第21章 Chapter 21(2 / 2)

喬伊斯卡爾為自己的不謹慎再一次給朱麗葉帶來麻煩而感到深深地自責,因此他鼓足勇氣給她寫了這封信,並且他努力找到一件足以幫助朱麗葉擺脫屈維斯先生的事情的證據——以此來彌補他的過錯。

“他完全不需要用這樣謙卑的語氣。”朱麗葉自言自語,她又仔細地看了一遍信,小心地將它重新折疊起來,她坐在花壇邊發了一會兒呆,想到信中所說的內容,突然很不想回到那個有屈維斯先生的圓桌邊。

幾個月前還在倫敦的時候,每一場舞會,屈維斯都能用他龐大的身軀擠開其餘的邀請者,雖然十次裏有八次朱麗葉都禮貌不失誠懇地婉拒了他,可剩下的兩次也足夠讓朱麗葉覺得厭煩的了。

屈維斯在此方麵簡直就可以算的上是個聰明人,他的進攻乍然看上去猛烈,可力道卻含蓄,並且防禦甚好,隻要他一次沒有明白地表明他的意圖,朱麗葉就不能明白地表示拒絕,而那些委婉的,隱晦的拒絕之意,似乎都打到了他濃厚的脂肪上,給解除了力道。

然而,你不去找事兒,事兒就會來找你。

屈維斯用他肥厚的手指捏著一朵半開的薔薇出現在屋子的拐角,他慢慢走到朱麗葉身邊,說道,“親愛的斯托克小姐,請允許我把這朵嬌嫩的花兒送給你,盡管它及不上你萬分之一的美麗。”

“噢!”朱麗葉吃驚地從花壇上站起身,並倒退了兩步,“你嚇了我一跳,屈維斯先生。”她瞥了一眼被捏在一隻肥手中看上去可憐兮兮的薔薇正色道,“屈維斯先生,我希望這朵花並不是從小雛菊的花園裏摘的,如果是這樣,那愛花如命的園丁一定會傷心透了,他必將視你為凶手。”

屈維斯先生隻尷尬了一秒後,又露出招牌式的愚蠢笑容,他將薔薇插在了上衣的紐扣眼中,變戲法似的從口袋中掏出一條珠光璀璨的寶石項鏈。

他頗有些誌得意滿地對朱麗葉說道,“親愛的斯托克小姐,鮮花隻能襯得女人一時的姣美,唯有珠寶才能給美麗的女人添上永恒的光彩。我可渴切地盼望這條隻屬於屈維斯女主人的項鏈能親吻你細膩的肌膚,成功完成它的使命,也好讓你為它的生涯添上光彩奪目的一筆。”

說著,他上前就要握住朱麗葉的手臂,急切地想俯身親吻她的手背。

“屈維斯先生,您何必這麼心急?”朱麗葉靈敏地躲開,突然笑了,她看了看他手中的那條寶石項鏈,“我還沒有問您一句話,您用它欺騙了多少姑娘純潔的心靈?”

屈維斯的臉上立刻露出了一種受到侮辱的表情,然而沒等他的厚嘴唇再吐出什麼叫人惡心的話,朱麗葉已經開口了,“對於那些聰明伶俐,有點頭腦,有點野心,渴望榮華富貴卻有些不切實際的姑娘們來講,老實說,你的這招使得不錯,成本下得也足——這種在法國最近流行起來的樣式花了你不少錢吧?”她看了看屈維斯難看的麵色,又道,“或許我冤枉你了,先生,也許寶石本身確實是你母親流傳下來的,不過,它真正該屬於的應該是一個為你生下了兒子的可憐女人。”

屈維斯臉上的肥肉忽然劇烈地抖動起來,他吭哧吭哧地道,“我不明白你在講什麼,小姐,如果你是看不上屈維斯女主人的位置大可以直說,何必造謠,在我身上潑汙水?”

朱麗葉不感興趣地擺擺手,“我確實看不上您身邊的位置,先生。不過我也不必為您花上造謠的心思——事實的真相如何,在您心裏大概一清二楚。您完完全全可以現在立即動身返回倫敦,您的事跡大概此刻已經傳開了吧——那個可憐的信奉天主教的女孩兒正抱著您的兒子徘徊在屈維斯的大宅外等著您呢!”

屈維斯麵色青紫,不知怎麼他忽然抖了一下,隨即臉上浮現出怒氣衝衝的神色,他用力扯下扣眼裏的薔薇花將它使勁兒地扔在地上,又用力地跺上幾腳,隨後才踏著重重的步伐轉身走了。

然而朱麗葉並沒有露出勝利的神色,她呆呆地看著地上被蹂|躪得脫形了的薔薇,出了一會兒神。

安布爾夫人站在高高的露台上,以她的角度可以將整個花園的邊邊角角一覽無餘,此刻她有些不高興地對身邊的平克爾頓夫人抱怨道,“那個年輕人是個傻子嗎?沒看見我可憐的朱麗葉正孤獨悲傷地站在原地嗎?怎麼會如此的不開竅?枉我如此看好他——艾比,這是一次機會,如果他不走向她的話,我完全不想對他另眼看待了。”

“哦,夫人,你看,”平克爾頓夫人打斷了她的喋喋不休,她有些激動地指著房子的轉角處,“他動了!”