第118節 請教(2 / 3)

“那麼,你認為原因呢?”

“我想,是不是因為《60》分鍾節目距離日本民眾的生活太遠,而且,沒有《今夜夜現場》那樣的有趣,也不像軍事類節目那樣的有衝擊力?”

“不錯嘛!”艾飛真有點驚訝了:“你能夠看到這其中的問題,說明您真的是有了很大的進步。確實,《60》分鍾節目本身是沒有什麼問題,不過,這種純粹的英文解釋,雖然有相應的日語字幕作為搭配,但是因為新聞節目的特殊性,不可能有特別有趣的地方,這是第一;第二,過度快速的剪輯和新聞內容的轉播,也會讓很多人覺得,在看的時候或者跟不上字幕,或者聯係不到內容——除了一些英語的聽力完全沒有問題的家夥之外。不過,這一部分人畢竟還是少數,不可能因為他們的喜歡就繼續占據著廣大的空間。”

“您是要把這檔節目撤換下去嗎?”

“倒不至於那麼極端。我想,GN電視台走到今天,也是時候開始準備第二套,第三套節目了。”

“誒?”

“今天晚上還回去嗎?”艾飛突然改變了話題,似乎不準備就剛才的問題再討論下去了:“如果不回去的話,就在客房休息吧。明天我們一起去電視台,然後開會討論這件事。”

“…………”

“早點休息吧,明天見。”說完這句話,艾飛甚至連停留都沒有,頭也不回的走出的房間。

*********************************************************************************

一夜無話,第二天一早,雨宮熏和艾飛同座一輛汽車一路來到電視台:“池田君,給辻穀君交代一聲,等一會兒開會!”

“嗨咿!”

艾飛一擺手:“雨宮君,您和我進來。”

兩個人一前一後走進辦公室,艾飛擺擺手:“有一件事想事先和您說,之所以昨天沒有沒有進行這樣的談話,第一是我還沒有準備好怎麼樣和你開始;第二,也是怕你因為過度興奮得睡不著覺。”

“是的,先生?”

“是這樣的。現在在日本生活的美國人有很多,這些人的生活情況,工作狀態,都還是一個相對比較陌生的領域——當初我和美國人進行節目的引進的說明時,也曾經和他們商討過關於把一些生活在日本的美國人的情況反饋給對方,這是和美國人進行交換的條件之一。不過因為這樣那樣的事情太多,這件事一直沒有被提上來,而昨天晚上您說的話,倒是給了提了醒。所以……”

“先生……?”辻穀孝男站在門口,透過玻璃向裏麵張望著,艾飛一招手,示意讓他也進來,然後繼續說道:“所以,我新成立一個部門,專門負責和美國人進行聯係,同時,也為能夠更大範圍的拓展我們的電視台的受眾而工作。”

“這部分人員的工作重心,除了橫須賀,還會到衝繩,普天間,甚至到關島去探究生活在那裏的美國人,日本人的生活狀態。當然,這兩部分內容在製作完成之後,具體是在電視台放映還是作為交換資料交給美國人,我們到時候再考慮,不過,這一切的操作都是要在電視台內部尋找到合適的人選來進行消化。”

“而條件呢,首先就是要有相當不錯的英文基礎,然後是要有一張好看的臉蛋。辻穀君,你就不要想了!當心嚇到美國客人!”

辻穀孝男和雨宮熏同時大笑起來!

“好吧,我們說正經事。容貌的情況放在一邊,英文首先要有一個良好的底子,即使一開始還需要配翻譯,也是要在最短時間解決的。這方麵,辻穀君本來也沒有很多的問題,但是他還需要留在東京這邊,籌劃專門新增加的頻道的問題,所以,就隻能依靠你或者荒木秀之類的職員了。”