如果換一個地方,他倒並不介意讓局麵變得複雜一些,正好混水摸魚。但是這裏是葉卡捷琳娜的國家,吳畏相信如果自己要達到什麼目地,通過葉卡捷琳娜會是最容易的渠道,讓局麵變得混亂不堪絕對不是一個好的選擇。
所以他向奧西波維奇笑道:“您似乎很關心細節。”
奧西波維奇知道對方已經察覺到了自己的用意,掩飾的聳了聳肩,說道:“總是聽說有關您的事跡,所以想聽一些具體的戰例。”
“如果您真的這麼想,那麼我們可以找一個閑暇的下午。”吳畏說道:“我會很高興為您效勞。”
奧西波維奇點了點頭,突然說道:“我聽說您是一位對共產主義持歡迎態度的人,那麼在您的國家,共產主義發展得怎麼樣了?”
“很抱歉。”吳畏說道:“我的國家還在經曆從農業社會向工業社會的轉變,我不認為此時具備推廣這種理念的條件。”
奧西波維奇點了點頭,和吳畏又說了幾句話,就告辭離開了。
吳畏端著酒杯想了一下,抬頭看到肖媛正笑盈盈的站在麵前,笑道:“能陪我去見見皇後嗎?”
“我不覺得這是采訪她的好時機。”吳畏說道。
肖媛笑了一下,“那就替我轉達對她的問候吧。”
吳畏點了點頭,抬頭四下看了看,發現拉什正在站在一群貴婦中間,奇怪的問道:“那些女人能聽懂英語?”
“怎麼可能?”肖媛悻悻說道:“我還是第一次見到有人靠翻譯來取悅女人。”
吳畏笑了起來。俄國在歐洲一向以粗鄙的形像聞名,北俄又因為先天的原因,政府高層當中沒有多少真正意義上的貴族。在這個受教育程度普遍偏低的時代,顯然不能指望有很多精通多國語言的人出現。
不過這種情況也有一個好處,這些婦女們通常沒有什麼出色的見識,拉什喜歡遊曆,隨便拿出點見聞傳說就可以忽悠一大片人,雖然依靠翻譯的效果要打一點折扣,但是仍然足夠達到目地。
他陪著肖媛又過去和呂蘭清說了幾句話,看到葉卡捷琳娜正在看他,就重新走了過去。
葉卡捷琳娜請吳畏坐在自己的身邊,這才問道:“奧西波維奇和你說了什麼?”
“他對日軍第三師團很感興趣。”吳畏說道:“我看他不像是一位軍事人才。”
“他不是。”葉卡捷琳娜說道:“隻不過我剛剛簽署一份命令,讓駐守在葉塞尼河防線的謝苗軍團回來。”
吳畏愣了一下,頓時明白了奧西波維奇的意思。顯然他不怎麼相信第三師團的威脅已經消除,想從自己這裏找到一些破綻。
他看著葉卡捷琳娜問道:“他為什麼要擔心這個?”
“我不知道。”葉卡捷琳娜說道:“他和烏裏揚諾夫他們不怎麼談得來。”她輕聲說道:“也許隻是擔心謝苗的部隊回來後又要開戰。”