萬聖節快來了,往年沒有疫情的時候,秘書們會在辦公區貼上色彩鮮豔的南瓜,秋收、鬼臉會從南瓜變化出來,一般不嚇人,反而平添了幾分熱鬧。擠擠挨挨的鬼臉像一群小鬼在聽薩滿講故事、跳大神,人們穿梭其間,目光溫暖而熟悉,像是有朋自遠方來,遠方是the other world。
芸告訴我公司第一年萬聖節的時候,cube區掛了好多氫氣球。下午四點鍾的時候,她穿過長長的走廊去開會,走到走廊的中間,前不見古人,後不見來者,氣氛忽然就詭異了。空空的走廊,不知道從哪裏飄出來一隻鬼臉氣球,可能泄了一些氣,氣球懸在半空中,和人臉一樣高,慢悠悠地飄過來。芸自然當時石化,覺得腎上腺素一陣陣飆升,小心髒一陣陣超速,魯迅踢鬼的膽量肯定是沒有,感覺靈魂忽然蘇醒的戰戰兢兢肯定是有了。
我說你應該對鬼說,I know the old,you know the new。鬼一開心,來一句Tomorrow you will know it too,小命就撿回來了。芸自然將信將疑,我告訴她Emily Dickinson和Christina Rosetti寫過很多死亡啊鬼啊的詩,很神奇的和另一個世界的對話,充滿著智慧和靈魂的拷問。我最喜歡的是Emily的Because I could not stop for Death — He kindly stopped for me,和現在疫情期間的日常太接近了。沒有明天的時候,人們會思考該幹什麼。
《召喚》
時間在飛向它的盡頭
包子機開始合上睡眼
我聽見轟隆隆的雷聲
命運的馬車與我擦肩
憂愁啊你快離我遠遠
夢想啊你要走遍諸天
我曾是文字的旅行者
我渴望死於不死之間
黑夜變一張巨大的紙
亮晶晶的誰在寫詩篇
我決定放下一切玩笑
來奔赴——你的召喚