泰版流星花園 幾個小可愛(1 / 1)

我們在錯誤的時間相遇,在正確的時間卻又分開。走的最急的是最美的景色,傷的最深的是最真的感情。

Wemetatthewroseparatedattherighttime.Themebeautifulserv;thedeepestwourealemotions.

……………………………………

到了劇組,真是趕上午飯了,聽說今天有人會過來探班,都很好奇是誰,吃飯的時候一直嘰嘰喳喳地說著話

Win(泰語)“你們覺得會是誰啊?”

Dew(泰語)“不知道,導演也沒說”

Bright(泰語)“聽說是幾個小孩子,來劇組學習的”

Nani(泰語)“小孩子,不是說是個小丫頭麼?”

Bright(泰語)“小丫頭也有”

Nani(泰語)“那今天不是可以一飽眼福了”

Tu(泰語)“你們在說什麼呢?”

Primiily(泰語)“在說今天要來劇組的幾個小可愛”

Tu(泰語)“有人要來劇組麼,怎麼我什麼都不知道”

Bright(泰語)“可能就是導演故意不告訴你的”

Tu(泰語)“你這是挑撥離間,我要告訴導演”

Dew(泰語)“這個時間了,他們應該還沒吃飯,我去準備一些吃的給他們”

Tu(泰語)“我跟你一起,剛好我也吃完了”

Win(泰語)“Bright,Gorya被Ren拐走了,你確定不攔一下?”

Bright(泰語)“人家要走我也攔不住啊,幹脆一起咯”

Nani(泰語)“你就別過去瞎摻和了,正好工作人員可以拍一些花絮”

Primiily(泰語)“能說什麼,除了敬業還是敬業”

Win(泰語)“Primiily,你跟我一起去門口接那幾個小鬼不?”

Primiily(泰語)“好啊,那Bright和Nani就在這裏等吧”

Nani(泰語)“不是吧你們,就這麼拋棄了我們”

Win(泰語)“或者你自己過來咯”

Bright(泰語)“我就不過去了,在這裏等你們回來”

Nani(泰語)“看你太孤獨了,我就不去了,在這裏陪Bright吧”

Bright(泰語)“我才不需要你陪呢,不需要!”

Win(泰語)“不跟你們瞎掰扯了,Primiily我們走吧”

Primiily(泰語)“他倆待在一起真的沒事兒嗎?”

Win(泰語)“能有什麼事,咱就別擔心了”

Primiily(泰語)“聽說是幾個很漂亮的男孩子,其中的女孩子是那個公司新簽的藝人,也不知道長得怎麼樣”

Win(泰語)“應該是門麵擔當了”

Primiily(泰語)“對了Win,我記得你是混血兒吧,那你是會說中文的?”

Win(泰語)“我不僅會說中文,我還有中文名呢,我的中文名是......”

Win“林漢洲”