18.第十七章 購物(3 / 3)

Was I stupid to love you?

深愛於你的我是否愚蠢到無可救藥

Was I reckless to help?

執著對你伸出援手的我是否足夠膽大無畏

Was it obvious to everybody else?

是否這對於他人都是顯而易見?

That I''d fallen for a lie

我會為你的謊言赴湯蹈火

You were never on my side

而你永遠也不會站在我的這一方

Fool me once, fool me twice

一次又一次將我愚弄

Are you death or paradise?

你怎敢再如此心安理得升入天堂

Now you''ll never see me cry

現在你再也不會看到我哭泣

There''s just no time to die

於我早已無暇赴死

I let it burn

我任其燃燒

You''re no longer my concern

你再也不是我所顧忌的緣由

Faces from my past return

來自過去的一張張臉龐閃回

Another lesson yet to learn

這是又一堂深刻的教訓

That I''d fallen for a lie

我願為你的謊言而赴湯蹈火

You were never on my side

你卻永遠也不會站在我的這一方

Fool me once, fool me twice

一次又一次將我愚弄

Are you death or paradise?

你怎敢再如此心安理得升入天堂

Now you''ll never see me cry

現在你再也不會看到我哭泣

There''s just no time to die

於我早已無暇赴死

No time to die

無暇赴死

No, no time to die

早已無暇赴死

Fool me once, fool me twice

一而再再而三將我愚弄

Are you death or paradise?

你怎敢再如此心安理得升入天堂

Now you''ll never see me cry

現在你再也不會看到我哭泣

There''s just no time to die

於我早已無暇赴死

已經是黃昏,車子就這樣行駛著,隨著夕陽,隨著音樂......