金肆立刻跟上卡特腳步。
“卡特小姐,有興趣一起喝一杯嗎?”
卡特看了眼金肆:“沒有,我很忙,謝謝。”
金肆毫不氣餒,依然寸步不離的跟著卡特。
卡特也不管金肆,她在軍營裏尋找著什麼。
——————
“你在找史蒂夫嗎?他在那。”
卡特在金肆的指點下,看到史蒂夫正在一堆軍械旁發呆。
卡特快步走到史蒂夫的麵前。
“史蒂夫。”
“卡特小姐。”史蒂夫麵對卡特的時候,表現出靦腆的一麵。
“狗男女。”金肆嘴裏咕嚕了一句。
“在這裏怎麼樣?”卡特看著史蒂夫問道。
“不怎麼好。”史蒂夫有些低沉。
“身在福中不知福,我想要每天被一群大波浪包圍都沒機會。”
史蒂夫看了眼金肆,深吸一口氣,控製好自己的情緒。
“你知道107團在戰爭前線被俘虜的事情嗎?”
“107團?是巴基所在的團?巴基現在怎麼樣了?”
“我不知道,也許你可以找菲利普斯上校確認一下情況。”
史蒂夫急匆匆的跑去菲利普斯上校的營帳。
不多時,史蒂夫就臉色凝重的出來了。
並且獨自一人跑去收拾了行裝。
卡特出現在史蒂夫的麵前。
“史蒂夫,你要去哪裏?”
“穿越戰場,我要去找巴基。”
“你知道這意味著什麼嗎?”卡特擔心的看著金肆。
“你說過,我會成為偉大的事業,你說的是真的嗎?”
卡特略微遲疑後,重重點了點頭:“是真的。”
史蒂夫開上戰地越野車就打算出發。
“也許我們可以找一個更好的交通工具。”
卡特拉著史蒂夫直奔霍華德的營帳。
霍華德和金肆兩人,正在抱著一本限製級雜誌欣賞交流著。
“人渣。”卡特不由自主的低哼了一聲。
霍華德看到卡特和史蒂夫進來,立刻停止了對藝術鑒賞與批判。
“兩位,有事嗎?”
“史蒂夫想去敵軍後方。”
“去做什麼?送死嗎?”
“至少比起在這裏當舞男好。”史蒂夫說道。
霍華德看了眼金肆,金肆依然全身心的投入在青色雜誌上。
“那好吧,你們要我做什麼?”
“你是我們所能找到的,飛機駕駛技術最好的人,也許也是唯一有勇氣送我們去敵軍後方的人。”
“史蒂夫,你想清楚了嗎?如果你出事了,莎拉……”霍華德又不由自主的看了眼金肆。
金肆放下雜誌:“老板,當麵說人壞話可不是好修養的表現。”
“如果我真的死在戰場上,請霍華德先生幫我照顧我的母親。”
“為什麼不是讓我照顧?”
史蒂夫不想回答金肆的問題。
為什麼還用問嗎?
真是憂傷的眼神。
“如果你真的考慮清楚了,那我就送你們過去。”霍華德說道。
史蒂夫是急性子,拉著霍華德就找了一架空著的飛機。
等人都上來了,金肆和安娜也鑽了進來。
“你們上來做什麼?”
“我長這麼大還沒坐過飛機。”金肆說道。
霍華德對於金肆毫無邏輯的回答一點都不覺得意外。
又看向安娜:“那你呢?”
“看風景。”
安娜能說,就在剛才,她觸發了主線任務嗎。