。”

“還可以這樣?”

“當然,你以為人人都能記得住詞?

那些歌手什麼的,有些時候連自己寫的歌都記不住,還不是得看提詞器。

當然職業素養還是不能丟的,正常台詞如果時間充足當然提前背好這樣更專業,也能做到更好的演繹。

但如果你等下就要去試鏡,台詞又背不下來的話,就隻能先用這個辦法了。

等試鏡拿下來了,再下功夫去背吧。”

呂子林說的悠悠眼睛都亮了,這個辦法實在是深得她心。

她不是個表演連台詞都不背的垃圾演員,實在是機會來的太匆忙了,這些台詞死記硬背不是背不過,幾天時間也是能背下來的。

可,馬上就要試鏡了,她也不想錯過這個機會。

“子林,這種隱形耳機,你有麼?”

“我沒,不過你可以去問問樓下小黑。

現階段都是比較大的藍牙耳機,但他們應該做得出來隱形耳機,到時候你需要哪一段台詞,就再找個人幫你念就得了。”

說到這,呂子林忽然感覺自己的被戳了一下。

轉頭看過去,是關穀。

這家夥臉上就差寫上,推薦我這三個字了!

“額,正好悠悠你不是說莎士比亞的中文連關穀都不如麼,我覺得關穀的說話方式說不定和莎士比亞相似。

要不,讓他幫你當提詞器?”

悠悠點點頭,小聲說著

“是哦”

可有連忙搖頭

“還是算了吧,關穀君也要工作的。

我有時候半夜拍完戲回家,還能看得見關穀君的房間亮著燈,在熬夜畫畫。

不能麻煩他。”

在場的人紛紛眉毛上揚,在場的人裏可能也就新來的雨墨和身為局中人的悠悠不知道了。

關穀之所以不得不半夜趕工,那是因為白天的時候這家夥去偷看你拍戲了啊!

大師兄杜俊幾次提醒關穀,他白天那麼早起,晚上還要熬夜趕稿子,很容易猝死。

但關穀卻說,生命誠可貴,愛情價更高!

“不麻煩!其實,我和曾老師一樣,我們都是白天休息,晚上畫畫的。

你什麼時候看見我在白天工作過?”

悠悠撓了撓頭,這倒的確沒見過。

似乎,每次白天她在公寓休息的時候,都能看見關穀……hTTps://WWw.GGDOWN8.net