《Another colony》
林楓經常聽這首歌,而且還專門去看過歌詞歌譜,伴奏。
雖然他記不住,但是還有大賢者,隻需要提取自己記憶然後打印到紙上就行了。
“賈維斯,把這個歌譜做成伴奏。”
“沒問題,林楓少爺。”
一道光芒掃過,幾秒之後,賈維斯那充滿機械感的聲音再次響起。
“好了。”
林楓走了回去,站在由圈的中間,拿著話筒。
“好了,我要準備開始唱了,這是首歌的名字叫Another colony,賈維斯,music!”
伴奏開始響起,林楓抱著話筒開始唱了起來。
どうして希望を持つひとだ。
為何隻有心懷希望的人。
心に絶望を知るのだろう
才深知絕望的滋味
どうして勇気を持つひとだけ
為何隻有勇敢無畏的人
名譽の果てに傷を負うのだろう
要承受名譽所帶來的傷痛
悲しい出來事に
麵對悲傷遭遇
目を伏せたくなくて
不願輕易妥協
新しい夜明けを
為新生的黎明
夢と名付けてみせた
冠以夢的名號
ねじれた夜の隙間に光がおちる
扭曲的夜空縫隙中有光芒落下
空が泣いているよ
那是天空在哭泣
世界の果てなんて知らないけれど
雖然不知道哪裏是世界的盡頭
この手が屆く場所は守りたくて
依然想要守護這雙手所及之處
戦う理由ひとつ睨みつけた
緊盯著這唯一的戰鬥理由
許しあうことの答えになる僕らは
作為促成和解關鍵的我們
負けちゃいけない
不能失敗
たとえば言葉が違くてもいい
語言不通也沒關係
生まれたところが違くたっていい
出身不同也沒關係
知らないことを知ろうと
在想要了解未知
觸れあう瞬間
而相互接觸的瞬間
開け放つ窓から未來の匂いがした
從敞開的窗口傳來了未來的氣息
ほどけた手のひらに重なる人の影
張開的手心裏重疊著無數的身影
愛つのるやさしい世界
那是由愛所堆砌而成的溫柔世界
綺麗なものなんて要らないけれど
盡管我從來不奢求什麼美麗之物
汚れてしまう程に胸が痛いよ
可被汙染了也會心痛不已
命の定義ひとつ刻みつけた
生命的定義由此銘刻上一筆
孤獨な正義を振りかざす
肆意宣揚孤獨的正義
奴らなんかに負けちゃいけない
絕不能敗給那些家夥
そんな風に僕は
無論多少次
何度も言い聞かしていくんだ
我都會這樣激勵自己
二度と戻れない過去が
不複歸來的過去
遠くで叫ぶよ
在遠處大喊
「ほら死ぬより怖いことがさ
看吧比死亡更可怕的事情
あるだろう」
是存在的
敗北も勝利も大嫌いなんだ
不論失敗還是勝利我都厭惡至極
世界の果てなんて知らないけれど
雖然不知道哪裏是世界的盡頭
この手が屆く場所は守りたくて
依然想要守護這雙手所及之處
戦う理由ひとつ睨みつけた
緊盯著這唯一的戰鬥理由
許しあうことの答えになる
作為促成和解關鍵的我們。