第69章 第 69 章(1 / 3)

知乎觀影組:[給大家避個雷, 鍾絢新劇copy《離歌》,導演囂張的表示《離歌》是大眾爛梗,‘我抄了是你的榮幸’。不僅如此, 這劇組還碰瓷《紅樓夢》和馬丁路德金, 拉名著下水,自比諾貝爾和平獎獲得者,騷操作一堆, 不要給眼神了,舉報吧,他媽的丟人都丟到大西洋了。]

[據說是因為《離歌》女主找了慶虞, 背後捧鍾絢的一幫資本蛆才趕製了一個劇本出來,就為了搶熱度。鍾絢也別想往外摘, 照著慶虞的臉整容, 學她的穿搭, 現在連劇都要抄, 就為了做一個贗品, 臉不要了真的是。]

[請榮氏影業麻溜滾出娛樂圈——]

[上到老板下到藝人,竟然沒一個好東西。]

宣傳組按照慶虞的方案一步步實施,觀眾又把《離歌》的原著和鍾絢的新劇做了調色盤,不能說抄襲,那叫照搬。

再加上一些真粉被《金瓶梅》和《紅樓夢》那段洗腦, 當真去為劇組洗白, 重新定義抄襲,還說連馬丁路德金都說沒有完全的原創, 為什麼要對劇組這麼苛刻,這下網友全惱了。

劇組抄襲是劇組的事,很多人都是沒犯到自己跟前就不會挺身而出, 再加上一些所謂作家一邊抵製別人抄襲她、又一邊義正言辭的支持資本扶持下的抄襲,活活惡心死人,這其中的典型代表就是蘇苒。

隻一晚上的時間,蘇苒的號被炸沒了,各大社交平台上全都找不到她的任何消息,據說一些書店下架了她的書。

宣傳組都鬆了口氣,一幫人頂著黑眼圈複盤:

“我覺得這次的方案跟慶老師之前的風格很像,都是把話題引導到道德層麵,當然對方確實存在道德問題,慶老師打的點很準。”

“但你要仔細看整件事,那導演也就是說了句‘救贖梗沒那麼少見’,他隻是把自己的照搬照抄濃縮成‘救贖梗’,這樣的話反抄襲的觀眾就會被帶偏視線,以救贖梗為起點鑒抄,反而忽視了劇情和台詞的高度相似,其他沒看過離歌原著的就沒有心為離歌平反,因為隻不過是個救贖梗而已。”

“所以慶老師打他這個點的時候也copy了對方的技巧,觀影組的文案寫的是:這位導演表示離歌是大、爛、梗,我用了你的爛梗是你的福氣。過度解讀以後,網友隻會感覺到強烈的壓迫感和不適,反感橫生,紛紛倒戈我們了。”

“……我沒什麼想說的,隻一個字:服,服慶老師,還有,對不起曹雪芹和蘭陵笑笑生,這要是讓當時的人看到了,那幾條評論完全是踩一捧一,會出人命的。”

不過現代學者都默認兩書的相似之處,也承認紅樓夢對金瓶梅的致敬,一般情況下不會因為這種網絡言語去跟挑事者理論。這也是慶虞敢用兩書對比做例的原因。

劇組遭受重創,電影趁此機會官宣主演和行程,網上炸開鍋,網友對鍾絢更加厭惡。就沒見過這麼鍥而不舍爭當贗品的賤人,然而罵來罵去,劇照樣在播。

好像之前的風波沒什麼效果,對方損失了口碑,觀眾卻一個都沒少,反而更多了,播放指數不斷攀升。

查了好幾個小時的輿論走勢,宣傳組發現劇方是讓資方出動,在一些社交平台上刷評論,滲透式引流,比如:

[抄沒抄的先不說,但魏逐尤的拍攝恐怖元素太多了,看著很壓抑,再加上離歌本來就是個悲劇,讓他拍出來我肯定哭死,生活這麼苦了為什麼我不能看點輕鬆的無腦古偶戲放鬆?]

[既然被爆了抄襲,觀眾還是堅持在看,就說明有市場,觀眾喜歡,希望離歌那邊別作妖了。]

他們已經不打算要口碑了,隻要播放量霸榜,口碑算個屁。選這種方式直接觸達網友,效果肯定比玩公關戰好得多。

這也是一些資本常用的心智捆綁手段,最經典的就是降智偶像劇的洗白,把鍋丟給觀眾,說有觀眾就有市場,有市場就產生更大的需求。還有一些服務行業,例如外賣騎手:平台把送餐時間卡的死死的,高峰期騎手根本不可能準時達,然後平台就會扣款,一天白幹。為了防止騎手大規模的反抗,資本又開始下場滲透用戶,告訴用戶騎手多麼不容易,盡量別投訴,相互理解,這樣一來,巧妙地解決了中間的矛盾,資本也把錢賺了。