第四章北方之路4(3 / 3)

“隻有箭。“隻有箭矢”,第一位嬉皮士以明顯的憤怒笑了起來。增援似乎很高興。

“又是這個嬉皮士。”哥布林對他的主人小聲說。賽特隻是低聲著回應。他已經瞥了一眼肩膀,就看見了。

第二隻鷹怪的長爪鑽入了它落在的樹枝上並切碎了樹皮。它注視著他們,然後隨著羽毛的膨脹而討厭地嘶嘶地看著他們。

兩次鷹怪都開始以協調一致的掠奪性移動。第一個沿著樹枝跳來跳去,然後迅速地拍打著翅膀,飛到了另一棵樹上。

第二隻鷹怪沿著相反的方向下降到樹上的一個較低的分支。它的飛行使它稍微靠近賽特和哥布林。這樣,他們開始在分支之間跳來跳去,滑過哥布林和他的主人。豎琴的雙眼從未離開過賽特的弓。

哥布林知道他們在做什麼,他真的不喜歡。無論他如何轉頭或移動身體,他都無法同時注視著兩個鷹怪。其中之一一直潛伏在他身後。他無法控製地搖了搖。不知道他身後的野獸在做什麼,使他充滿了令人窒息的寒冷恐懼。

“操,”賽特憤怒地大聲喊道。他轉過身,向身後的鷹怪射出了一支箭,正好它升到空中再次移動。

鷹怪在空中扭曲,但無論如何箭頭都掠過它,痛苦地尖叫。受傷使它掉入了樹林。

第一隻鷹怪立刻飛了起來,飛到了黑釘子那裏,他現在正畏縮在主人的腳下。賽特已經為此做好了準備,甚至在他畫了另一支箭時又轉過身來。

看見這隻鷹怪的迅速放棄了攻擊,轉移了飛行,迅速滑落到一棵看不見的樹後麵,從樹後麵的遮蓋物上,那隻鷹怪放開了另一隻尖利的鳥,像哭泣的聲音,呼嘯而過,在樹林中回蕩。受傷的鷹怪從躲藏在灌木叢中的任何地方迅速加入。

哥布林和他的主人都為那刺耳的刺耳的聲音而畏縮。聲音傳到哥布林時,哥布林的大耳朵開始抽搐。

“該死的,”賽特發誓,他搭了另一支箭,準備再次射擊。

突然,一個刺耳的電話從一旁回蕩到了身邊。聽起來還很遙遠,但很難透過厚實的灌木叢分辨出來。

聽到鷹怪的第一隻鷹怪從樹後麵偷看,給了他們可惡的表情。看起來它正準備再次攻擊他們。賽特做了個鬼臉,開始用弓鞠躬。

帶翅膀的野獸發出憤怒的叫聲,突然跳到樹幹上,用兩組爪子爬上去,爬到樹上,看不見了。

哥布林凝視著它們上方深綠色的葉子,但什麼也看不見。賽特沮喪地鬆了一口氣,放開了弓。

“如果它要再次發動攻擊,它會召集更多的敵人。當它的朋友出現時,它隻是想從我們那裏搶走一兩隻兔子,他們決定把我們的頭弄亂了。血腥的嬉戲。”賽特向自己解釋了一半,向哥布林解釋了一半。

哥布林隻是盯著他的主人。他仍然有些震驚,但他很高興他的主人阻止了這些鷹怪“與他的頭打交道”。聽起來很糟糕。他需要他的頭。賽特遇到了哥布林的顫抖的目光。

“鷹怪很少襲擊男人甚至是地精,但有時候,如果一群人餓了,他們會的。但是它們可能很危險。聰明的人用他們的聲音引誘獵物陷入陷阱或墜落。賽特對仍然動搖的哥布林說:“不要相信您在森林中聽到的一切。”然後,他給了哥布林一個評估的眼神。

冷靜點哥布林。恐懼隻會讓你在這裏被殺。”賽特對哥布林說。哥布林在困惑和擔憂中眨了眨眼。他的主人顯然不擅長使人平靜下來。

賽特然後聳聳肩,繼續走路,同時注視著樹上的樹木。哥布林非常緊地跟住了他。

他們與鷹怪相遇後,他周圍森林的綠色迷宮突然顯得更加險惡。甚至快樂的鳥鳴聽起來對哥布林來說都是空洞而險惡的。也許他以為是鳥鳴,實際上是在他們聚集時互相呼喚的嬉戲。哥布林可以想象他們凶惡的露齒笑容,因為他們以如此簡單的技巧欺騙了他的主人和他,從而獲得了黑暗的喜悅。

“在真正危險的事情決定調查所有噪音之前,我們必須先走下去,”賽特在搬家時隨便對哥布林說。

哥布林的眼睛睜大了,驚動了主人的評論。有什麼事情比野豬和狼狗還要危險?哥布林甚至不想考慮它。如果森林裏塞滿了凶殺的野獸,為什麼人類要住在這裏?更重要的是,為什麼他必須為居住在充滿謀殺野獸的森林中的人類服務?哥布林真的很想回家。

當他們返回穿越森林的營地的旅程時,哥布林的想象力開始變得瘋狂,並充滿了無休止的威脅性生物圖像。他們所經過的灌木叢或樹所投下的每一個影子都比最後一個影子更糟糕。

有什麼比巨型爪鳥和狗還糟糕的呢?他對巨型樹貓說的對嗎?沒有那是愚蠢的。貓不會比狗更危險。

“狗追趕那些吃小鳥的貓。”哥布林喃喃地說著。

賽特轉過了一秒鍾,給了他一個奇怪的表情,然後將手指舉到他的嘴上,然後把他安靜起來。哥布林閉嘴。他不確定手指手勢的含義,但這似乎是一種無聲的威脅。

他們很快到達了哥布林記得在出門時經過的區域。這意味著他們離營地很近,而哥布林得出的結論是,他死於營地的可能性遠小於在森林中死的可能性。

幾分鍾後,哥布林跟著賽特,他們穿過森林邊緣的灌木叢,走進了他們最初的清理地帶。

哥布林歡呼雀躍,衝進營地,狂喜地圍著一個有趣的賽特跑了幾圈,然後高興地倒在草地上。

最後安全了!他從未如此高興地看到如此眾多敵對的,身穿武裝的人類巨人!他幾乎想擁抱他們中的一些,但他確定他們不會喜歡它,甚至可能為此而殺了他。

哥布林歎息著,在高高的被踐踏的草叢中放鬆,讓溫暖的陽光照在他身上。他很高興回來。